Translation of "i rescheduled" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
While I was waiting, I thought you were going to take longer, so I rescheduled the event I had cancelled. | ظننت انك ستتأخر في الاتصال لذلك اعدت تنظيم اشغالي |
The hearing was rescheduled for 3 November 1986. | وقد أعيد تحديد موعد المحاكمة بحيث تنعقد المحكمة في ٣ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٨٦. |
The legislative council rescheduled the elections for June 2010. | فأجـ ل المجلس التشريعي الانتخابات إلى يونيو 2010. |
Certain information technology related activities were rescheduled for 2005. | وقد أ عيدت برمجة بعض الأنشطة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات لعام 2005. |
Pilot testing and implementation have been rescheduled for 1993. | وأعيد جدولة اﻻختبارات التجريبية والتنفيذ الى عام ١٩٩٣. |
Therefore, the three day preparatory meeting of experts would have to be rescheduled. | ولذا، ينبغي أن ي عاد تحديد موعد للاجتماع التحضيري للخبراء الذي سيمتد لفترة ثلاثة أيام. |
Creditors cancelled US 752 million of Madagascar's debt and rescheduled another US 305 million. | وألغى الدائنون 752 مليون دولار من دين مدغشقر وأعيدت جدولة مبلغ آخر قيمته 305 مليون دولار. |
ODA debt is rescheduled over 30 years, with no principal due for 12 years. | وتعاد جدولة الديون المساعدة اﻻنمائية الرسمية على مدى ٣٠ سنة وﻻ تستحق مدفوعات من أصل الديون لفترة ١٢ سنة. |
Preparations began immediately for the legislative elections, which were then rescheduled for 18 September 2005. | وبدأت الأعمال التحضيرية فورا من أجل الانتخابات التشريعية، التي أرجئت آنذاك حتى 18 أيلول سبتمبر 2005. |
Since the last report, six African countries have rescheduled their debt with Paris Club creditors. | ومنذ التقرير الأخير، أعادت ستة بلدان أفريقية جدولة ديونها مع الدائنين في نادي باريس. |
Paris Club creditors cancelled US 823 million of debt, and US 737 million was rescheduled. | وألغى الدائنون في نادي باريس 823 مليون دولار من الديون، وأعيدت جدولة 737 مليون دولار. |
The visit to the Russian Federation, including the North Caucasus, has been rescheduled for December 2004. | وقد أعيد جدولة الزيارة المعتز م بها إلى الاتحاد الروسي، بما في ذلك شمال القوقاز، لكي تجري في كانون الأول ديسمبر 2004. |
Concessional debt will be rescheduled over 30 years, with 12 years apos grace on principal repayments. | والديون التساهلية ستجري إعادة جدولتها على مدى ٣٠ عاما، مع فترة سماح لتسديد رأس المال مدتها ١٢ عاما. |
The remainder would be rescheduled at market rates over 25 years with a five year grace period. | أما الباقي فتتم إعادة جدولته بأسعار السوق على مدى فترة ٢٥ سنة مع فترة سماح مدتها ٥ سنوات. |
Under these terms, consolidated concessional loans may be rescheduled over 20 years, with a 10 year grace period. | وبموجب هذه الشروط، يمكن إعادة جدولة القروض التساهلية التكاملية على مدى ٢٠ عاما، مع فترة سماح مدتها ١٠ أعوام. |
Only if the guarantees are called in does a full insolvency occur, with the entire public debt being rescheduled. | وفي حالة المطالبة بالضمانات فقط يحدث الإعسار الكامل، حيث تعاد جدولة الديون العامة بالكامل. |
Indeed, the gap would have been even greater had the sub Saharan African countries not rescheduled significant quantities of debt owed. | وفي الواقع فإن الفجوة كانت ستكون أكبر إذا لم تقم بلدان افريقيا جنوب الصحراء الكبرى بإعادة جدولة كميات كبيرة من الديون التي عليها. |
Consolidated export credits and loans, other than concessional, will be rescheduled over 15 years, including up to eight years apos grace. | وستعاد جدولة اعتمادات وقروض التصدير التكاملية غير التساهلية على مدى ١٥ عاما، بما في ذلك فترة سماح تصل الى ثمانية أعوام. |
Export credits and non concessional official loans can be rescheduled over 15 years including a grace period of up to eight years. | ويمكن إعادة جدولة ائتمانات التصدير والقروض الرسمية غير التساهلية على مدى ١٥ سنة تشمل فترة سماح تمتد الى ثماني سنوات. |
The timing of adjustments would be rescheduled, with the result that no financial implications would arise from the elimination of post adjustment classes. | كما سيتم تعديل نظام توقيت التسويات بما ﻻ يرتب أي آثار مالية على استبعاد فئات تسوية مقر العمل. |
No expenditure was incurred under this heading during the mandate period, as elections in Liberia were rescheduled from March 1994 to September 1994. | لم يجر تكبد أي نفقات تحت هذا البند خﻻل فترة الوﻻية بالنظر لتأجيل موعد إجراء انتخابات في ليبريا من آذار مارس ١٩٩٤ إلى أيلول سبتمبر ١٩٩٤. |
Under current regulations, that additional debt could not be rescheduled, thus, multilateral debt had not been affected by recent debt cancellation and rescheduling measures. | وبمقتضى القوانين الجارية ﻻ يمكن إعادة جدولة تلك الديون اﻹضافية، وهكذا فإن الدين المتعدد اﻷطراف لم يتأثر بما حدث مؤخرا من إجراءات إلغاء الديون وإعادة الجدولة. |
5. Recalls that the Commission to Follow up the Implementation of the Peace Agreements has rescheduled the pending commitments and included others not initially scheduled | 5 تشير إلى أن لجنة متابعة تنفيذ اتفاقات السلام أعادت الجدولة الزمنية للالتزامات غير المستوفاة، وأدرجت التزامات أخرى لم تكن مجدولة في البداية |
IMF requested that the Government desist from repaying any debt until the entire quantum of debt is determined and rescheduled and the repayments are prioritized. | وقدمت شركة أميناتا كذلك مطالبات بالإعفاء من الرسوم الجمركية قيمتها 000 290 دولار بالنسبة للبنزين والديزل اللذين زودت بهما مختلف الوزارات والوكالات التابعة للحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا. |
As you know, most of the agreements which were rescheduled on 22 December and 4 February 1993 were not implemented on the agreed new dates. | وتعلمون أن أغلبية اﻻتفاقات التي أعيدت جدولتها في ٢٢ كانون اﻷول ديسمبر و ٤ شباط فبراير ١٩٩٣ لم تنفذ في التواريخ الجديدة المتفق عليها. |
On 21 February 2011, it was announced that the race had been postponed due to the ongoing protests and the championships rescheduled to begin in Australia. | في 21 فبراير 2011 تم الإعلان عن تأجيل السباق بسبب الاحتجاجات المستمرة وإعادة جدولة البطولات للبدء في أستراليا. |
Algeria was also a developing country that had rescheduled its debt and was working on International Monetary Fund programmes, resulting in considerable cuts in social projects. | 45 والجزائر بلد نام أيضا، وقد أعاد جدولة ديونه، كما أنه ينفذ برامج صندوق النقد الدولي، مما أسفر عن تخفيض كبير في المشاريع الاجتماعية. |
These contributions included a loan of 3 million from the Department of Humanitarian Affairs, which has now been rescheduled to be reimbursed during the course of 1994. | وشملت هذه المساهمات قرضا قيمته ٣ مﻻيين دوﻻر من إدارة الشؤون اﻻنسانية أعيدت جدولته اﻵن ليسدد في غضون عام ٤٩٩١. |
The film was originally planned to be released in 2011, but was rescheduled to April 11, 2012, in the United Kingdom and May 18, 2012, in the United States. | كان من المقرر صدور الفيلم في 2011، ولكن تم إعادة جدولته إلى أبريل 11، 2012، في المملكة المتحدة ومايو 18، 2012، في الولايات المتحدة. |
Taking note that the Pacific regional seminar, originally scheduled to convene from 23 to 25 May 2006 in Timor Leste, is to be rescheduled to a later date in 2006, | وإذ تحيط علما بتغيير موعد انعقاد الحلقة الدراسيـة الإقليمية لمنطقـة المحيط الهادئ التي كان مقررا انعقادها أصلا في الفترة من 23 إلى 25 أيار مايو 2006 في تيمور ليشتي إلى موعد لاحق من عام 2006، |
In 1982, the congress was due to be held in Warsaw but had to be rescheduled to the next year, because of martial law introduced in Poland 13 Dec 1981. | في العام 1982، كان يجب أن ينعقد الكونجرس في وارسو لكن تمت إعادة جدولته للعام التالي، بسبب قانون الحالة الاجتماعية في بولندا والذي است حدث في بولندا في 13 ديسمبر 1981. |
Food distribution teams in the West Bank were prevented by Israeli authorities from reaching their distribution points, and food distributions repeatedly had to be rescheduled because of curfews and closures. | فقد منعت السلطات الإسرائيلية أفرقة توزيع الأغذية في الضفة الغربية من الوصول إلى نقاط التوزيع الخاصة بهم، وتسبب حظر التجول والإغلاق في تغيير مواعيد توزيع الأغذية بشكل متكرر. |
1. Causes of delays 8. The project, which was expected to be completed by December 1992, is now rescheduled for completion by mid 1997 owing to a variety of causes. | ٨ إن المشروع الذي كان يتوقع إنهاؤه في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢، حدد موعد جديد ﻹنجازه في منتصف عام ١٩٩٧ وذلك ﻷسباب متنوعة كثيرة. |
Mindful also that the 2006 Pacific regional seminar, originally scheduled to be held in Timor Leste from 23 to 25 May 2006, is to be rescheduled to a later date in 2006, | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2006 التي كان من المقرر أصلا عقدها في تيمور ليشتي في الفترة من 23 إلى 25 أيار مايو 2006 سيعاد تحديد موعدها في وقت لاحق من عام 2006، |
Multilateral debt, which accounted for almost 25 per cent of total external debt and 40 per cent of total debt service payments of the sub Saharan African countries, should also be rescheduled. | وينبغي أيضا أن تكون الديون المتعددة اﻷطراف التي تمثل ما يقارب ٢٥ في المائة من أصل الديون و ٤٠ في المائة من خدمتها بالنسبة لبلدان افريقيا جنوب الصحراء الكبرى، محل إعادة جدولة. |
The Committee was also informed, upon inquiry, that seminars scheduled for June, July and August 1994 have been rescheduled to take place between the present and the end of the current mandate. | كما أبلغت اللجنة، بناء على استفسار وجهته، أن الحلقات الدراسية المقررة لحزيران يونيه وتموز يوليه وآب أغسطس ١٩٩٤ قد أعيد تحديد مواعيدها وستجري في الفترة الممتدة من اﻵن حتى نهاية الوﻻية الحالية. |
Mr. Demetracopoulos said that the broadcasting of a television programme had recently been postponed owing to a simple scheduling problem, and the programme had been rescheduled for the following weekend at the same time on the same channel. | 52 السيد دمتراكوبولوس قال إن موعد إذاعة برنامج تليفزيوني أ جل مؤخرا نظرا لمشكلة بسيطة في تحديد مواعيد البرامج، وقد تقرر عرض البرنامج في نهاية الأسبوع التالي في الموعد نفسه وعلى القناة نفسها. |
The success that US President George W. Bush and his special envoy, former Secretary of State James Baker, had in getting Iraq's foreign debts canceled or rescheduled shows what can be done when a policy is backed by political will. | جاء النجاح الذي حققه رئيس الولايات المتحدةجورج بوش ومبعوثه الخاص وزير الخارجية الأسبقجيمس بيكر في إلغاء ديون العراق الخارجية أو إعادة جدولتها كدليل على ما يمكن إنجازه حين تجد السياسة سندا من الإرادة السياسية. |
shall be rescheduled for another session. If, at such a subsequent session, the State party, after due notification, fails to have a representative present, the Committee may proceed with the examination of the report in the absence of the representative of the State party. | فإذا لم توفد الدولة الطرف ممثلا لها في تلك الدورة اللاحقة، بعد إخطارها على النحو الواجب، تمضي اللجنة في دراسة التقرير بدون حضور ممثل الدولة الطرف. |
Kuwait applauded the Group of Eight (G 8) and European Union initiatives to cancel the debts of the poorest and heavily indebted countries and hoped that the debts of all developing countries could be rescheduled and alleviated in accordance with the Paris Club's Evian approach. | والكويت تشيد بالمبادرات المتخذة من مجموعة الثمانية والاتحاد الأوروبي لإلغاء ديون أفقر البلدان والبلدان المثقلة بالديون وهي تأمل في أن تتسنى إعادة جدولة ديون جميع البلدان النامية والتخفيف منها وفقا لنهج إيفيان لنادي باريس. |
At its 29th meeting, on 10 July, the Council was informed that as the meeting of the Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters had been rescheduled, and that the report would therefore be before the Council at a later date. | 175 في الجلسة 29 المعقودة في 10 تموز يوليه، أحاط المجلس علما بتغيير موعد اجتماع فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية وبالتالي فإن التقرير سوف يعرض على المجلس في وقت لاحق. |
Furthermore, most of the debt reduction that has taken place in the HIPC countries has taken the form of writing off bilateral debts already rescheduled or in arrears, thus freeing up a smaller amount of real resources for poverty reduction spending than had been originally foreseen. | وبذلك تكون الموارد الحقيقية التي ح ررت لإنفاقها على الحد من الفقر أقل مما سبق توقعه أصلا. |
However, as not all creditors were authorized to permanently forgo debt servicing claims, there was also a non concessional option in which the debt could be rescheduled over 25 years with a 14 year grace period (interest on the deferred amounts remaining payable during the grace period). | ولكن لما كان من غير المأذون به لجميع الدائنين أﻻ يتنازلوا بصفة دائمة عن مطالبات خدمة الديون، فإن هناك أيضا خيارا غير تساهلي يمكن بمقتضاه إعادة هيكلة الدين على مدى ٢٥ عاما منها ١٤ عاما فترة سماح )تظل الفائدة على المبالغ المؤجلة مستحقة الدفع خﻻل فترة السماح(. |
But eyebrows were raised when a meeting of the Indo Russian Inter Governmental Commission on Military Technical Cooperation (IRIGC MTC) in New Delhi had to be rescheduled from October 4 to October 10 because the Russian Defense Minister, Anatoly Serdyukov, apparently had to participate in an event organized by Putin. | لكن تبين الأمر فيما بعد بعد أن تم تعديل ميعاد لقاء وفد هندي روسي من كلتا الحكومتين للتفاوض حول التعاون العسكري التقني في نيودلهي من 4 من أكتوبر تشرين الأول إلى 10 من أكتوبر تشرين الأول بسبب وجوب مشاركة وزير الدفاع، اناتولي سيرديوكوف في حدث ينظمه بوتن. |
26. By paragraph 1 of its resolution 1993 4 of 12 February 1993, the Economic and Social Council decided that the second session of the Preparatory Committee for the International Conference on Population and Development should be rescheduled to take place from 10 to 21 May 1993 in New York. | ٢٦ في الفقرة ١ من قرار المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ١٩٩٣ ٤ المؤرخ ١٢ شباط فبراير ١٩٩٣، قرر المجلس إعادة تحديد موعد انعقاد الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية بحيث تنعقد في الفترة من ١٠ الى ٢١ أيار مايو ١٩٩٣ في نيويورك. |
Related searches : Have Rescheduled - Delivery Rescheduled - Rescheduled Flight - Rescheduled Date - Rescheduled Meeting - Is Rescheduled - Rescheduled From - Rescheduled Delivery - Rescheduled For - Rescheduled Loan - Rescheduled Delivery Date - Has Been Rescheduled - Will Be Rescheduled