Translation of "icc referral" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The report strongly recommended the referral of the crimes in Darfur to the International Criminal Court (ICC).
وقدم التقرير توصية قوية بإحالة الجرائم المرتكبة في دارفور إلى المحكمة الجنائية الدولية.
Brazil is in favour of the referral of the situation in Darfur to the International Criminal Court (ICC).
إن البرازيل تؤيد إحالة الحالة في دارفور إلى المحكمة الجنائية الدولية.
Although we abstained on this Security Council referral to the ICC, we have not dropped, and indeed continue to maintain, our long standing and firm objections and concerns regarding the ICC.
وبالرغم من أننا امتنعنا عن التصويت على إحالة مجلس الأمن للوضع في دارفور إلى المحكمة الجنائية الدولية، إلا أننا لم نتخل عن اعتراضاتنا وشواغلنا الراسخة والطويلة الأمد بشأن المحكمة الجنائية الدولية، بل ما زلنا نصر عليها.
The European Union strongly condemns sexual and gender based crimes and expects that the recent referral of the situation in Darfur to the International Criminal Court (ICC) and the forthcoming investigation by the ICC Prosecutor will address these crimes.
ويدين الاتحاد الأوروبي بشدة الجرائم الجنسية والجرائم القائمة على نوع الجنس ويتوقع أن تؤدي إحالة الحالة في دارفور مؤخرا إلى المحكمة الجنائية الدولية والتحقيق المقبل الذي سيجريه المدعي العام للمحكمة إلى النظر بجدية في تلك الجرائم.
Because of our concerns, we do not agree to a Security Council referral of the situation in Darfur to the ICC and abstained in the voting on today's resolution.
وبسبب ما يساورنا من شواغل في هذا الصدد، فإننا لا نوافق على قيام مجلس الأمن بإحالة الوضع في دارفور إلى المحكمة الجنائية الدولية، وقد امتنعنا عن التصويت على قرار اليوم.
The Commission held the view that referral to the ICC was the only credible way in which to bring alleged perpetrators to justice, and it advised against other measures.
ورأت اللجنة أن الإحالة إلى المحكمة الجنائية الدولية هي الطريقة الوحيدة الموثوق بها لتقديم المرتكبين المزعومين إلى العدالة، ونصحت بعدم اللجوء إلى تدابير أخرى.
The Commission, in my view, eloquently and powerfully argues that referral to the ICC is the best means by which to halt ongoing violations and to prevent future ones.
وفي رأيي أن اللجنة تقيم الحجة ببلاغة وقوة على أن الإحالة إلى المحكمة الجنائية الدولية هي أفضل وسيلة لوقف الانتهاكات المستمرة ومنع حدوث الانتهاكات في المستقبل.
That having been said, we believe that the resolution is a genuine and valid compromise leading to the very first referral of a situation to the ICC by the Security Council.
وإذ قلنا ذلك، نعتقد أن القرار حل وسط حقيقي وفعال يفضي إلى إحالة الحالة الأولى على الإطلاق إلى المحكمة الجنائية الدولية من مجلس الأمن.
Activated by Security Council referral, the ICC would be empowered to prosecute any persons for acts committed in Darfur that amount to any of the crimes listed under the Rome Statute.
وعند الإحالة من مجلس الأمن، ستكون المحكمة الجنائية الدولية مفوضة بمحاكمة أي أشخاص على أعمال ارت كبت في دارفور على مستوى أي من الجرائم المدرجة في نظام روما الأساسي.
With regard to Darfur, my delegation would like to welcome the preliminary measures taken by Prosecutor Moreno Ocampo concerning the referral of the International Commission of Inquiry report to the ICC.
أما دارفور، فيود وفدي بصددها أن يرحب بالتدابير الأولية التي اتخذها المدعي العام مورينو أوكمبو فيما يتصل بإحالة تقرير اللجنة الدولية للتحقيق إلى محكمتنا.
ICC profile
غرفة التجارة العالمية التوصيف
We understand that it would be a contradiction to mention, in the very text of a referral by the Council to the ICC, measures that limit the jurisdictional activity of the Court.
وإننا ندرك أنه سيكون من التناقض الإشارة في كتاب الإحالة إلى المحكمة الجنائية الدولية من ق بل المجلس إلى تدابير تحد من نشاط السلطان القضائي للمحكمة.
Both the acceleration and the format of negotiations during the last few days have prevented some delegations from balancing the clear objective of referral to the ICC against the hindrances imposed thereon.
وإن التعجيل بالمفاوضات وصيغة المفاوضات خلال الأيام القليلة الماضية منعا بعض الوفود من موازنة الهدف الواضح في الإحالة إلى المحكمة الجنائية الدولية مقابل العوائق المفروضة على ذلك.
Checking ICC repository
الفحص غرفة التجارة العالمية مق ر
(d) Model complaints referral form.
(د) استمارة نموذجية لإحالة الشكاوى.
The second is that upholding the ICC as we have, by adopting resolution 1593 (2005), will be to no avail unless we remain supportive of the Court as it exercises its prerogatives upon our referral.
والثاني هو أن رفعنا لواء المحكمة الجنائية الدولية، مثلما فعلنا باتخاذ القرار 1593 (2005)، سيذهب سدى إن لم نواصل دعم المحكمة عندما تمارس صلاحياتها بناء على تكليف منا.
Additional ICC profile information
الـ غرفة التجارة العالمية التوصيف معلومات
ICC Color Profile Information
غرفة التجارة العالمية اللون الملف الشخصي معلومات
Reimbursement to NYCS ICC
اﻻلكتروني في نيويــورك المركز الدولي
They are basically referral services, essentially.
وهم أساسا خدمات الإحالة، أساسا.
The ICC profile product name
الـ غرفة التجارة العالمية التوصيف منتج الاسم
The ICC profile product description
الـ غرفة التجارة العالمية التوصيف منتج الوصف
The ICC profile ID number
الـ غرفة التجارة العالمية التوصيف الهوية رقم
The ICC profile device class
الـ غرفة التجارة العالمية التوصيف جهاز الفئة
The ICC profile rendering intent
الـ غرفة التجارة العالمية التوصيف عرض مجسم
No ICC profiles files found.
عذرا لا غرفة التجارة العالمية توصيفات ملفات بوصة
(d) International Computing Centre (ICC).
)د( المركز الدولي للحساب اﻻلكتروني.
Interlocutory Appeals 23 Contempt 1 Referral 2
طعون تمهيدية 23 انتهاك حرمة المحكمة 1 إحالة 2
Interlocutory Appeals 9 Contempt 0 Referral 2
الطعون التمهيدية 9 انتهاك حرمة المحكمة 0 إحالة 2
(g) Victim protection and referral systems established
(ز) إنشاء نظم لحماية الضحايا وإحالتهم
Ambulances were provided to three referral hospitals.
وو فرت سيارات إسعاف إلى ثلاثة من مستشفيات الإحالة.
All referral decisions are pending in appeal.
وجميع قرارات الإحالة هي الآن قيد الاستئناف.
(b) Referral to the Tribunal and procedure
)ب( رفع القضايا واﻹجراءات
Come back. I'll write you a referral.
عد مجدد ا، سأكتب لك إحالة
The ICC profile color management flags
الـ غرفة التجارة العالمية التوصيف الل ون إدارة أعلام
ICC color profile File to Save
غرفة التجارة العالمية الل ون التوصيف ملف إلى احفظ
Any NI seeking membership of the ICC Group of NIs is to apply to the Chairperson of the ICC, providing specific information as prescribed by the ICC rules of procedure.
13 ويتعين على أي مؤسسة وطنية راغبة في عضوية مجموعة المؤسسات الوطنية للجنة التنسيق الدولية أن تقد م طلبا إلى رئيس اللجنة، وأن توفر معلومات محددة وفقا لما ينص عليه النظام الداخلي للجنة.
The Unit, in its capacity as secretariat to ICC, has worked closely with ICC to strengthen its accreditation procedures.
وعملت الوحدة بصفتها أمانة لجنة التنسيق الدولية مع لجنة التنسيق الدولية عن كثب لتعزيز إجراءات الاعتماد.
Nor is the ICC a foreign body.
والمحكمة الجنائية الدولية لا تشكل هيئة أجنبية.
Raw information about the ICC profile manufacturer
الـ خام معلومات حو ل غرفة التجارة العالمية التوصيف
Raw information about the ICC profile model
الـ خام معلومات حو ل غرفة التجارة العالمية التوصيف شكل ، نموذج
Raw information about the ICC profile copyright
الـ خام معلومات حو ل غرفة التجارة العالمية التوصيف حقوق النشر
Referral to the Grand Mufti indicates a death sentence.
الإحالة إلى المفتي يشير إلى الإعدام.
Referral to the Secretary General (art. II C ter)
رفع الأمر إلى الأمين العام (المادة الثانية جيم مكررا ثالثا )
33. Directories and information referral systems are key resources.
٣٣ ومن الموارد الرئيسية أدلة البيانات ونظم اﻹحالة إلى مصادر المعلومات.

 

Related searches : Icc - Icc Rules - Icc Publication - Icc Arbitration - Icc Award - Icc Arbitration Rules - Client Referral - Patient Referral - Referral Network - Referral Rate - Referral Form - Referral Bonus - Referral Process