Translation of "i did realize" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

I did realize - translation : Realize - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I did Sarah a great disservice when I married her. I realize that now.
لــقد ظلــمت (ساره) حيـن تزوجــتها الآن أرى ذلك
So hopefully you realize, all I did is I added these two expressions.
اذا اتمنى انكم تدركون ان كل ما فعلته هو انني جمعت هاتان العبارتان
Only much later did I realize that she had been saying
فقط في وقت لاحق من ذلك بكثير أدركت أنها كانت تقول
But there was something about him that I did not realize
من بالتأكيد ومن كان ليحزر أنهما سيجتمعان بنفسيهما
You realize what Michel did?
أنت على علم بمـا فعله (ميشيل)
When did you realize this?
متى أدركتم ذلك
Little did I realize that both of our lives were about to change.
اكتشفت ان حياتي و حياته اوشكت علي التغيير
CA So what did you do? How did you realize that?
ك.أ. ماذا فعلت كيف حققت ذلك
And I said to him, Ed, when did you realize that you were a savant?
وقلت له إيد، متى اكتشفت بأنك عل امة
Little did I realize at that time the degree of public exposure we were to receive.
ولم أكن أدرك في ذلك الوقت أن الأضواء ستسلط علينا إلى الحد الذي ق د ر لنا أن نلقاه.
When did you realize that you had shot Quill?
متى أدركت بأن ك قتلت كويل
I realize that.
انا ا درك ذلك..
I didn't realize.
أنا معرفش
I realize I messed up.
أدركت الآن أنني عبثت.
I now realize I can't.
و الان ادركت انني لن استطيع
People don't realize, but when I show my teeth on ...I appear before more people than Sarah Bernhardt ever did.
أتدر، الناسلا يدركونذلك ، لكن كلما عرضت أسناني على التلفاز أظهر أمام جمهور أكبر منجمهور... سارة بيرنهارد) ...
I realize that, now.
أدركت ذلك الآن
I didn't realize this.
لم اكن ادرك هذا
I quite realize that.
أدرك ذلك
I realize that now.
وقد أدركت ذلك الآن.
Then I realize I am dreaming..
ثم أنفض رأسي من بؤس الفكرة .
Jesus, I didn't realize that...
يا إلهي، لم أفهم هذا إلا الآن...
But I didn't realize it.
لم أدرك ذلك
I didn't realize the danger.
أنا لم أ درك الخطر
I realize, of course, that...
.... أدرك بالطبع أنه
I didn't realize I was badgering you.
لم اكن ادرك اننى اضايقك
I guess I just didn't really realize.
أعتقد أنني لم أدرك ذلك حقا
I didn't realize what I was saying.
أنا لم أدرك ما كنت أقولة
I realize that's an ambiguous statement.
انا أرى ان هذه افتراض غامض
I hope you all realize that.
اتمنى ان تدركوا جميعكم ذلك
Why didn't I realize it then?
لماذا لم أدرك ذلك حينها
I didn't realize at the time
او في عقد لاحق من الزمن. أنا لم أتحقق من الوقت
I realize I've never been happier.
لقد أدركت أنني لم أكن اسعد مما انا عليه الآن
I realize I've never been happier.
أدركت أنني أمر بأسعد مراحل حياتي.
I didn't realize it was you.
لم ادرك أنه أنت
I want you to realize that.
أريدك أن ت درك ذلك
I hope you realize I'm sulking.
آمل أنك م درك بأني عابسة
When his regime crumbled, so did America s ability to realize its interests there.
ومع انهيار نظامه انهارت أيضا قدرة أميركا على تحقيق مصالحها هناك.
Operation quot Restore Hope quot in Somalia did not fully realize this hope.
إن عملية quot إعادة اﻷمل quot في الصومال لم تحقق هذا اﻷمل تحقيقا كامﻻ.
That's it, realize. No one seems to realize that I have changed. I'm different now.
هذا بيت القصيد لا احد يدرك اننى تغيرت، انا مختلف الآن
Oh, I didn't realize I was worried about that.
فتقول لنفسك آه ،لم أكن أدرك أنني قلق حيال هذه الفكرة .
And I realize I do both when I'm designing.
أدركت حينها بأنني أقوم بكلا الفعلين عندما أصمم.
I hope you realize that I am not bluffing.
اتمنى ان تدركى اننى لا اخدع
And you have to realize that these incidents did not happen in convenient locations.
وعليكم ان تتذكروا ان هذه الحادثة لم تحصل في مناطق ملائمة ..
I didn't realize how bad it was.
لم أكن أدرك مدى سوء ذلك الأمر.

 

Related searches : Did Not Realize - Did You Realize - Did I - I Did - Now I Realize - I Do Realize - I Now Realize - I Realize That - I Could Realize - I Did Inform - Did I Do - I Did Badly - I Did Check