Translation of "immediate action" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Action - translation : Immediate - translation : Immediate action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I demand immediate action. | أنا أريد العمل فورا ! |
We must demand immediate action. | لذلك يتعين علينا أن نطالب باتخاذ تدابير فورية. |
V. PROGRAMME OF IMMEDIATE ACTION | خامسا برنامج العمل الفوري |
This imposes an imperative for immediate action. | وذلك يفرض اتخاذ إجراء عاجل. |
Immediate action is needed to address this issue. | وثمة حاجة إلى اتخاذ إجراءات فورية من أجل التصدي لهذه المسألة. |
Immediate action was taken to address OIOS' recommendations. | واتخذ إجراء فوري لتناول التوصيات المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
He was loath to call for immediate action. | وقال إنه غير راغب في الدعوة لاتخاذ إجراء عاجل. |
V. PROGRAMME OF IMMEDIATE ACTION . 34 36 9 | خامسا برنامج العمل الفوري |
Immediate action is required, and no delay can be excused. | ولا بد من اتخاذ إجراء فوري ولا يمكن تبرير أي إبطاء. |
Immediate action will be taken to carry out this evaluation. | وستتخذ إجراءات فورية لﻻضطﻻع بهذا التقييم. |
The small island developing States require immediate action and attention. | إن الدول الجزرية الصغيرة النامية تتطلب إجراء واهتماما فوريين. |
Accordingly, the United Nations and its partners requested donors to support immediate actions to address immediate needs and immediate action to address long term needs. | وبناء على ذلك، طلبت الأمم المتحدة وشركاؤها إلى الجهات المانحة توفير الدعم لاتخاذ إجراءات فورية من أجل تلبية الاحتياجات العاجلة واتخاذ إجراءات فورية من أجل التصدي للاحتياجات الطويلة المدى. |
He demanded an immediate action on the diplomatic and national levels | وطالب بعمل رد فعل فورى على المستوى الدبلوماسى والشعبى |
Awaiting your immediate action, please accept assurances of my highest consideration. | وإننا إذ نترقب اتخاذ إجراء فوري من جانبكم، تفضلوا بقبول أسمى آيات تقديري. |
Therefore, immediate collective multilateral action on TRIPS and public health is imperative. | ولذا، فإن اتخاذ إجراءات متعددة الأطراف وجماعية على الفور بشأن حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة مسألة حتمية. |
(United States dollars) Programme area (2) Programme of immediate action (21, 22) | المجال البرنامجي )٢( برنامج العمل الفوري )٢١، ٢٢( |
Immediate action must be taken from the government to stop those grave violations. | يجب أخذ موقف فورى من الحكومة لوقف هذه الإنتهاكات الصارخة. |
Only through immediate action can we achieve medium term or long term solutions. | فبالعمل الفوري وحـده يمكننا أن نتوصل الى حلول على المديين المتوسط والطويل. |
UNDP took immediate action to present changes to its financial regulations and rules. | قام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي باتخاذ اجــراء فــوري لعرض التغييرات في أنظمته وقواعده المالية. |
The current state of Iran s nuclear program does not call for immediate military action. | كما أن وضع البرنامج النووي الإيراني الحالي لا يدعو إلى العمل العسكري الفوري. |
Steps should be taken to ensure prompt action to help people requiring immediate assistance. | فمن الواجب اتخاذ خطــوات لكفالــة القيام بعمل عاجل لمد يد العـون للمحتاجين إلــى المساعــدة الفورية. |
The military action is being conducted in immediate proximity to the Azerbaijan Iran frontier. | ويقع الهجوم العسكري في منطقة محاذية للحدود اﻷذربيجانية اﻹيرانية. |
The immediate challenge facing us now is the implementation of the Programme of Action. | إن التحدي المباشر الذي يواجهنا حاليا هو تنفيذ برنامج العمل. |
He took no direct and immediate action, as the state s chief executive, to protect Muslims. | فهو لم يتخذ أي إجراء مباشر وفوري، بوصفه كبير المسؤولين التنفيذيين عن الولاية، لحماية المسلمين. |
(a) All findings and recommendations shall be reported to the responsible officer for immediate action. | )أ( تبلغ جميع النتائج والتوصيات إلى الموظف المسؤول ﻻتخاذ اجراء فوري بشأنها. |
Immediate detection, immediate response. | كشف على الفور، إستجابة فورية. |
To give an immediate added impetus to this development process the UNDP between November 1992 and June 1993 prepared an Action Plan for the immediate rehabilitation of Afghanistan. | ومن أجـــل إعطاء زخــم فــوري اضافي لعملية التنمية هذه، أعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي في الفتـرة الواقعـة ما بيـن تشريـن الثانـي نوفمبر ١٩٩٢ وحزيران يونيه ١٩٩٣ خطة عمـــل لﻹنعــاش الفوري ﻷفغانستان. |
And this is where legitimate debate begins, because immediate action to save jobs does not necessarily help. | وهنا تبدأ المناقشة المشروعة، لأن التحرك الفوري لإنقاذ الوظائف لا يساعد بالضرورة. |
Furthermore, we urge the immediate cessation of any action that may exacerbate the political crisis in Nicaragua. | ونحث، علاوة على ذلك، على الوقف الفوري لأية إجراءات قد تتسبب في تصعيد حدة الأزمة السياسية في نيكاراغوا. |
In addition, there must be urgent action against immediate threats to biodiversity in areas beyond national jurisdiction. | وبالاضافة إلي ذلك، فلابد من عمل عاجل لمكافحة التهديدات الفورية التي يتعرض لها التنوع البيولوجي في المناطق التي تقع خارج الولاية القطرية. |
(h) Immediate action will be taken to review the pipeline projects and to programme the remaining resources. | )ح( سيتخذ إجراء فوري ﻻستعراض المشاريع التي في قيد اﻹعداد وبرمجة الموارد الباقية. |
Therefore, immediate and effective action must be taken by the international community before it is too late. | ولذلك، يجب أن يتخذ المجتمع الدولي إجراء فوريا وفعاﻻ قبل أن يفوت اﻷوان. |
The key areas for which immediate action is requested are underlined in the draft resolution under consideration. | وأن المجاﻻت الرئيسية التي تتطلب اتخاذ إجراءات فورية موضحة في مشروع القرار قيد النظر. |
The recent attempts to conduct an illegal trade in nuclear material are alarming and demand immediate action. | والمحاوﻻت التي حدثت مؤخرا لﻻتجار غير المشروع بمواد نووية هي محاوﻻت تثير اﻻنزعاج وتتطلب اتخاذ إجراء فوري. |
Immediate problems require immediate responses. | إن المشاكل الملحة تتطلب حلولا فورية. |
From an evolutionary perspective, this mechanism is useful in reacting quickly to events that call for immediate action. | وت عتبر هذه الآلية، من المنظور التطوري، مفيدة في الاستجابة سريع ا للأحداث التي تتطلب رد فعل فوري ا. |
We encourage immediate implementation of the Secretary General's proposals so as to put this action plan into practice. | إننا نشجع على التنفيذ الفوري لمقترحات الأمين العام من أجل وضع خطة العمل موضع التنفيذ. |
The review provided a sector by sector analysis of problems and capacities and suggested strategies for immediate action. | وقد قدم الاستعراض تحليلا لمشاكل كل قطاع وقدراته واقترح استراتيجيات للعمل الفوري. |
The Security Council also, at the request of its African members, took immediate action and condemned the coup. | وبناء على طلب من اﻷعضاء اﻷفارقة في مجلس اﻷمــن، اتخذ المجلس إجراء فوريا وأدان اﻻنقﻻب. |
They encouraged completion of the Programme for Immediate Action, including the proposal to establish a code of conduct. | وشجعوا استكمال برنامج العمل الفوري، بما فيه اقتراح إنشاء مدونة لقواعد السلوك. |
Hence, it is the immediate and determined action of the international community that is required in such events. | ولذلك فإن المطلوب في هذه الحاﻻت هو قيام المجتمع الدولي باتخاذ إجراء فوري وحازم. |
But the legitimacy of any international military action that goes beyond immediate self defense requires broad international approval and action without legitimacy is bound to fail. | لكن شرعية أي عمل عسكري دولي يتجاوز حدود الدفاع المباشر عن النفس لابد وأن ت كتسب من خلال موافقة دولية ـ والفشل مصير محتوم لكل عمل يتم بلا شرعية. |
Emphasizing the objectives and calls for immediate action in chapter 24 of Agenda 21, 3 entitled quot Global action for women towards sustainable and equitable development quot , | وإذ يؤكد علــى اﻷهــداف والنداءات باتخاذ عمل مباشر الواردة في الفصل ٢٤ من جدول أعمال القرن ٢١)٣(، المعنون quot الدور العالمي للمرأة في تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة quot والداعية إلى اتخاذ إجراءات فورية، |
The Government of Lebanon and the Arab League took immediate action to ensure the effective implementation of the decision. | وقامت حكومة لبنان والجامعة العربية باتخاذ إجراء فوري لضمان التنفيذ الفعال لهذا القرار. |
105. The substantive areas of the Programme of Action lie outside the immediate mandate of the International Monetary Fund (IMF). | ١٠٥ تقع المجاﻻت الفنية لبرنامج العمل خارج الوﻻية المباشرة لصندوق النقد الدولي. |
Related searches : Immediate Action Plan - Immediate Legal Action - Take Immediate Action - Immediate Corrective Action - Require Immediate Action - For Immediate Action - Requires Immediate Action - Immediate Action Programme - Immediate Action Taken - Took Immediate Action - Immediate Aftermath - Immediate Relief - Immediate Reaction