Translation of "impatient for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
So for Our punishment are they impatient ? | أفبعذابنا يستعجلون . |
Then for Our punishment are they impatient ? | فقالوا استهزاء متى نزول هذا العذاب قال تعالى تهديدا لهم أفبعذابنا يستعجلون . |
So for Our punishment are they impatient ? | أ غ ر هؤلاء إمهالي ، فيستعجلون نزول العذاب عليهم من السماء |
Then for Our punishment are they impatient ? | أفبنزول عذابنا بهم يستعجلونك أيها الرسول فإذا نزل عذابنا بهم ، فبئس الصباح صباحهم . |
So impatient! | !حقا ليس لديه صبر |
We're impatient. | ﻧﺤﻦ ﻏﻴﺮ ﺻﺒﻮرﻳﻦ |
They're impatient? | لقد نفذ صبرهم |
So are they being impatient for Our punishment ? | فقالوا استهزاء متى نزول هذا العذاب قال تعالى تهديدا لهم أفبعذابنا يستعجلون . |
So are they being impatient for Our punishment ? | أفبنزول عذابنا بهم يستعجلونك أيها الرسول فإذا نزل عذابنا بهم ، فبئس الصباح صباحهم . |
Impatient South Africa | جنوب أفريقيا لا تطيق صبرا |
We're becoming impatient. | لقد فقدنا صبرنا |
I'm so impatient. | أنا م تلهفــة لذلك أريد رؤيتهـم جميعـا ، الآن |
When ready for sleep, they get impatient and jealous. | عندما يستعدوا إلى النوم ي صبحون غير صبورين وغيورين |
Don't be impatient, David. | كن صبورا يا ديفيـد |
I'm impatient with stupidity. | أنا مع الصبر خبرة. |
Milord is getting impatient. | سيدى أصبح قلقا |
Zaren sir, wait impatient. | مـولاي (زاريـن)، ينتظركـ مـا. |
As ever, I'm impatient for you. I have missed you, Divinity. | ليس لى صبر عليك |
when evil visits him , impatient , | إذا مسه الشر جزوعا وقت مس الشر . |
Verily man is formed impatient . | إن الإنسان خلق هلوعا حال مقدرة وتفسيره . |
When evil touches him , impatient , | إذا مسه الشر جزوعا وقت مس الشر . |
Indeed , man is born impatient | إن الإنسان خلق هلوعا حال مقدرة وتفسيره . |
Don't you ever get impatient? | ألا تفقد صبرك أبدا |
Well, the resentful, the impatient. | حسنا ، المستائين و غير الصبورين |
I began to get impatient. | بدأ ينفذ صبري. |
Say , Perhaps some of what you are impatient for has drawn near . | قل عسى أن يكون ر د ف قرب لكم بعض الذي تستعجلون فحصل لهم القتل ببدر وباقي العذاب يأتيهم بعد الموت . |
Say , Perhaps some of what you are impatient for has drawn near . | قل لهم أيها الرسول عسى أن يكون قد اقترب لكم بعض الذي تستعجلون من عذاب الله . |
There is no need for you to be so confounded impatient, mister. | ليست هناك حاجة لك أن تكون مرتبك ذلك بفارغ الصبر ، سيد. |
Verily man is impatient by nature | إن الإنسان خلق هلوعا حال مقدرة وتفسيره . |
Truly man was created very impatient | إن الإنسان خلق هلوعا حال مقدرة وتفسيره . |
Joo Joon Young is impatient now. | جو جون يونج ليست صبورة الان |
Now, Mortimer, don't be so impatient. | . والآن يا مورتيمر ، لا تكن قليل الصبر |
Don't be impatient. Ask me what? | لا تكن عجولا يسألنى ماذا |
Why am I no longer impatient? | لماذا أصبحت قادرة على الإنتظار |
You are so impatient, completely changed. | أصبحت غير صبور تماما، وقد تغيرت بالكامل |
I don't want to seem impatient. | أنا لا أريد أن أبدو غير صبور |
Don t be so impatient, Christian. | لا تكن نافذ الصبر , كريستيان |
As for me, is my complaint to man? Why shouldn't I be impatient? | اما انا فهل شكواي من انسان. وان كانت فلماذا لا تضيق روحي. |
Indeed man is created very impatient , greedy . | إن الإنسان خلق هلوعا حال مقدرة وتفسيره . |
Verily , man ( disbeliever ) was created very impatient | إن الإنسان خلق هلوعا حال مقدرة وتفسيره . |
You are impatient to get to Rome. | أنت لاتصبر للوصول إلى روما. |
Instead, there is a kind of impatient fatigue. | وبدلا من ذلك، هناك نوع من الإجهاد ونفاد الصبر. |
Indeed , the human was created grudging and impatient . | إن الإنسان خلق هلوعا حال مقدرة وتفسيره . |
When evil comes upon him he is impatient | إذا مسه الشر جزوعا وقت مس الشر . |
You're impatient with things that don't resolve quickly. | إنك تكون غير صبور مع الأشياء التي لا تحل سريع ا |
Related searches : Be Impatient For - Rather Impatient - Grow Impatient - Becoming Impatient - Impatient With - Getting Impatient - Become Impatient - Impatient(p) - Too Impatient - Feel Impatient - Gets Impatient - More Impatient - Being Impatient