Translation of "implied authority" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Authority - translation : Implied - translation : Implied authority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's implied. | الأمر ضمني |
Privacy is implied. | الخصوصية موجودة ضمنا |
That's what you implied. | هذا ما لمحت له |
That's what the doctor implied. | هذا ماكان يقصده الطبيب. |
As originally defined to fit the circumstances of the World War apos s atrocities, the crimes implied authors acting in the name of some sort of public authority. | وقد حددت الجرائم في اﻷصل لتﻻئم ظروف فظائع الحرب العالمية، ولذلك تضمنت فاعلين يتصرفون باسم نوع من السلطة العامة. |
Other Twitter users, as Morenatti, implied some irritation | Morenatti مستخدم آخر على تويتر قال |
This implied that that sharing was non negotiable. | ويعني هذا أن التقاسم لا يمكن أن يكون موضع المساومة. |
Because the connection with God is clearly implied? | لان الصلة بالله واضحة بشكل ضمنى |
This implied that they had to rescue these SIV s. | وهذا يعني ضمنا أن هذا المؤسسات كانت ملزمة بمحاولة إنقاذ أدوات الاستثمار المركبة هذه. |
Such travel implied long journeys through Egypt and Jordan. | وهذا التنقل كان يتطلب قطع مسافات طويلة عن طريق مصر والأردن. |
Hamilton claimed some sort of implied powers mumbo jumbo. | زعم هاميلتون أن هناك سلطات ضمنية غير مفهومة. |
Recognition of the role of UNDAF and the results matrix as the United Nations contribution to the Millennium Development Goals at the country level implied a different authority for the Resident Coordinator. | 36 ومضى قائلا إن الاعتراف بدور إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وصفيفة النتائج باعتبارهما إسهام الأمم المتحدة في الأهداف الإنمائية للألفية على المستوى القطري يستلزم وجود سلطة مختلفة للمنسق المقيم. |
(A state controlled autopsy implied that she had committed suicide.) | (أشار تشريح تم تحت إشراف الحكومة بأنها ماتت منتحرة). |
And governments hate the implied loss of sovereignty and face. | والواقع أن الحكومات تكره الخسارة الضمنية للسيادة وماء الوجه. |
That is precisely what is implied in resolution 425 (1978). | وهذا على وجه الدقة ما يعنيه القرار ٤٢٥ )١٩٧٨(. |
This morning you implied it wasn't safe to leave Casablanca. | هذا الصباح لم حت إلى العكس. |
It's what you implied and I want to know why. | هذا ما وضحت ه وأريد أن أعرف لماذا. |
Also in case No. 1128 2002 (Marques de Morais v. Angola) the Committee recalled that the right to be brought promptly before a judicial authority implied that delays could not exceed a few days. | 163 في القضية رقم 1128 2002 (مارك ش دي مورايش ضد أنغولا) أيضا، ذك رت اللجنة بأن الحق في المثول فورا أمام هيئة قضائية يعني ضمنا أن التأخير لا يجوز أن يتعدى بضعة أيام. |
In his view, the law implied, by definition, the applicable law . | وأضاف أنه يرى أن عبارة القانون تعني بحكم تعريفها القانون المنطبق . |
In some jurisdictions, this is implied in the definition of ERA. | (46) وفي بعض الولايات القضائية يكون هذا الأمر مفهوما ضمنا في تعريف المزاد العكسي الإلكتروني. |
That implied respect for human rights and ethnic and cultural diversity. | وهذا يعني بصفة خاصة احترام حقوق اﻹنسان واﻻختﻻفات اﻹثنية والثقافية. |
It was agreed that the article implied that whenever any measures were to be taken there should be consultations between the Authority and the Government of Jamaica with regard to such measures (ibid., para. 17). | واتفق على أن المادة تعني ضمنا أنه عند اعتزام اتخاذ أية تدابير ينبغي اجراء مشاورات بين السلطة وحكومة جامايكا فيما يتعلق بهذه التدابير )المرجع نفسه، الفقرة ١٧(. |
But such forecasts of implied inflation can be wild, if not absurd. | ولكن مثل هذه التكهنات بالتضخم الضمني قد تكون متطرفة، إن لم تكن سخيفة أحيانا. |
The true risk implied by the US deal with Russia lies elsewhere. | بل إن الخطر الحقيقي الذي ينطوي على الصفقة الأميركية الروسية يكمن في مكان آخر. |
Deteriorating economic conditions at home implied stricter limits on American intervention abroad. | كما كان تدهور الظروف الاقتصادية في الداخل سببا في فرض قيود أكثر صرامة على التدخلات الأميركية في الخارج. |
It is thereby implied that they were in Skulls and Bones together. | وبذلك تعني أن كانوا في الجماجم والعظام معا. |
On the other hand, he came out and effectively said, or implied, | على الجانب الآخر، لقد جاء وقال على نحو فعال، أو ضمنيا ، |
Her clear blue eyes implied innocence, but once I heard her story | عيناها صافيتين ذات لون أزرق ت وحي بالبراءة، ولكن حال ما سمعت حكايتها |
When they don't draw the molecule, it's implied that it's a carbon. | عند عدم رسم الجزيئات , يدل ذلك انها كربون |
In addition to the explicit authority conferred upon it by the Convention, it is recognized that as a treaty body the Commission has certain implied powers that are essential for the fulfilment of its responsibilities under the Convention. | وعلاوة على السلطة الصريحة التي تخولها إياها الاتفاقية، من المسلم به أن اللجنة بوصفها هيئة منشأة بمعاهدة، تمتلك سلطات ضمنية تعد أساسية لأداء مسؤولياتها بموجب الاتفاقية. |
In other words, the vulnerability implied by Wen s Four Uns has increased significantly. | وبعبارة أخرى، فإن الضعف الناجم عن العوامل الأربعة التي تحدث عنها ون جيا باو تزايد بشكل كبير. |
It is this implied social contract that is now endangered by economic collapse. | وهذا العقد الاجتماعي الضمني أصبح الآن ع ـرضة للخطر من جراء الانهيار الاقتصادي. |
The scale of the violence in Syria underscores the risk implied by inaction. | ويؤكد حجم العنف في سوريا على المخاطر التي ينطوي عليها التقاعس عن العمل. |
A withdrawal from Iraq, he implied, would result in similar bloodshed, or worse. | وكان يقصد ضمنا أن الانسحاب من العراق سوف يسفر عن حمام دم مشابه، أو ربما أسوأ. |
Such a rivalry, Medvedev implied, would damage the country s well being and image. | وأشار ميدفيديف ضمنا إلى أن مثل هذه المنافسة من شأنها أن تلحق الضرر برفاهة البلاد وصورتها. |
In effect, this implied a net addition of only one P.4 post. | وفي الواقع، فإن هذا يعني ضمنا إضافة صافية لوظيفة واحدة فقط من الرتبة ف 4. |
His delegation would not support any such changes if they implied looser standards. | وبين أن وفده لن يؤيد أية تغييرات من هذا القبيل اذا كانت تنطوي على التخفيف من صرامة المعايير. |
And yet two different American administrations have implied and consistently acted upon this assumption. | ورغم ذلك فإن إدارتين أميركيتين مختلفتين ألمحتا ضمنا إلى هذا الافتراض ــ وعملتا على نحو ثابت وفقا له. |
Thus, along with tremendous opportunities implied by globalization, political risks must also be addressed. | وعلى هذا فقد بات من الضروري، إلى جانب الاستفادة من الفرص الهائلة التي توفرها العولمة، أن نهتم بالتعامل مع المخاطر السياسية المصاحبة لهذه الفرص. |
Consider, first, the authorities concern about the risks implied by its portfolio of foreign securities. | ولنتأمل أولا مسألة تخوف السلطات بشأن المخاطر التي تواجهها حافظتها من الأوراق المالية الأجنبية. |
Behind this, there has always been a sense of ambivalence, implied by the following observation | 63 وقد وجد دائما وراء ذلك شعور بالتناقض يستشف من الملاحظة التالية |
This situation has implied large transfers of real resources to Africa apos s trading partners. | وانطوت هذه الحالة على تحويﻻت كبيرة من الموارد الحقيقية إلى الشركاء التجاريين ﻻفريقيا. |
That implied strengthening the role of the United Nations and reactivating the North South dialogue. | وهذا يتطلب تعزيز دور اﻷمم المتحدة وانعاش الحوار بين الشمال والجنوب. |
Now I didn't prove it to you, but I implied that this is the case. | الآن لم اثبت هذا لكم، لكنني قلت ضمنيا ان هذه هي الحالة |
He implied I'd have a chance with you again because David's out of the running. | دل على أنه لدى فرصة معك مرة أخرى لأن (ديفيد) خرج من السباق. |
Related searches : Implied License - As Implied - Implied Waiver - Market Implied - Implied Meaning - Implied Rights - Implied Agreement - Implied Understanding - Was Implied - Not Implied - Implied Risk - Costs Implied - Implied Threat