Translation of "i as a" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And I said as a joke as a joke, I said,
وقلت على سبيل المزاح على سبيل المزاح, قلت,
When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child but when I became a man, I put away childish things.
لما كنت طفلا كطفل كنت اتكلم وكطفل كنت افطن وكطفل كنت افتكر. ولكن لما صرت رجلا ابطلت ما للطفل.
When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I thought as a child. Now that I have become a man, I have put away childish things.
لما كنت طفلا كطفل كنت اتكلم وكطفل كنت افطن وكطفل كنت افتكر. ولكن لما صرت رجلا ابطلت ما للطفل.
And I am deluding myself if I think, as a journalist, as a reporter, as a writer, what I do can stop them. I can't.
وأخدع نفسي إذا ظننت أني بعملي كصحفية ، كمراسلة ، ككاتبة ، يمكن أن يوقف هذه الحروب. لا أستطيع.
And I am deluding myself if I think, as a journalist, as a reporter, as a writer, what I do can stop them.
وأخدع نفسي إذا ظننت أني بعملي كصحفية ، كمراسلة ، ككاتبة ،
I never want a bath again as long as I live.
أعرف أن ك تعود ت اللعب بالملايين، وأن ي سأصمد في هذه العصبة.
As a Muslim and a world traveler, I have never experienced as much ostracism as I did in Saudi Arabia as a pilgrim.
وباعتباري مسلما ومحبا للسفر، فلم أتعرض قط لمثل هذا القدر من النبذ الذي لاقيته في المملكة العربية السعودية أثناء أدائي لفريضة الحج.
(i) Same as (a) (i) (iii) above
جنوب آسيا (8 مكاتب)
Forget it. I didn't do it as a doctor. I did it as a neighbor.
انس الأمر، لم أقم به كطبيب بل كجار
I feel as gentle as a child in a cradle.
أشعر كطفل لطيف فى مهده
I never thought I could build a house as easy as that.
لم أظن أبدا أنني أستطيع بناء منزل بهذه السهولة.
I would be as isolated as a hermit.
كنت ساكون الان معزولا تماما
As pretty a sight as I ever seen.
أجمل منظر رأيته
I feel as thirsty as a desert camel.
أشعر بالعطش كجمل الصحراء
When I was a child, I spake as a child.
عندما كنت طفلا، تكلمت كطفل
I think of myself as a ... I don't know what I think of myself as.
أفكر في نفسي على أني ... لا أعرف ماذا أفكر فيما يخصني.
I may never be as virtuosic as a violinist or as heroic as a cellist
قد لا أكون أبدا بقدر براعة عازفة كمان أو بقدر بطولية عازفة تشيلو
I came as a tourist.
لقد جئت كسائح .
As a dancer, I mean.
أقصد، كراقصة
I understood as a child.
فهمت كطفل
I like you better as a woman than as a prophetess.
انا احبك أفضل كامرأة اكثر مما تكونى نبيه.
I swear he drives a car as long as a bus.
ويقود سيارة بطول الحافلة
Well, I decided... I mean, this is as good a time as any.
حسنا ، لقد قررت ، أعنى هذا وقت جيد مثل كل الأوقات
And I said as a joke as a joke, I said, I did the math. Verizon has 70 million customers.
وقلت على سبيل المزاح على سبيل المزاح, قلت, لقد قمت بالحسابات. شركة فيريزون لديها 70 مليون مشترك.
I suffered a lot as a mother.
عانيت الكثير كأم
This, as far as I remember, is a first.
هذا, بحسب ما أذكر, هو الأول من نوعه.
As soon as I get together a good cuadrilla.
بمجرد أن أمتلك فريقا جيدا
If I had a wife as pretty as yours...
اذا كان لى زوجة بقدر جمال زوجتك
I got a record as long as your face.
لدى صحيفة سوابق طويلة مثل وجهك
Though I may be in the jaws of death, I am as a firm as a rock.
ولئن كنت بين أنياب الموت، فإني أبقى صارم ا كالسيف.
I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward.
أعارض استخدام الموت عقوبة . وأعارض استخدامه مكافأة كذلك.
And each time I learn the news I react not as a President, but as anybody else would as a parent.
و في كل مرة اعلم بها بهذه الاخبار لا اتفاعل بصفتى الرئيس , و لكن كأى فرد اخر كوالد .
I wish I could be classed as a necessity.
l ليتك تعتبرني من الضروريات.
As a customer, I felt as if I had penetrated the enemy s strategy session.
وباعتباري واحدة من العملاء، فقد شعرت وكأنني تسللت إلى جلسة استراتيجية سرية للعدو.
I view the world now as a minority. Proudly as a minority.
أنظر إلى العالم الآن من وجهة نظر الأقلية، وأنا فخور بهذا
I may as well be hanged for a sheep as a lamb.
سيتم شنقى على أى حال من الاحوال
I meant it as a joke.
ق ص د ت ه م ثل ن كت ة .
As a boy, I loved cars.
كشاب أنا أحب السيارات
As a child, I hated tomatoes.
عندما كنت طفلة، كنت أكره الطماطم.
I used iPods as a material.
استعملت أجهزة الآي بود كمادة.
I was launched as a cartoonist.
وهكذا غدوت رسامة كارتون
I work as a theoretical physicist.
أعمل كفيزيائي نظري
I took as a prison governor.
استلمت دور مدير السجن.
I got that as a gift.
انها هدية كن حذرا
I started life as a banker.
لقد بدأت حياتي اعمل في بنك.