Translation of "i adore you" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I adore you, Charlotte! | أنا مولع بك يا (شارلوت) |
I absolutely adore you. | انا ولهان تماما |
I absolutely adore you. | إني أهيم بحبك تماما |
I adore you. But... | أنا أعشقك ... لكن |
I just adore conversation, don't you? | أحببت هذه المحادثة.. و أنتم |
Do you know what I adore about you? | أتعلمين مالذي أعشقه حقا فيك |
I adore youth! | انا اعشق الشباب! |
I adore that! | أنا أحب ذلك. |
They adore you. | إن هن يعشقنك. |
I adore that place. | أنا أعشق هذا المكان. |
I adore the behind | آنا اع شق الخلف |
Maybe she doesn't like me. Why, Sam, I adore you. | ربما هى لا تحبنى لماذا يا سام, انا مغرمة بك |
I could murder him. You will adore him, I'm sure. | ، لربما أقتله ستحبينه ، متأكد من ذلك |
You know you still adore him. | تعرف أنك ما زلت تحبه |
Oh, here's something I adore... | هذا شيء أحبه... الشمبانيا. |
Oh, I should adore some. | بالطبـع . |
The Leaning Tower I adore | يعجبني البرج المائل |
You do? Simply adore them. | أتحبينهم |
May the gods adore you! | فلتباركك الآلهة |
Jean and I adore each other. | أنا و جان نحب بعضنا البعض |
I adore those croony, swoony baritones | إنني أعشق الأصوات الرجالية الصادحة |
I just adore my own company. | أنا أعشق مشاركة نفسى |
All I know is, I adore you. I'll never leave you again. We'll work it out somehow. | كل ما أعرفه اننى أعبدك و لن أتركك و سنتغلب على كل شئ بطريقة ما |
My wife and I adore our children. | نعشق أنا وزوجتي أطفالنا. |
I just adore his asking for more | ... و أتمنى فحسب أن يطلب المزيد |
Look, Bob. Don't you adore Russian food? | انظر يا (بوب) ، ألا تعشق الطعام الروسي |
You adore La Fayette and Maurice Chevalier. | تعشقون (لا فاييت) و(موريس شوفالييه). |
Hum, you're so charmingly Old World but then, that's what I adore about you. | ...همبرت, أنت تعيش في العالم القديم و لكن هذا ما أحبه فيك... |
Adore him. | اعشقه |
Just be yourself, and they'll all adore you. | تصرفى على طبيعتك وستنالين إعجابهم |
Maybe if I'd met you a few months ago, but like I said, I adore my wife. | لو أننى قابلتك قبل بضعة أشهر ربما... كما أخبرتك, أنا أحب زوجتى. |
I adore it. I'm mad about it. It's wonderful. | لقد أحببته ، وف تنت به ، إنه رائع |
I love Fort Starke and adore the entire cavalry. | انا احب فورت ستارك . و اعشق سلاح الفرسان بأكمله |
People adore the company. And it's better, you know? | الناس يعشقون الشركة وأنها أفضل، |
May the gods adore you. Only through your prayers. | ربما الآلهة تحبك فقط من صلواتك |
Simply adore them. | انا اعشقهم |
Five thousand, that's not too bad. Do you like the full back? Oh, I adore it. | 5000 ليس سيئا يعجبك الظهر هل مضى والي مع مترو بعد |
In my mid twenties, I moved to Istanbul, the city I adore. | في منتصف العشرينات من عمري, انتقلت الى إسطنبول, المدينة التي أعشقها. |
Would you think of somebody who you adore, who's no longer there? | هلا فكرتم بشخص تحبونه .. لم يعد موجودا |
C'mon you guys love vomit, you adore it all over your food. | هيا يا اصحاب، أنتم تحبون القيء، تعشقونه وهو يغطي طعامكم كله. |
It's to adore someone. In that case, I think I can guess what it is you have to tell me. | إنها أن تعشق أحدا أعتقد أنني أستطيع تخمين ما لديك لتقوله |
I adore simple pleasures. They're the last refuge of the complex. | إنني أعشق المتع البسيطة إنها الملاذ الأخير للعقد |
I adore it. There is a kind of precision about it. | .أنا متيمة بها هناك نوع من الدقة بها |
Yes. The Hachijin sword and the Tsukune figure that you adore. | نعم، السيف الهاتشيني و الرمز التسوكوني الذي تحبه |
Much as I adore your company I hope I may be allowedto tear myself away. | بقدر ما اعجب بصحبتك آمل ان يكون مسموحا لي أن أجبر نفسي على الانصراف |
Related searches : Adore You - I Adore - I Adore Him - Adore Her - Adore Them - Je Adore - I Admire You - I Believe You - I Congratulate You - I Hate You - I Like You - I Love You - I Miss You