Translation of "humid" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Humid - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
4. Humid | ٤ رطبة |
2. Dry sub humid | ٢ جافة شبه رطبة |
3. Moist sub humid | ٣ رطبة شبه رطبة |
Dry zone Humid zone | النطاق الجاف النطاق الرطب |
Dry zone Humid zone | نطاق جاف |
India, humid region a | الهند، منطقة رطبة)أ( |
Climate Humid with heavy rainfall. | المناخ تتسم المنطقة برطوبتها وارتفاع نسبة هطول اﻷمطار. |
Islamic Republic of Iran India (humid region) | جمهورية إيران اﻹسﻻمية سري ﻻنكا |
It's humid. It always is at night. | . يوجد هناك رطوبة . دائما ما تكون ليلا |
In the late summer, which is more humid. | ينمو الثندى في شهر مارس ويجف في الصيف. |
The climate became more humid later in Triassic time. | في وقت لاحق من العصر الترياسي أصبح المناخ أكثر رطوبة. |
Why does my hair get frizzy when it's humid? | لما يكون شعري مجعدا عندما يكون رطبا |
It's sad and humid, and no one wants to work. | إنها كئيبة ورطبة, ولا أحد فيها يريد أن يعمل. |
It's humid, but the sky is clear after all the rain. | الجو رطب ،ولكن السماء صافية بعد كل هذه الأمطار |
In the humid zone a unique species of daisy tree is found. | في منطقة الرطبة تم العثور على الأنواع الفريدة من شجرة ديزي. |
Ukraine's climates are influenced by the humid air from the Atlantic Ocean. | تتأثر المناخات أوكرانيا من الهواء الرطب من المحيط الأطلسي. |
The air surrounding Greenland and Antarctica has recently become warmer and more humid. | في الآونة الأخيرة، أصبح الهواء المحيط بجرينلند والقارة القطبية الجنوبية أكثر دفئا ورطوبة. |
This form of degradation is found in both the humid and dry zones. | ويوجد هذا الشكل من التدهور في كل من النطاق الرطب والنطاق الجاف. |
(a) The high proportion of arid, semi arid and dry sub humid areas | )أ( ارتفاع نسبة المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة |
(a) the high proportion of arid, semi arid and dry sub humid areas | )أ( ارتفاع نسبة المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة |
It was so humid, I thought for sure it would rain... but it didn't. | ، إن الجو رطب .. ربما ستمطر . أنا لا أعتقد ذلك |
The central and southern regions are relatively hotter and less humid than the northern coast. | والمناطق الوسطى والجنوبية هي أكثر حرارة وأقل رطوبة نسبيا من الساحل الشمالي. |
Four major climatic groupings predominate in India tropical wet, tropical dry, subtropical humid, and montane. | أربع مجموعات مناخية رئيسية هي السائدة في الهند الاستوائية الرطبة، الاستوائية الجافة، وشبه الاستوائية الرطبة والجبلية. |
However, in humid climates much energy is required to remove excess moisture from ventilation air. | ولكن نحتاج إلى طاقة إضافية في الجو الرطب لإزالة الرطوبة الزائدة من هواء التهوية. |
So inside it's cool and humid, which means the plants need less water to grow. | لذا في داخل تلك البيوت .. يكون الجو باردا .. ,رطبا مما يعني ان النباتات في داخله هناك تحتاج مياه اقل للنمو .. |
Hot humid air rose up to create several thunderstorms around an area of low pressure. | هواء رطب حار إرتفع لخ ل ق ع د ة عواصف رعدية حول منطقة الضغط المنخفض . |
The climate is tropical monsoonal, slightly less humid than the average in this part of Indonesia. | مناخ الجزيرة موسمي استوائي، والرطوبة أقل قليلا من متوسط الرطوبة في هذا الجزء من إندونيسيا. |
The climate is generally mild and humid, with a mean annual temperature of 21 degrees centigrade. | والمناخ معتدل ورطب عموما، إذ يبلغ متوسط درجات الحرارة السنوية ٢١ درجة مئوية. |
The topic of the meeting was quot Environmentally sound socio economic development in the humid tropics quot . | وكان موضوع اﻻجتماع هو quot التنمية اﻻجتماعية اﻻقتصادية السليمة بيئيا في المناطق المدارية الرطبة quot . |
The climate in Jamaica is tropical, with hot and humid weather, although higher inland regions are more temperate. | مناخ استوائي في جامايكا، مع الطقس الحار والرطب، على الرغم من ارتفاع المناطق الداخلية هي أكثر اعتدالا. |
A common example is a plant root growing in humid air bending toward a higher relative humidity level. | ومن الأمثلة شيوعا هو جذر النباتات التي تنمو في الهواء الرطب حيث تنحني لأعلى مستوى من الرطوبة النسبية. |
Picture the delegates, James Madison and George Washington among them, sitting in Independence Hall in hot, humid Philadelphia. | صورة المندوبين، جيمس ماديسون وجورج واشنطن من بينهم، يجلسون في قاعة الاستقلال في جو فيلادلفيا الحار والرطب. |
The Mountain of Smoke is named as such because of the haze which often surrounds it on humid days. | يدعى جبل الدخان بهذا الاسم بسبب الضباب الذي غالبا ما يحيط به في الأيام الرطبة. |
In humid conditions, the air feels hotter than it actually is, because of the reduction in evaporation of perspiration. | ففي الحالات العاصفة، يبدو الهواء أكثر برودة مما هو عليه حق ا، وذلك بسبب الزيادة في معدل تبخر العرق. |
Background The Desertification Convention Desertification is the degradation of land in arid, semi arid, and dry sub humid areas. | 4 5 1 معلومات أساسية اتفاقية التصحر |
Rome is humid, and no one wants to work. Like he's the only one who works, the arrogant ass! | (روما رطبة ولا أحد هناك يريد العمل), وكأنه الوحيد الذي يعمل, المغرور |
Bangladesh has a hot, wet, and humid tropical climate with temperatures rising unto 45 degrees Celsius (113ºF) in the summer. | إن مناخ بنغلاديش مداري حار كثير الأمطار ورطب وتتجاوز الحرارة 45 درجة مئوية (113 درجة فهرنايت) في الصيف. |
Miliaria is a common ailment in hot and humid conditions, such as in the tropics and during the summer season. | والجاروسية هو مرض شائع في الظروف الحارة والرطبة، كما هو الحال في المناطق الاستوائية خلال موسم الصيف. |
50. Another effort involves research and training concentrating on the humid tropics, and this is also bolstering South South cooperation. | ٥٠ ويتضمن جهد آخر البحث والتدريب، مع التركيز على المناطق المدارية الرطبة، وأيضا دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
(h) quot Affected areas quot means arid, semi arid and or dry sub humid areas affected or threatened by desertification | )ح( تعني quot المناطق المتأثرة quot تلك المناطق القاحلة، وشبه القاحلة و أو الجافة شبه الرطبة المتأثرة بالتصحر أو المهددة به |
(h) quot affected areas quot means arid, semi arid and or dry sub humid areas affected or threatened by desertification | )ح( يعني مصطلح quot المناطق المتأثرة quot المناطق القاحلة و أو شبه القاحلة أو الجافة شبه الرطبة المتأثرة أو المهدﱠدة بالتصحر |
51. A UNU publication on the same general question of viable development in the humid tropics, is due to appear soon. | ٥١ ومن المقرر أن يظهر في غضون وقت قريب منشور لجامعة اﻷمم المتحدة عن نفس المسألة العامة المتعلقة بالتنمية القابلة للتطبيق في المناطق المدارية الرطبة بعنوان quot مستقبل البيئة في جنوب شرقي آسيا البحث عن القابلية لﻹدامة quot . |
It is clay rich, and is associated with humid, tropical climates, such as those found in Brazil, and often supports forested areas. | وهي غنية بالطين وترتبط بالمناخات والرطبة الاستوائية مثل تلك التي توجد في البرازيل وغالبا ما تدعم مناطق الغابات. |
Formally, the MA definition encompasses all lands where the climate is classified as dry sub humid, semi arid, arid or hyper arid. | ورسميا ، يشمل التعريف المعتمد في إطار النظم الإيكولوجية في الألفية جميع الأراضي التي يصنف مناخها بأنه جاف شبه رطب، أو شبه قاحل، أو قاحل أو قاحل جدا . |
Their objective is to avoid land degradation and desertification through improper agricultural practices, especially in arid, semi arid, and sub humid regions. | والهدف من ذلك هو تجنب تدهور اﻷرض والتصحر من خﻻل الممارسات الزراعية غير السليمة، وﻻ سيما في المناطق القاحلة وشبه القاحلة وشبه الرطبة. |
Related searches : Humid Heat - Humid Conditions - Humid Climate - Humid Atmosphere - Humid Places - Humid Tropics - Humid Weather - Humid Forest - Humid Area - Humid Environment - Humid Air - Humid Soil - Humid Rooms - Humid Chamber