Translation of "i blush" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I blush whenever I show this. | أحمر خجلا كلما عرضت هذا. |
Look at her blush, I tell you. Look at her blush. Look at her blushing. | انظروا كيف أصيبت بالخجل |
True, milady. I blush, but I admit it. | هذا صحيح يا سيدتى إننى أخجل و لكنى أعترف به |
Who wouldn't blush? | و من لا يخجل من ذلك |
Don't blush, Roy. | لاتكن خجولا روي |
We'll forgive you if you blush. | سنعفيك من ذلك إذا شعرت بالخجل |
How pretty you are when you blush. | كم تبدين جميلة ! عندما تخجلين |
We shouldn't blush, I'm sure we shouldn't. | يجب أل ا نحمر خجلا ، أنا متأكدة من ذلك. |
You'd just blush and squirm in your seat. | ستخجلين وتتشنجين في مقعدك |
Sally, darling, please stop. You're making me blush. | سالي) ، عزيزي ، أرجوك توقف) أنا جعلتني أخجل |
What is he thinking about that's making him blush? | ما الذي يفكر فيه الآن ليحمر خجلا |
Here are the beetle brows shall blush for me. | هنا الخنفساء ، الحواجب واستحى بالنسبة لي. |
Well, I'm glad you have the grace to blush. | حسنا , انني مسرور لأنك تمتلك نعمة الخجل |
I promise you I'll slit the throat of the... first dog that brings a blush to you. | أعدك أنني سوف أقطع حلق أول كلب يحمر منه وجهك |
I know a girl who didn't get the blush off her face for a month. Then what? | . أعرف فتاة لم تفارقها ح مرة الخجل لمدة شهر إذن ماذا قال |
Did you notice her blush every time we mentioned his name? | هـل لاحظتوا خجلهـا في كل مر ة نذكر فيهـا اسمـه |
The purity of white will cool the blush of your cheek. | ... نقاء البيضاء سوف يبرد الخجل من وجنتيك |
Instead, with America s help, they are enjoying the first blush of freedom. | بل إنهم يتمتعون الآن، وبمساعدة أميركا، بأول لمحات الحرية. |
What you said, just to think of it... should make you blush. | ماقلتيه، بمجرد التفكير فيه يجب ان يجعلك تشعرين بالخجل |
At first blush you think, Hey it's crazy, what could you possibly gain? | ولأول وهلة قد تفكرون إنه مجنون, ما الذى يمكنك أن تكسبه |
Who, even in pure and vestal modesty, Still blush, as thinking their own kisses sin | منظمة الصحة العالمية ، حتى في التواضع ونقي طاهر ، ومع استحى ، والتفكير خطيئتهم القبلات الخاصة |
And if you look carefully, you can see that there's a black blush right there. | وإذا نظرتم بتمعن يمكنكم رؤية أن هناك احمرارا أسودا |
We have complete control over his blush responses, the diameter of his nostrils to denote stress. | فلدينا تحكم كامل بخدوده وبقطر انفه لكي يعبر كل ذلك معا عن مدى توتره |
Bond returns to his villa to find Nicole, his French contact, dead, having been killed by Blush. | بوند يعود إلى فيلته لإيجاد نيكول، على اتصال الفرنسي، الموتى، بعد أن قتلت أحمر الخدود. |
Else would a maiden blush bepaint my cheek For that which thou hast heard me speak to night. | وآخر خجل عذراء bepaint خدي لتلك التي يمتلك أنت سمعت لي التحدث إلى الليل. |
That first blush of blue is where the night and day are trying to find harmony with each other. | والمسحة الأولى من اللون الأزرق هي حيث يجتمع الليل والنهار ويحاولان خلق التناغم مع بعضهما. |
We have complete control over his blush responses, the diameter of his nostrils We actually do something called body matching. | فلدينا تحكم كامل بخدوده وبقطر انفه ولقد برمجنا شيء يدعى محاكاة الجسد المقابل |
While there, Bond witnesses a mysterious nurse named Fatima Blush giving a sadomasochistic beating to a patient in a nearby room. | في حين أن هناك والشهود بوند ممرضة غامضة تدعى فاطمة أحمر الخدود إعطاء الضرب سادي لمريض في غرفة مجاورة. |
and I said, My God, I am ashamed and blush to lift up my face to you, my God for our iniquities have increased over our head, and our guiltiness has grown up to the heavens. | وقلت. اللهم اني اخجل واخزى من ان ارفع يا الهي وجهي نحوك لان ذنوبنا قد كثرت فوق رؤوسنا وآثامنا تعاظمت الى السماء. |
But, for the moment, Arabs are not demonstrating against America. Instead, with America s help, they are enjoying the first blush of freedom. | ولكن في الوقت الراهن، لا يتظاهر العرب ضد أميركا. بل إنهم يتمتعون الآن، وبمساعدة أميركا، بأول لمحات الحرية. |
And said, O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to thee, my God for our iniquities are increased over our head, and our trespass is grown up unto the heavens. | وقلت. اللهم اني اخجل واخزى من ان ارفع يا الهي وجهي نحوك لان ذنوبنا قد كثرت فوق رؤوسنا وآثامنا تعاظمت الى السماء. |
Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed, neither could they blush. Therefore they shall fall among those who fall at the time that I visit them, they shall be cast down, says Yahweh. | هل خزوا لانهم عملوا رجسا. بل لم يخزوا خزيا ولم يعرفوا الخجل. لذلك يسقطون بين الساقطين. في وقت معاقبتهم يعثرون قال الرب |
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush therefore they shall fall among them that fall at the time that I visit them they shall be cast down, saith the LORD. | هل خزوا لانهم عملوا رجسا. بل لم يخزوا خزيا ولم يعرفوا الخجل. لذلك يسقطون بين الساقطين. في وقت معاقبتهم يعثرون قال الرب |
This has been especially true when Chinese state owned enterprises (SOEs) have aspired to buy, or buy into, iconic US corporations that have a blush of national security significance about them. | ويصدق هذا بشكل خاص كلما أبدت المؤسسات الصينية المملوكة للدولة الرغبة في شراء، أو شراء أجزاء، من المؤسسات الأميركية البارزة التي تشكل أهمية خاصة بالنسبة للأمن القومي للولايات المتحدة. |
At first blush, this seems absurd Why would anyone want to lend money for a negative nominal return when they could simply hold on to the cash and at least not lose in nominal terms? | للوهلة الأولى قد يبدو هذا سخيفا فما الذي قد يدفع أي شخص إلى إقراض المال في مقابل عائد اسمي سلبي ما دام بوسعه أن يستبقي المال النقدي ببساطة ولا يخسر بالقيمة الاسمية على الأقل |
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush therefore shall they fall among those who fall in the time of their visitation they shall be cast down, says Yahweh. | هل خزوا لانهم عملوا رجسا. بل لم يخزوا خزيا ولم يعرفوا الخجل. لذلك يسقطون بين الساقطين في وقت معاقبتهم يعثرون قال الرب |
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush therefore shall they fall among them that fall in the time of their visitation they shall be cast down, saith the LORD. | هل خزوا لانهم عملوا رجسا. بل لم يخزوا خزيا ولم يعرفوا الخجل. لذلك يسقطون بين الساقطين في وقت معاقبتهم يعثرون قال الرب |
I know, Pop. I, uh, I, I know that I, I... | أعرفياأبي،أعرفذلك... |
I I I | أنا، أنا، أنا |
I... I... I... | إننى ، إننى |
I think I can. I think I can. I think I can. | أعتقد أنى أستطيع |
I thought I could. I thought I could. I thought I could. | إعتقدت أنى أستطيع |
I do, I do, I do, I do, I do! | اؤمن، اؤمن، اؤمن، اؤمن، اؤمن |
I believe I believe, I believe I believe | أنا أؤمن ، أنا أؤمن .. أنا أؤمن ، أنا أؤمن |
I eat, I sleep, I laugh, I cry. | آكل وأنام وأضحك وأبكي |
Related searches : I Will Blush - Blush Brush - Blush Pink - First Blush - Blush Wine - Cream Blush - Pink Blush - Blush Colour - Red Blush - Blush Up - Blush Powder - Mineral Blush - Make You Blush