Translation of "i adore you" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Adore - translation : I adore you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I adore you, Charlotte!
أنا مولع بك يا (شارلوت)
I absolutely adore you.
انا ولهان تماما
I absolutely adore you.
إني أهيم بحبك تماما
I adore you. But...
أنا أعشقك ... لكن
I just adore conversation, don't you?
أحببت هذه المحادثة.. و أنتم
Do you know what I adore about you?
أتعلمين مالذي أعشقه حقا فيك
I adore youth!
انا اعشق الشباب!
I adore that!
أنا أحب ذلك.
They adore you.
إن هن يعشقنك.
I adore that place.
أنا أعشق هذا المكان.
I adore the behind
آنا اع شق الخلف
Maybe she doesn't like me. Why, Sam, I adore you.
ربما هى لا تحبنى لماذا يا سام, انا مغرمة بك
I could murder him. You will adore him, I'm sure.
، لربما أقتله ستحبينه ، متأكد من ذلك
You know you still adore him.
تعرف أنك ما زلت تحبه
Oh, here's something I adore...
هذا شيء أحبه... الشمبانيا.
Oh, I should adore some.
بالطبـع .
The Leaning Tower I adore
يعجبني البرج المائل
You do? Simply adore them.
أتحبينهم
May the gods adore you!
فلتباركك الآلهة
Jean and I adore each other.
أنا و جان نحب بعضنا البعض
I adore those croony, swoony baritones
إنني أعشق الأصوات الرجالية الصادحة
I just adore my own company.
أنا أعشق مشاركة نفسى
All I know is, I adore you. I'll never leave you again. We'll work it out somehow.
كل ما أعرفه اننى أعبدك و لن أتركك و سنتغلب على كل شئ بطريقة ما
My wife and I adore our children.
نعشق أنا وزوجتي أطفالنا.
I just adore his asking for more
... و أتمنى فحسب أن يطلب المزيد
Look, Bob. Don't you adore Russian food?
انظر يا (بوب) ، ألا تعشق الطعام الروسي
You adore La Fayette and Maurice Chevalier.
تعشقون (لا فاييت) و(موريس شوفالييه).
Hum, you're so charmingly Old World but then, that's what I adore about you.
...همبرت, أنت تعيش في العالم القديم و لكن هذا ما أحبه فيك...
Adore him.
اعشقه
Just be yourself, and they'll all adore you.
تصرفى على طبيعتك وستنالين إعجابهم
Maybe if I'd met you a few months ago, but like I said, I adore my wife.
لو أننى قابلتك قبل بضعة أشهر ربما... كما أخبرتك, أنا أحب زوجتى.
I adore it. I'm mad about it. It's wonderful.
لقد أحببته ، وف تنت به ، إنه رائع
I love Fort Starke and adore the entire cavalry.
انا احب فورت ستارك . و اعشق سلاح الفرسان بأكمله
People adore the company. And it's better, you know?
الناس يعشقون الشركة وأنها أفضل،
May the gods adore you. Only through your prayers.
ربما الآلهة تحبك فقط من صلواتك
Simply adore them.
انا اعشقهم
Five thousand, that's not too bad. Do you like the full back? Oh, I adore it.
5000 ليس سيئا يعجبك الظهر هل مضى والي مع مترو بعد
In my mid twenties, I moved to Istanbul, the city I adore.
في منتصف العشرينات من عمري, انتقلت الى إسطنبول, المدينة التي أعشقها.
Would you think of somebody who you adore, who's no longer there?
هلا فكرتم بشخص تحبونه .. لم يعد موجودا
C'mon you guys love vomit, you adore it all over your food.
هيا يا اصحاب، أنتم تحبون القيء، تعشقونه وهو يغطي طعامكم كله.
It's to adore someone. In that case, I think I can guess what it is you have to tell me.
إنها أن تعشق أحدا أعتقد أنني أستطيع تخمين ما لديك لتقوله
I adore simple pleasures. They're the last refuge of the complex.
إنني أعشق المتع البسيطة إنها الملاذ الأخير للعقد
I adore it. There is a kind of precision about it.
.أنا متيمة بها هناك نوع من الدقة بها
Yes. The Hachijin sword and the Tsukune figure that you adore.
نعم، السيف الهاتشيني و الرمز التسوكوني الذي تحبه
Much as I adore your company I hope I may be allowedto tear myself away.
بقدر ما اعجب بصحبتك آمل ان يكون مسموحا لي أن أجبر نفسي على الانصراف

 

Related searches : Adore You - I Adore - I Adore Him - Adore Her - Adore Them - Je Adore - I Admire You - I Believe You - I Congratulate You - I Hate You - I Like You - I Love You - I Miss You