Translation of "impaired cognition" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cognition - translation : Impaired - translation : Impaired cognition - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His name is Mike, and he is uniformly impaired on cognition, vision, walking, sensation.
اسمه مايك ، وهو يعاني من التدهور المتماثل في الإدراك ، والرؤية ، والمشي ، والاحساس .
It really impairs cognition.
و هذا يضعف الإدراك حقا
I see a lot of elderly people who are hearing impaired or visually impaired.
وأرى الكثير من المسنين وهم إما ضعاف السمع أو ضعاف البصر.
(d) Drugs and impaired driving.
(د) قيادة السيارات تحت تأثير المخدرات.
Other children are not... impaired.
الأطفالالآخرينليسوا... معاقين
ADHD is a difference in cognition, not simply a disorder.
ADHD هو الاختلاف في الإدراك، ليس ببساطة اضطراب
The currency channel is similarly impaired.
وعلى نحو مماثل تعاني قناة العملة من الإعاقة.
Individuals find identity in nations and nations derive cognition in universalism.
ويجد اﻷفراد هويتهم في اﻷمم، وتستمد اﻷمم المعرفة من العالمية.
Increased font sizes for visually impaired users
افتراضيComment
Furthermore, sensation is usually impaired in affected areas.
بالإضافة إلى ذلك يضعف الإحساس عادة في المناطق المتضررة.
And actually I'm a little visually impaired myself.
و حقيقة انا ضعيف البصر نسبيا .
They have totally different effects on different aspects of cognition, perception and attention.
على مستوى الإدراك والإهتمام.
The snow impaired Mustafa s ability to hear anyone s footsteps.
الثلج أضعف قدرة مصطفى عن سماع خطوات أي شخص.
The sumptuousness of his life impaired my nephew's inheritance.
لذلك فإن حياته المترفة منعت ابن أخي من نيل ثروة كبيرة
In the early stages, there are subtle changes in personality, cognition, and physical skills.
في المراحل المبكرة هناك بعض التغييرات الطفيفة في الشخصية، الإدراك والمهارات الجسدية.
This results in declines in memory in cognition, and in postural ability and agility.
وهذا يؤدي إلى انخفاض في الذاكرة في الإدراك ، والتحك م في وضعي ة الجسم وخفة الحركة.
Those attacks and provocations have, at times, impaired humanitarian access.
وفي بعض الأوقات، أعاقت تلك الهجمات والاستفزازات الوصول إلى المساعدة الإنسانية.
You don't have to be completely blind, only sufficiently impaired.
و ليس من الضرورة أن تكون اعمى تماما ، فقط ضعيف البصر بشكل كافي.
When we think about cognition, we analogize the brain to a computer. That's no problem.
عندما نتحدث عن الإدراك فإننا نقيس الدماغ بجهاز الكمبيوتر ، لامشكلة في ذلك
The interesting thing about studying cognition has been that we've been limited, in a way.
الشيء المثير للاهتمام حول دراسة الإدراك هو أننا كنا محدودين، بطريقة ما.
With credit markets impaired, further quantitative easing may still be needed.
وفي ظل الضعف الذي أصاب أسواق الائتمان، فإن الأمر قد يتطلب المزيد من التيسير الكمي.
It impaired a number of European countries less robust than Germany.
فقد أدت إلى إضعاف عدد من البلدان الأوروبية الأقل قوة ونشاطا من ألمانيا.
About 10 percent of the hearing impaired people get musical hallucinations.
حوالي 10 من ضعاف السمع تصيبهم هلاوس موسيقية.
He didn't read a note, and he was profoundly hearing impaired.
لم يقرأ نوتة ابدا وكان يعاني ضعفا شديدا في السمع
It's been shown to promote pre frontal cortex development where a lot of cognition is happening.
وأ ثبت أيضا أنه يحفز تطور القشرة قبل الجبهية حيث تتمركز القدرة الإدراكية.
This not only impaired long term growth, but also increased food insecurity.
ولم يسفر هذا عن إضعاف النمو الطويل الأجل فحسب، بل وأيضا عن تفاقم انعدام الأمن الغذائي.
During the financial crisis, market functioning was impaired, at times very profoundly.
فإثناء الأزمة المالية، تعطلت وظائف السوق، وبشكل عميق في بعض الأوقات.
Their access to services, employment and justice is impaired as a result.
ولذلك فإن سبل استفادتهم من الخدمات والوظائف والعدالة معط لة أيضا نتيجة لذلك.
A total of 18 visually impaired students were mainstreamed into regular schools.
وتم إلحاق ما مجموعه 18 تلميذا ضعاف البصر بالمدارس النظامية.
This also affected transit and damaged and impaired the economy of Slovakia.
وأثر هذا أيضا على اقتصاد سلوفاكيا الذي يمر بمرحلة انتقال وأدى الى الحاق أضرار به وتعويقه.
And about 10 percent of the visually impaired people get visual hallucinations.
وحوالي 10 من ضعاف البصر تصيبهم هلاوس بصرية.
But last night my sense of direction was slightly impaired by gin.
تحسسي ليلة أمس للاتجاهات كان مشوشا بسبب الخمر
Oh, there's nothing impaired in that head. It works like a mousetrap.
لا يوجد ماهو معاق في ذلك الرأس، إنه يعمل بذكاء
In addition to accurate language training it also fixes memory and cognition speech fluency and speech production.
وبالإضافة إلى أن ه يحس ن التدريب على اللغة فإنه أيضا يقوم بإصلاح الذاكرة والإدراك طلاقة التعبير وإنتاج الكلام ،
Impaired banks that do not want to lend must somehow be made whole.
وينبغي للبنوك المعوقة غير الراغبة في الإقراض أن تصبح كلا كاملا بشكل أو آخر.
The year long time lag in filling vacant posts impaired the Organization's performance.
32 واسترسل قائلا إن فترة السنة التي تنقضي في شغل المناصب الشاغرة مسألة تضعف أداء المنظمة.
Other long term effects on the child include impaired physical and intellectual development.
ومن بين اﻵثار اﻷخرى طويلة المدى على الطفل اعتﻻل النمو البدني والذهني.
Something like 10 percent, as I said, of visually impaired people get these.
كما قلت قريبا من 10 ، من ضعاف البصر تصيبهم تلك الهلاوس
It held that external objects exist only as a support for cognition, which can only apprehend mental representations.
ورأت أن وجود الكائنات الخارجية فقط كوسيلة لدعم الإدراك، والتي تفهم فقط التمثيلات العقلية.
The sense of agency and its scientific study has important implications in social cognition, moral reasoning, and psychopathology.
ومما لا شك فيه أن للشعور بالقوة ودراسته العلمية انعكاسات هامة على الإدراك الاجتماعي و المنطق الأخلاقي والاضطراب النفسي.
It literally when people say about the shock of recognition, it's literally re cognition, rewiring how you think
حرفيا عندما يتكلم الناس عن صدمة الاعترف انها حرفيا إعادة الإدراك ، إعادة توصيل طريقة تفكيرك
37 million people worldwide are blind, and 127 million more suffer from impaired vision.
37 مليون في أرجاء العالم هم من المكفوفين، و أيضا 127 مليون آخرين يعانون من تلف في البصر.
Yet the basic rights of human beings in numerous places are still seriously impaired.
إﻻ أن حقوق اﻻنسان اﻷساسية في العديد من اﻷماكن ما زالت تتعرض لﻹخﻻل الخطير بها.
37 million people worldwide are blind, and 127 million more suffer from impaired vision.
37 مليون في أرجاء العالم هم من المكفوفين، و أيضا 127 مليون آخرين
We've said, well, maybe older people report more positive emotions because they're cognitively impaired.
فقلنا، حسنا، ربما يظهر كبار السن عواطف إيجابية أكثر لأن لديهم إعاقات إدراكية.

 

Related searches : Spatial Cognition - Augmented Cognition - Design Cognition - Visual Cognition - Cognition Practice - Distributed Cognition - Global Cognition - Complex Cognition - Social Cognition - Human Cognition - Music Cognition - Motor Cognition