Translation of "i hereby" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I hereby invest you... | أعلن بموجب |
I hereby tender my resignation. | أ قدم استقالتي. |
I hereby dub you Sir... | .. شكرا سمولا |
I therefore hereby decide the following | وأقرر الآن |
Gentlemen, I hereby open this meeting. | أيها السادة ، الإجتماع يمكن أن يبدأ الآن |
And I hereby return you this. | وبموجبى أعيد لك هذا |
Hereby, | فإنهم |
I hereby announce I've left journalism and literature. | أنا أشتغل الآن بالدعاية لقد تركت الصحافة والأدب. |
Bertram Cates, I hereby place you under arrest. | بيرترام كيتس ، إننى أضعك رهن الإعتقال |
...do hereby... | أ... ... |
I do hereby adjure all citizens of the realm... | وبموجب هذا أناشد جميع المواطنين بالمملكة |
I hereby declare this court is adjourned sine die. | و بهذا أصرح أن الجلسة قد رفعت لأجل غير مسمى |
I hereby declare this shithole part of the German Reich. | و هكذا أعلن أن هذا المكان القبيح جزء من الرايخ الألماني |
I hereby pronounce you to be hereafter Man and wife. | وبالنسبة لـ (بن)، أنه بدأ العمل في ملهى ليلي، |
I hereby declare having broken into the building and stole | أقر بموجب هذا ... انياقتحمتالبنايةلسرقة |
Hereby decide that | يقررون بموجب هذا ما يلي |
The accounts are hereby | الجدول 1 التقرير 2 |
The Accounts are hereby | وبموجب هذا، يتم |
HEREBY AGREE AS FOLLOWS | تتفق بهذا على ما يلي |
Hereby agree as follows | يتفقون على ما يلي |
HEREBY AGREE AS FOLLOWS | يتفقون بموجب هذا على ما يلي |
I hereby deliver to you, Mr. Chairman, the product of this appeal. | وإنني هنا أسلمكم، سيدي الرئيس، حصيلة هذا النداء. |
And I hereby revoke all former wills made by me and declare | و بهذه الوصية ألغى كل الوصايا السابقة و أعلن |
I hereby appoint you a temporary honorary colonel in the state militia. | إننى أعينك بموجبه يا سيد دراموند كولونيل شرفى مؤقت فى ميليشيا بلدتنا حسنا |
We hereby commit ourselves to | 16 ونحن، بناء على ما سبق، نلزم أنفسنا بما يلي |
We hereby commit ourselves to | 19 ونحن، بناء على ما سبق، نلزم أنفسنا بما يلي |
We hereby commit ourselves to | 22 ونحن، بناء على ما سبق، نلزم أنفسنا بما يلي |
We hereby commit ourselves to | 29 ونحن، بناء على ما سبق، نلزم أنفسنا بما يلي |
We hereby commit ourselves to | 35 ونحن، بناء على ما سبق، نلزم أنفسنا بما يلي |
We hereby commit ourselves to | 40 ونحن، بناء على ما سبق، نلزم أنفسنا بما يلي |
We hereby commit ourselves to | 44 ونحن، بناء على ما سبق، نلزم أنفسنا بما يلي |
We hereby commit ourselves to | 47 ونحن، بناء على ما سبق، نلزم أنفسنا بما يلي |
Hereby agree on the following | فإننا نتفق على ما يلي |
This project is hereby terminated. | هذا المشروع تم إيقافه رسميا . |
...hereby relinquishes all control thereof... | ... بموجبهذاتترككلالسيطرة... |
We hereby abolish all gates. | لغينا كل البوابات |
Upon instructions of my Government, I hereby solemnly state our position as follows | وبناء على تعليمات من حكومتي، أعلن رسميا في هذا المقام موقفنا وهو كما يلي |
I hereby transmit to the Council the report of the verification team (see annex). | وأحيل طيه إلى المجلس تقرير فريق التحقيق (انظر المرفق). |
Upon the instruction of my Government, I hereby solemnly state our position as follows. | وبناء على تعليمات من حكومتي أعرض بهذه الوثيقة بشكل رسمي موقفنا على النحو التالي. |
My lord, members of the jury, I hereby enter a plea of justifiable homicide. | لوردي، أعضاء هيئة المحلفين، أنا بموجب هذا القانون أطلب إلتماس القتل المبر ر . |
The House, hereby resolves as follows | يقرر المجلس، بموجب هذه الوثيقة، ما يلي |
These subsidiary bodies are hereby abolished. | وبهذا تلغى هذه اﻷجهزة الفرعية. |
The Committee is therefore hereby abolished. | ومن ثم تلغى هذه اللجنة. |
are hereby forfeit to the Crown. | ستصادر لمصلحة التاج |
May I take it that those States are hereby appointed members of the Credentials Committee? | هل لي أن اعتبر أن تلك الدول قد عينت بموجب هذا أعضاء في لجنة وثائق التفويض |
Related searches : I Hereby Invite - Hereby I Wish - I Hereby Cancel - I Hereby Withdraw - I Hereby Represent - Hereby I Submit - I Hereby Undertake - I Would Hereby - I Hereby Appoint - I Hereby Refer - I Hereby Want - I Hereby Terminate - I Hereby Revoke - I Hereby Issue