Translation of "imminently hazardous situation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Hazardous - translation : Imminently - translation : Imminently hazardous situation - translation : Situation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A final response from the Cabinet was expected imminently. | وأضاف أن ردا من الحكومة يوشك على الوصول. |
Some merely face a hazardous financial situation (Denmark, Spain, and others). | وبعضها ربما تواجه موقفا ماليا خطيرا فحسب (مثل الدنمرك وأسبانيا وغيرهما). |
The international hazardous material code, which lists 350 materials considered as hazardous | الكود العالمي للمواد الخطرة والمتضمن 350 (ثلاثمائة وخمسون) مادة تدخل في عداد المواد الخطرة. |
List conditions such as heat, pressure, shock, static discharge, vibrations or other physical stresses that might result in a hazardous situation. | وفي الحالات التي يتسنى فيها إزالة آلية الضخ وابتلاع المحتويات المتاحة، ينبغي النظر في تصنيف المنتجات. |
Hazardous Occupations Rules,1963. | (ج) قواعد الوظائف الخطرة، لسنة 1963. |
Severely hazardous pesticide formulations | دال تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة |
(f) Environmentally hazardous substances | )و( المواد الخطرة من الناحية البيئية |
It's a hazardous journey. | انها رحلة خطره. فكونها من الثديات فانها تحتاج الهواء للتنفس |
Consent Procedure for Certain Hazardous | جدول الأعمال المؤقت |
Prohibition against introducing hazardous waste | حظر استقدام النفايات الخطرة |
5.3.2.3 Environmentally hazardous substance mark | 5 3 2 3 علامة المواد التي تشكل خطرا على البيئة |
Hazardous Wastes and Their Disposal | أولا معلومات أساسية |
(d) Hazardous duty station allowances | )د( بدﻻت مقر العمل الخطر |
We hope to receive its third report imminently and we look forward to the Team's mandate being extended in the forthcoming new draft resolution. | ويحدونا الأمل أن نتلقى قريبا التقرير الثالث للفريق ونتطلع إلى تمديد ولايته في مشروع القرار الجديد المقبل. |
J. Illicit trade in hazardous waste | ياء التجارة غير المشروعة في النفايات الخطرة |
I. Toxic chemicals and hazardous wastes | طاء المواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة |
(b) Toxic chemicals and hazardous wastes. | )ب( المواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة. |
(i) Toxic chemicals and hazardous wastes. | )ط( المواد الكيماوية السمية والنفايات الخطرة. |
I. Toxic chemicals and hazardous wastes | طاء المواد الكميائية السمية والنفايات الخطرة |
C. Terrestrial ecosystem including hazardous wastes | جيم النظام اﻻيكولوجي اﻷرضي، بما فيه النفايات الخطرة |
2. Environmentally sound management of hazardous wastes, including prevention of illegal international traffic in hazardous wastes (chapter 20). | ٢ اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة، بما في ذلك منع اﻻتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة )الفصل ٢٠(. |
Prevention of transboundary harm from hazardous activities | منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة |
Act prohibiting the introduction of hazardous wastes | القانون الذي يحظر استقدام النفايات الخطرة |
Operating equipment in space can be hazardous. | وتشغيل المعدات في الفضاء قد يشكل خطورة. |
Hazardous toxic materials should be banned outright. | وينبغي أن تحظر على الفور المواد السامة الخطرة. |
Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their | الخطرة والتخلص منها عبر الحدود |
Are you traveling with any hazardous materials? | هل ستسافرون بأية معد ات خطرة |
(a) To assess the environmental consequences of the war on the marine and coastal areas, atmosphere and terrestrial ecosystems and the hazardous waste situation in the region | )أ( تقييم ما تركته الحرب من آثار بيئية على المناطق البحرية والساحلية، وعلى الغﻻف الجوي والنظم اﻻيكولوجية واﻷرضية وحالة النفايات الخطرة في المنطقة |
Proposal for inclusion of severely hazardous pesticide formulations | رابعا اقتراح بإدراج تركيبات شديدة الخطورة من مبيدات الآفات |
5.2.1.7 Special marking provisions for environmentally hazardous substances | 5 2 1 7 أحكام خاصة لوضع علامات المواد التي تشكل خطرا على البيئة |
17 14. Control of transboundary movements of hazardous | ١٧ ١٤ مراقبة نقل النفايات الخطرة والتخلص |
17 18. Environmentally sound management of hazardous wastes | ١٧ ١٨ اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة |
L. Transport, handling and disposal of hazardous wastes | ﻻم نقل النفايات الخطرة ومعالجتها والتخلص منها |
Tell them they're volunteering for a hazardous mission. | أخبرهم بالتطوع للقيام بمهمة خطرة |
It is reported that many cases of illegal trafficking take the form of the deliberate mixing of hazardous and non hazardous waste. | وهناك تقارير تفيد بأنه في حالات كثيرة يأخذ الاتجار غير المشروع شكل تعم د خلط نفايات خطرة بأخرى غير خطرة. |
Hazardous waste shipments made without such documents are illegal. | وشحنات النفايات الخطرة التي تتم بدون هذه الوثائق تكون غير قانونية. |
Environmentally sound management of hazardous wastes (decision 17 18) | اﻻدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة )المقرر ١٧ ١٨( |
hazardous wastes and their disposal 21 May 1993 43 | مراقبة نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود |
I. Toxic chemicals and hazardous wastes . 116 125 28 | طاء المواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة |
Aware that incidents involving hazardous activities may occur despite compliance by the relevant State with its obligations concerning prevention of transboundary harm from hazardous activities, | وإذ تدرك أن الحوادث التي تنطوي على أنشطة خطرة قد تقع على الرغم من امتثال الدولة المعنية لالتزاماتها بشأن منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة، |
Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in | مذكرة تصو رية للاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام |
Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in | ويجري تعميم هذه الدراسة بدون تحرير رسمي. |
63. Mining is probably the most hazardous of all occupations. | ٦٣ وربما كـــان التعدين هــو أخطــر المهن كلها. |
VIII.44 In this connection, the Advisory Committee was informed that while an alternative to IMIS was not likely to be imminently available, the system was fast approaching its technological lifespan. | ثامنا 44 وفي هذا الصدد، أ بلغت اللجنة الاستشارية أنه بينما ليس من المرجح أن يتوفر قريبا بديل لنظام المعلومات الإدارية المتكامل، فإن النظام يقترب بسرعة من عمره التكنولوجي. |
Moreover, explosives and hazardous materials control units operate within the framework of the authorized security system to monitor institutions that produce and use explosives and hazardous materials. | هذا وتعمل وحدات مراقبة المتفجرات والمواد الخطرة في إطار المنظومة الأمني ة المعتمدة في مراقبة المؤسسات المنتجة والمستهلكة للمواد المتفجرة والخطرة. |
Related searches : Hazardous Situation - Potentially Hazardous Situation - Hazardous Ingredients - Hazardous Polymerization - Hazardous Properties - Potentially Hazardous - Hazardous Energy - Hazardous Work - Environmentally Hazardous - Hazardous Products - Hazardous Cargo - Hazardous Activities