Translation of "immoral" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Immoral - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Immoral. | ! غير أخلاقي. |
Immoral! | غير أخلاقي |
Weapons are immoral, just as the Moloch of war is immoral. | إن اﻷسلحة شيء ﻻأخﻻقي، وكذلك جباية اﻷرواح عمل ﻻأخﻻقي. |
Any immoral overtures? | هل فاتحك في امور لا اخلاقيه |
Wild parties, immoral rendezvous... | حفلات برية ، مواعيد غير اخلاقية |
It's immoral and illegal. | انه بلا اخلاق وغير شرعي |
Sami led an immoral life. | كان سامي يعيش حياة لاأخلاقي ة. |
Sami led an immoral life. | كان سامي يعيش حياة عديمة الأخلاق. |
Sami led an immoral life. | كان سامي يعيش سامي حياة بدون أخلاق. |
A Moral Theory s Immoral Outcome | نظرية أخلاقية ونتائج غير أخلاقية |
It'd be immoral, you understand? | فهذا غير أخلاقي، أتفهمني |
He's very objectionable, and quite immoral. | إن ه معترض جدا و غير خلوق . |
An A bomb is millions of times more immoral than a spear or sword, hundreds of thousands of times more immoral than a rifle, thousands of times more immoral than a machine gun, and hundreds of times more immoral than salvo systems or cluster bombs. | فالقنبلة الذرية تنافي الأخلاق عدة ملايين من المرات مقارنة بالرمح أو السيف، ومئات الآلاف من المرات مقارنة بالبندقية، وآلاف المرات مقارنة بالمدفع الرشاش، ومئات المرات مقارنة بأنظمة القذائف المتعددة أو القنابل العنقودية. |
Those , they are the unbelievers , the immoral . | أولئك أهل هذه الحال هم الكفرة الفجرة أي الجامعون بين الكفر والفجور . |
Those , they are the unbelievers , the immoral . | وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان . |
It was swell. I felt absolutely immoral. | كان خروج عن المألوف , وشعرت بأنى ماجنة |
But sharing isn't immoral it's a moral imperative. | .لكن النسخ ليس عيبا بل هو واجب أخلاقي |
It's most immoral for us to quarrel | إن ه لأمر غير أخلاقي بالنسبة لنا أن نتشاجر |
Subjectively, modern growth feels problematic, and perhaps even immoral. | إن النمو الحديث يبدو من الناحية الذاتية إشكاليا، بل وربما غير أخلاقي. |
He was in that cinema for an immoral purpose. | لقد كان فى هذه السينما لهدف غير أخلاقى |
It was immoral what you did to the jury. | إن ما فعلته لهيئة المحلفين كان غير أخلاقيا |
No indeed , the Book of the immoral is in Sijjeen . | كلا حقا إن كتاب الفج ار أي كتاب أعمال لفي سج ين قيل هو كتاب جامع لأعمال الشياطين والكفرة ، وقيل هو مكان أسفل الأرض السابعة وهو إبليس وجنوده . |
No indeed , the Book of the immoral is in Sijjeen . | حقا إن مصير الف ج ار ومأواهم لفي ضيق ، وما أدراك ما هذا الضيق إنه سجن مقيم وعذاب أليم ، وهو ما كتب لهم المصير إليه ، مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص . |
In fact, come to think of it, it's downright immoral. | عندما أفكر في ذلك بصراحة انه غير أخلاقي. |
came from a source of energy that was immoral human slaves. | أتت من مصدر للطاقة كان غير أخلاقي العبيد . |
It is an immoral debt and a profound human rights issue. | فهو دين غير أخلاقي ويمثل قضية عميقة من قضايا حقوق الإنسان. |
But nor did nineteenth century colonialists think of themselves as immoral. | إلا أنه حتى المستعمرين في القرن التاسع عشر لم يروا أن دوافعهم غير أخلاقية. |
And before that , the people of Noah . They were immoral people . | وقوم نوح بالجر عطف على ثمود أي وفى إهلاكهم بما في السماء والأرض آية , وبالنصب أي وأهلكنا قوم نوح من قبل أي قبل إهلاك هؤلاء المذكورين إنهم كانوا قوما فاسقين . |
And before that , the people of Noah . They were immoral people . | وأهلكنا قوم نوح من قبل هؤلاء ، إنهم كانوا قوم ا مخالفين لأمر الله ، خارجين عن طاعته . |
However, women are almost always branded as loose, promiscuous and immoral. | أما المرأة فإنها توصف دائما تقريبا بأنها متحللة وفاجرة وعاهر. |
Indeed it is immoral to fail to take note of this. | والواقع أنه من غير اﻷخﻻقي أﻻ نﻻحظ ذلك. |
Greed is the fundamental kind of ingredience for the immoral economy | النفايات في يد والفقر والحرمان والمجاعة في اليد الأخرى سوء التغذية في يد والبدانة في اليد الأخرى |
What ! Among all the creatures , you commit the immoral acts with men ? | أتأتون الذكران من العالمين الناس . |
What ! Among all the creatures , you commit the immoral acts with men ? | أتنكحون الذكور م ن بني آدم ، وتتركون ما خلق الله لاستمتاعكم وتناسلكم م ن أزواجكم بل أنتم قوم بهذه المعصية متجاوزون ما أباحه الله لكم من الحلال إلى الحرام . |
The complicit silence in the face of this immoral behaviour is shameful. | كما أن الصمت المتواطئ إزاء هذا التصرف اللاأخلاقي أمر مخز أيضا. |
My values can be radically different from your values, which means that what I consider moral or immoral based on that might not necessarily be what you consider moral or immoral. | يمكن لقيمي أن تكون مختلفة بشكل جذري عن قيمكم. مما يعني استنادا لذلك ، أن ما أعتبره انا أخلاقيا أو غير أخلاقي |
Who avoid the deadly sins , immoral acts , and forgive when they are angered , | والذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش موجبات الحدود من عطف البعض على الكل وإذا ما غضبوا هم يغفرون يتجاوزون . |
And do not come near adultery . It is immoral , and an evil way . | ولا تقربوا الزنى أبلغ من لا تأتوه إنه كان فاحشة قبيحا وساء بئس سبيلا طريقا هو . |
Who avoid the deadly sins , immoral acts , and forgive when they are angered , | والذين يجتنبون كبائر ما نهى الله عنه ، وما ف ح ش وق ب ح من أنواع المعاصي ، وإذا ما غضبوا على م ن أساء إليهم هم يغفرون الإساءة ، ويصفحون عن عقوبة المسيء طلب ا لثواب الله تعالى وعفوه ، وهذا من محاسن الأخلاق . |
And do not come near adultery . It is immoral , and an evil way . | ولا تقربوا الزنى ودواعيه كي لا تقعوا فيه ، إنه كان فعلا بالغ القبح ، وبئس الطريق طريقه . |
It is immoral for king to drown when pursuing slave who deceive him. | أنه شيء غير أخلاقي للملك أن يغرق وهو يطارد العبد الذي يخدعه |
I'm not going to be immoral or commit crimes because I don't believe. | وهو لا يعني أنني سأكون عديمة الأخلاق أو أرتكب جرائم لعدم إيماني بالرب |
Not littering the sidewalks, that's section 43. This is lewd and immoral conduct. | ليست أشياء تملأ الأرصفة,هذا قطاع 43 هناك تصرف فاسق ولا أخلاقى |
And do not go near fornication , as it is immoral and an evil way . | ولا تقربوا الزنى أبلغ من لا تأتوه إنه كان فاحشة قبيحا وساء بئس سبيلا طريقا هو . |
And do not go near fornication , as it is immoral and an evil way . | ولا تقربوا الزنى ودواعيه كي لا تقعوا فيه ، إنه كان فعلا بالغ القبح ، وبئس الطريق طريقه . |