Translation of "hurdles to overcome" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

A credible growth compact would help to overcome immediate hurdles.
إن اتفاق النمو الجدير بالثقة من شأنه أن يساعد في التغلب على العقبات المباشرة.
To implement it, however, a number of hurdles remain to be overcome.
لكن الخروج بهذا القرار إلى حيز التنفيذ يستلزم التغلب على عدد من العقبات.
Once these hurdles were overcome, the implementation of the study went smoothly.
وبمجرد التغلب عل هذه العقبات، جرى تنفيذ الدراسة بسلاسة.
The differing constitutional requirements of States will be one of the major hurdles to be overcome.
وستكون اﻻشتراطات الدستورية المختلفة بالدول إحدى العقبات الرئيسية التي يتعين التغلب عليها.
Serious political hurdles still confront the peace process, and we must have the full cooperation of the parties to overcome them.
إذ ثمة عقبات سياسية خطيرة ما زالت تواجه عملية السلام، ولا بد أن نحظى بكامل التعاون من الأطراف بغية التغلب عليها.
This is not just because they are much more expensive, but also because there are massive technological hurdles to overcome to make them efficient.
ولا يرجع السبب إلى التكاليف الباهظة لمثل هذه المصادر فحسب، بل إن الأمر يرجع أيضا إلى العقبات التكنولوجية الهائلة التي يتعين علينا أن نتغلب عليها قبل أن تصبح مصادر فع الة.
While affirming the human and natural assets pertaining to small island developing States, the Declaration of Barbados did not fail to highlight the hurdles that need to be overcome.
إن إعﻻن بربادوس، إذ يؤكد على اﻷصول البشرية والطبيعية العائدة للدول الجزرية الصغيرة النامية، لم يقصر في إبراز العقبات التي يتعين التغلب عليهـــا.
Countries of every sort will face requests to do their part to overcome hurdles to a new global trade accord. Tariff and non tariff barriers will need to come down.
سوف تواجه بلدان العالم بكافة أنواعها طلبات بالاضطلاع بدورها في التغلب على العقبات والعراقيل التي تعطل التوصل إلى اتفاقية جديدة للتجارة العالمية، وسوف يستلزم الأمر إسقاط الحواجز الجمركية وغير الجمركية.
A lot of hurdles.
الكثير من العقبات.
But two steep hurdles still need to be overcome the intergovernmental conference and ratification through the national parliaments or by means of a referendum in all member states.
ولكن أوروبا ما زال عليها أن تتجاوز عقبتين هائلتين مؤتمر الحكومات، ثم التصديق على المعاهدة وإقرارها عن طريق البرلمانات الوطنية أو من خلال الاستفتاء العام في كافة الدول الأعضاء.
CFLs and other advances can take us part of the way, but there are massive technological hurdles to overcome before fossil fuels generally become less attractive than greener alternatives.
ولا شك أن اختراعات مثل المصابيح الموفرة للطاقة وغيرها من الممكن أن تحملنا إلى مسافة ما على الطرق، ولكن هناك عقبات تكنولوجية هائلة يتعين علينا أن نتغلب عليها أولا قبل أن يصبح الوقود الأحفوري عموما أقل جاذبية من البدائل الخضراء.
Jumping the hurdles. I was running and jumping the hurdles. They got too high for me now.
كنت أجرى و أقفز على الحواجز لقد أصبحوا مرتفعين على الان
The formal decision to create a tribunal for the Khmer Rouge represents a major achievement after a decade of diplomatic effort. To implement it, however, a number of hurdles remain to be overcome.
إن القرار الرسمي بتشكيل محكمة يمثل الخمير الـح مر أمامها يعتبر بمثابة إنجاز هائل بعد ع قد من الزمان انقضى في الجهود الدبلوماسية. لكن الخروج بهذا القرار إلى حيز التنفيذ يستلزم التغلب على عدد من العقبات.
Indeed, only three difficult hurdles remained.
والواقع أن ثلاث عقبات صعبة فقط ظلت باقية.
To seize these export opportunities, however, developing country producers and exporters need to overcome a number of hurdles, including the need to conform to the OA production standards and conformity assessment procedures of the consuming country.
31 غير أن الاستفادة من هذه الفرص التصديرية يتطلب من منتجي ومصدري البلدان النامية التغلب على عدد من العقبات(33)، بما في ذلك الحاجة إلى التقيد بمعايير إنتاج الزراعة العضوية وإجراءات تقييم المطابقة المتبعة في البلد المستهلك.
Would you ask your grandmother to run the high hurdles?
هل تطلب من جدتك ان تقفز فوق السياج
What were you jumping high hurdles for?
لماذا كنت تقفز فوق الحواجز العالية
As I overcome what needs to be overcome.
حتى أتخط ى ما علي تخط يه
There are five hurdle heights on most standard hurdles.
وهناك خمسة ارتفاعات للحواجز في معظم الحواجز القياسية.
Hurdles in converting informal remittance systems to formal systems through registration or licensing
2 العقبات أمام تحويل نظم التحويلات غير الرسمية إلى نظم رسمية عن طريق التسجيل أو الترخيص
This inter institutional and multisectoral commission would also strive to improve the link between work at the local and national levels, ensure a high level commitment to overcome bureaucratic hurdles, and facilitate local coordination between the UN system and the Government.
وستعمل هذه اللجنة المشتركة بين المؤسسات والمتعددة القطاعات أيضا على توطيد الصلة بين العمل على الصعيد المحلي والعمل على الصعيد الوطني، وضمان التزام رفيع المستوى بتجاوز العقبات البيروقراطية، وتيسير التنسيق المحلي بين منظومة الأمم المتحدة والحكومة.
High hurdles to major shifts in policy direction force officials to make a convincing case.
كما يزعمون أن العقبات العالية التي تحول دون تحقيق تحولات كبرى في اتجاه السياسات من شأنها أن ترغم المسؤولين على تقديم حجج مقنعة.
But some of the toughest hurdles have been the technical ones.
ولكن بعض أصعب العقبات كانت تلك التقنية.
The hurdles to further monetary policy action are high, but they are largely self imposed.
إن العقبات التي تعوق الاستعانة مرة أخرى بالسياسة النقدية هائلة، ولكنها في واقع الأمر مفروضة ذاتيا إلى حد كبير.
Many obstacles to overcome.
لا احد يعلم ذلك اكثر مني
How to Overcome Shyness
كيف تقهر الخجل
In that respect, major hurdles that were identified five years ago persist.
وفي ذلك الصدد، فإن العقبات الرئيسية التي تم تحديدها قبل خمس سنوات ما زالت قائمة.
We've had to overcome challenges
كان علينا تجاوز تحديات
Was it easy to overcome?
هل كان سهلا التخلى عن ذلك
How to Overcome Stage Fright
كيف تتخلص من مخاوفك
Overcome poverty
التغلب على الفقر
I'm overcome.
ألست متفاجئا
We have to overcome our poverty.
لا بد أن نتخطى الفقر. لا بد لنا أن نتعاطى مع
Don't be overcome by evil, but overcome evil with good.
لا يغلبنك الشر بل اغلب الشر بالخير
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
لا يغلبنك الشر بل اغلب الشر بالخير
Be not overcome with evil but overcome evil with good.
...لا يغلبنك الشر بل اغلب الشر بالخير
This means that three large steps are taken in between all of the hurdles.
وهذا يعني أن هناك ثلاث خطوات كبيرة ت تبع بين كل الحواجز.
They faced many hurdles, but because of their strong will and commitment, they persevered.
فقد واجــه الكثير من العقبات، ولكنه صمد بفضل إرادته القوية والتزامه الراسخ.
Yeah. Seems he got drunk again and tried to jump the hurdles at 3 00 in the morning.
انه ثمل مرة أخرى و حاول القفز من على العوارض فى الثالثة صباحا
Taken together, these factors present a formidable set of hurdles to the sustainable development of small island developing States.
وتشكل هذه العوامل مجتمعة مجموعة من العوائق الكبيرة التي تعتـرض تحقيق التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
So we didn't really have that many hurdles, I have to say, with the government and all the authorities.
وبالتالي يجب علي القول أننا لم نواجه عقبات كثيرة مع الحكومة وجميع السلطات.
Lessons learned trends observed obstacles to overcome
خامسا الدروس المستخلصة الاتجاهات الملحوظة العوائق التي يتعين تخطيها
Time was needed to overcome attitudinal barriers.
وأضافت أن تذليل الحواجز الموقفية يحتاج إلى زمن.
Main actors and barriers to be overcome
دال الفعاليات الرئيسية والحواجز الواجب التغلب عليها
Efforts to overcome these difficulties are continuing.
وﻻتزال الجهود للتغلب على هذه الصعوبات متواصلة.

 

Related searches : Overcome Hurdles - Hurdles To Take - Regulatory Hurdles - Trade Hurdles - Hurdles For - Political Hurdles - Financial Hurdles - Bureaucratic Hurdles - Face Hurdles - Technical Hurdles - Administrative Hurdles - Legal Hurdles - Procedural Hurdles