Translation of "impaired cognition" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cognition - translation : Impaired - translation : Impaired cognition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His name is Mike, and he is uniformly impaired on cognition, vision, walking, sensation. | اسمه مايك ، وهو يعاني من التدهور المتماثل في الإدراك ، والرؤية ، والمشي ، والاحساس . |
It really impairs cognition. | و هذا يضعف الإدراك حقا |
I see a lot of elderly people who are hearing impaired or visually impaired. | وأرى الكثير من المسنين وهم إما ضعاف السمع أو ضعاف البصر. |
(d) Drugs and impaired driving. | (د) قيادة السيارات تحت تأثير المخدرات. |
Other children are not... impaired. | الأطفالالآخرينليسوا... معاقين |
ADHD is a difference in cognition, not simply a disorder. | ADHD هو الاختلاف في الإدراك، ليس ببساطة اضطراب |
The currency channel is similarly impaired. | وعلى نحو مماثل تعاني قناة العملة من الإعاقة. |
Individuals find identity in nations and nations derive cognition in universalism. | ويجد اﻷفراد هويتهم في اﻷمم، وتستمد اﻷمم المعرفة من العالمية. |
Increased font sizes for visually impaired users | افتراضيComment |
Furthermore, sensation is usually impaired in affected areas. | بالإضافة إلى ذلك يضعف الإحساس عادة في المناطق المتضررة. |
And actually I'm a little visually impaired myself. | و حقيقة انا ضعيف البصر نسبيا . |
They have totally different effects on different aspects of cognition, perception and attention. | على مستوى الإدراك والإهتمام. |
The snow impaired Mustafa s ability to hear anyone s footsteps. | الثلج أضعف قدرة مصطفى عن سماع خطوات أي شخص. |
The sumptuousness of his life impaired my nephew's inheritance. | لذلك فإن حياته المترفة منعت ابن أخي من نيل ثروة كبيرة |
In the early stages, there are subtle changes in personality, cognition, and physical skills. | في المراحل المبكرة هناك بعض التغييرات الطفيفة في الشخصية، الإدراك والمهارات الجسدية. |
This results in declines in memory in cognition, and in postural ability and agility. | وهذا يؤدي إلى انخفاض في الذاكرة في الإدراك ، والتحك م في وضعي ة الجسم وخفة الحركة. |
Those attacks and provocations have, at times, impaired humanitarian access. | وفي بعض الأوقات، أعاقت تلك الهجمات والاستفزازات الوصول إلى المساعدة الإنسانية. |
You don't have to be completely blind, only sufficiently impaired. | و ليس من الضرورة أن تكون اعمى تماما ، فقط ضعيف البصر بشكل كافي. |
When we think about cognition, we analogize the brain to a computer. That's no problem. | عندما نتحدث عن الإدراك فإننا نقيس الدماغ بجهاز الكمبيوتر ، لامشكلة في ذلك |
The interesting thing about studying cognition has been that we've been limited, in a way. | الشيء المثير للاهتمام حول دراسة الإدراك هو أننا كنا محدودين، بطريقة ما. |
With credit markets impaired, further quantitative easing may still be needed. | وفي ظل الضعف الذي أصاب أسواق الائتمان، فإن الأمر قد يتطلب المزيد من التيسير الكمي. |
It impaired a number of European countries less robust than Germany. | فقد أدت إلى إضعاف عدد من البلدان الأوروبية الأقل قوة ونشاطا من ألمانيا. |
About 10 percent of the hearing impaired people get musical hallucinations. | حوالي 10 من ضعاف السمع تصيبهم هلاوس موسيقية. |
He didn't read a note, and he was profoundly hearing impaired. | لم يقرأ نوتة ابدا وكان يعاني ضعفا شديدا في السمع |
It's been shown to promote pre frontal cortex development where a lot of cognition is happening. | وأ ثبت أيضا أنه يحفز تطور القشرة قبل الجبهية حيث تتمركز القدرة الإدراكية. |
This not only impaired long term growth, but also increased food insecurity. | ولم يسفر هذا عن إضعاف النمو الطويل الأجل فحسب، بل وأيضا عن تفاقم انعدام الأمن الغذائي. |
During the financial crisis, market functioning was impaired, at times very profoundly. | فإثناء الأزمة المالية، تعطلت وظائف السوق، وبشكل عميق في بعض الأوقات. |
Their access to services, employment and justice is impaired as a result. | ولذلك فإن سبل استفادتهم من الخدمات والوظائف والعدالة معط لة أيضا نتيجة لذلك. |
A total of 18 visually impaired students were mainstreamed into regular schools. | وتم إلحاق ما مجموعه 18 تلميذا ضعاف البصر بالمدارس النظامية. |
This also affected transit and damaged and impaired the economy of Slovakia. | وأثر هذا أيضا على اقتصاد سلوفاكيا الذي يمر بمرحلة انتقال وأدى الى الحاق أضرار به وتعويقه. |
And about 10 percent of the visually impaired people get visual hallucinations. | وحوالي 10 من ضعاف البصر تصيبهم هلاوس بصرية. |
But last night my sense of direction was slightly impaired by gin. | تحسسي ليلة أمس للاتجاهات كان مشوشا بسبب الخمر |
Oh, there's nothing impaired in that head. It works like a mousetrap. | لا يوجد ماهو معاق في ذلك الرأس، إنه يعمل بذكاء |
In addition to accurate language training it also fixes memory and cognition speech fluency and speech production. | وبالإضافة إلى أن ه يحس ن التدريب على اللغة فإنه أيضا يقوم بإصلاح الذاكرة والإدراك طلاقة التعبير وإنتاج الكلام ، |
Impaired banks that do not want to lend must somehow be made whole. | وينبغي للبنوك المعوقة غير الراغبة في الإقراض أن تصبح كلا كاملا بشكل أو آخر. |
The year long time lag in filling vacant posts impaired the Organization's performance. | 32 واسترسل قائلا إن فترة السنة التي تنقضي في شغل المناصب الشاغرة مسألة تضعف أداء المنظمة. |
Other long term effects on the child include impaired physical and intellectual development. | ومن بين اﻵثار اﻷخرى طويلة المدى على الطفل اعتﻻل النمو البدني والذهني. |
Something like 10 percent, as I said, of visually impaired people get these. | كما قلت قريبا من 10 ، من ضعاف البصر تصيبهم تلك الهلاوس |
It held that external objects exist only as a support for cognition, which can only apprehend mental representations. | ورأت أن وجود الكائنات الخارجية فقط كوسيلة لدعم الإدراك، والتي تفهم فقط التمثيلات العقلية. |
The sense of agency and its scientific study has important implications in social cognition, moral reasoning, and psychopathology. | ومما لا شك فيه أن للشعور بالقوة ودراسته العلمية انعكاسات هامة على الإدراك الاجتماعي و المنطق الأخلاقي والاضطراب النفسي. |
It literally when people say about the shock of recognition, it's literally re cognition, rewiring how you think | حرفيا عندما يتكلم الناس عن صدمة الاعترف انها حرفيا إعادة الإدراك ، إعادة توصيل طريقة تفكيرك |
37 million people worldwide are blind, and 127 million more suffer from impaired vision. | 37 مليون في أرجاء العالم هم من المكفوفين، و أيضا 127 مليون آخرين يعانون من تلف في البصر. |
Yet the basic rights of human beings in numerous places are still seriously impaired. | إﻻ أن حقوق اﻻنسان اﻷساسية في العديد من اﻷماكن ما زالت تتعرض لﻹخﻻل الخطير بها. |
37 million people worldwide are blind, and 127 million more suffer from impaired vision. | 37 مليون في أرجاء العالم هم من المكفوفين، و أيضا 127 مليون آخرين |
We've said, well, maybe older people report more positive emotions because they're cognitively impaired. | فقلنا، حسنا، ربما يظهر كبار السن عواطف إيجابية أكثر لأن لديهم إعاقات إدراكية. |
Related searches : Spatial Cognition - Augmented Cognition - Design Cognition - Visual Cognition - Cognition Practice - Distributed Cognition - Global Cognition - Complex Cognition - Social Cognition - Human Cognition - Music Cognition - Motor Cognition