Translation of "i made mistake" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I made a mistake. | ارتكبت خطأ . |
I made a mistake. | اقترفت خطأ . |
I made a mistake. | لقد أخطأت |
I made a mistake. | لقد ارتكتب خطأ |
I think perhaps you've made a mistake. I've made a mistake, all right. | أعتقد ، ربما أنك قد أخطأت حسنا ، لقد أخطأت |
I made a nightmarish mistake. | ارتكبت خطأ فادحا . |
I just made a mistake. | لقد ارتبكت خطأ |
I made a mistake, Bhuvan. | لقد اخطأت يا بوفان |
Please, I made a mistake. | عفوا سيدتي.. ارتكبت خطأ نعم إرتكبت... |
I made a mistake somewhere. | لقد أخطئت في شيء ما |
I made a big mistake! | إرتكبت خطأ كبير! |
I made every mistake that could be made. | لقد أرتكبت كل غلطة يمكن إرتكابها |
But I think I made a mistake. | لكن أعتقد, بأنى أرتكبت خطأ |
Actually, I made a mistake here. | في الواقع، قد ارتكبت خطأ هنا |
MacDonald, I just made one mistake. | مكدونالد، انا قمت بخطأ واحد |
The biggest mistake I ever made! | أكبر خطأ قمت به حتى الآن |
I made a mistake last night. | . لقد اقترفت خطأ البارحة |
I realized I made a careless mistake here. | استوعبت بأني قد استنتجت خطأ سببه عدم اتقان التمثيل |
I hope I haven't made a careless mistake. | وآمل أنني لم تكن قد ارتكبت خطأ مهمل. |
'I made the mistake I fell in love. | ولكن أخطأت انا وقعت فى الحب |
When I've made a mistake, I apologise. | لا أؤمن بالإصرار على قوتك عندما تكون على خطأ. |
Guilt I'm sorry. I made a mistake. | الخطيئة عذرا. لقد فعلت خطأ . |
I think I've made a mistake someplace. | اعتقد اني اخطأت في مكان ما |
Bea, I made the mistake to indulge. | بي ، كان غباء مني ان تدخلت |
I suppose you never made a mistake. | أتصور أنك لم ترتكب خطأ أبدا |
So all right. I made a mistake. | ثم كل شئ بخير لقد أخطأت |
What a night. I made a mistake. | يا لها من ليلة، لقد أخطأت |
Oh, I just realized that I made a mistake | اوبص , لقد اقترفت خطأ |
Oh, I just realized I made a mistake here. | لقد ادركت انني ارتكبت خطأ هنا |
And I think I haven't made a careless mistake. | و أنا أعتقد انا لم أصنع خطأ غامض |
Let's see, have I made a mistake someplace? | لنرى، هل قمت بخطأ ما |
All that pattern matching, I made a mistake. | كل هذا التقليد للقانون ، لقد ارتكبت خطأ |
Anyway, so I made the same careless mistake. | على أية حال , أنا قمت بعمل بعض الأخطاء |
And that's when I made my first mistake | وذلك عندما قمت بأول خطأ |
The second mistake that I made was worse. | الخطأ الثاني الذي قمت به كان اسوأ. |
I made a mistake. Now let me go. | لقد ارتكبت خطأ ، دعونى أذهب. |
I made a mistake by relying on scum. | لقد أخطأت بالإعتماد على حثالة |
Perhaps I made a mistake in coming here. | ربما أكون أرتكبت خطأ بالحضور إلى هنا أيها السادة |
How could I have made the same mistake? | كيف ي مكننى إرتكاب نفس الخطأ |
And I just realized I made a mistake up here. | وقد ادركت انني ارتكبت خطأ في الاعلى |
I can only think they've made some terrible mistake. | اعتقد انهم فقد قد ارتكبوا خطأ رهيبا . |
I think they made a mistake about your age. | أعتقد أنهم أخطؤوا في تقدير سنك. |
I made a mistake. This is my old cell. | لقد ارتكبت خطأ، هذه زنزانتي القديمة |
Moses said , I did do it and I made a mistake . | قال موسى فعلتها إذا أي حينئذ وأنا من الضالين عما آتاني الله بعدها من العلم والرسالة . |
Our new dramatic critic. I hope I haven't made a mistake. | نقدنا المثير الجديد آمل ان لا انني لم اخطئ |
Related searches : Made Mistake - Mistake Made By - Made A Mistake - Mistake Was Made - I Made - I Made Friends - I Made This - I Made A - I Made Some - I Made Them - I Ever Made - I Had Made - I Made Sure