Translation of "humanitarian field" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

There is another cause for concern in the humanitarian field.
٢٦ وهناك سبب آخر لﻹحساس بالقلق في الميدان اﻻنساني.
quot Commending the initiatives taken by the Secretary General in the humanitarian field,
quot وإذ يثني على المبادرات التي اتخذها اﻷمين العام في الميدان اﻹنساني،
As far as humanitarian coordination is concerned, the effective coordination of the humanitarian response at the field level is of paramount importance.
أما بخصوص التنسيق الإنساني، فإن التنسيق الفعال للاستجابة الإنسانية على الصعيد الميداني يتصف بأهمية قصوى.
Action in the humanitarian field may provide an expression and outlet for international concern.
ويمكن أن تكون التدابير في الميدان اﻹنساني تعبيرا عن القلق الدولي ومخرجا له.
In the humanitarian field, our country has also wished to have a presence in Haiti.
وفي المجال الإنساني تمنى بلدنا أن يكون له أيضا حضور في هايتي.
I think no one sees this more clearly than our humanitarian workers in the field.
وأظن أن أحدا لا يرى هذا بوضوح أكثر مما يراه موظفونا الذين يقدمون المساعدات الإنسانية في الميدان.
International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development
(ج) دعت الأمين العام إلى اتخاذ الإجراءات اللازمة لتنظيم أنشطة العقد، مع مراعاة نتائج السنة الدولية للمياه العذبة وأعمال لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة
International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development
60 125 التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
(c) Administrative support to humanitarian operations in the field assistance in the preparation of budgetary requirements, evaluation and placement of field staff, replenishment of field accounts and processing of field expenditures, and provision of other administrative services.
)ج( تقديم الدعم اﻻداري إلى العمليات اﻹنسانية في الميدان تقديم المساعدة في إعداد اﻻحتياجات التي تدرج في الميزانية وفي تقييم وإلحاق الموظفين الميدانيين، وتغذية الحسابات الميدانية، وتجهيز المصروفات الميدانية، وتوفير الخدمات اﻻدارية اﻷخرى.
(d) To assist, as appropriate, in the coordination of humanitarian assistance activities in the field in conjunction with the existing United Nations humanitarian relief operation
)د( المساعدة، حسب اﻻقتضاء، في تنسيق أنشطة المساعدة اﻻنسانية في الميدان بالتعاون مع عملية اﻻغاثة اﻻنسانية القائمة التابعة لﻷمم المتحدة
The appointment of the Field Humanitarian Coordinator was the subject of a unanimous inter agency agreement.
إن تعيين منسق الشؤون اﻻنسانية في الميدان كان موضع اتفاق إجماعي بين الوكاﻻت.
We consider that assigning a United Nations Humanitarian Coordinator or Resident Coordinator with the appropriate authority to coordinate the humanitarian agencies working in the field would serve to provide a better humanitarian response.
ونرى أن تعيين منسق إنساني للأمم المتحدة أو منسق مقيم بصلاحيات ملائمة للتنسيق بين الوكالات الإنسانية العاملة في الميدان سيوفر استجابة إنسانية أفضل.
quot (d) To assist, as appropriate, in the coordination of humanitarian assistance activities in the field in conjunction with the existing United Nations humanitarian relief operation
quot )د( المساعدة، حسب اﻻقتضاء، في تنسيق أنشطة المساعدة اﻻنسانية في الميدان بالتعاون مع عملية اﻻغاثة اﻻنسانية القائمة التابعة لﻷمم المتحدة
Russian experts had accumulated unique experience in the field of humanitarian demining, and were ready to cooperate with all interested countries and organizations in that field.
وقال السيد أنتونوف إن الخبراء الروس اكتسبوا خبرة فريدة في مجال إزالة الألغام للأغراض الإنسانية، وإنهم على استعداد للتعاون مع جميع البلدان والمنظمات المعنية في هذا المجال.
57 152. International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development
57 152 التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
60 125. International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development
60 125 التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
61 131. International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development
61 131 التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
58 25. International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development
58 25 التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
59 212. International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development
59 212 التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
Recognizing, in addition, the urgent need further to strengthen international cooperation and coordination in the humanitarian field,
وإذ تسل م، فضلا عن ذلك، بالحاجة العاجلة إلى مواصلة تعزيز التعاون والتنسيق الدوليين في الميدان الإنساني،
56 103. International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development
56 103 التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
62 92. International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development
62 92 التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
55 163. International cooperation on humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development
55 163 التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
In the field, the country concerned bears the primary responsibility for the general coordination of humanitarian assistance.
أمــا فـــي الميدان، فان البلد المعني يتحمل المسؤولية الرئيسيــة عن التنسيق العام للمساعــدة اﻻنسانيــة.
It also recognizes the need to strengthen further coordination of humanitarian assistance, in particular in the field.
ويسلــم أيضا بالحاجة الى زيادة تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية، وﻻ سيما التنسيق الميداني.
Through its six field coordination offices, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs was an important focal point for United Nations interaction with humanitarian non governmental organizations.
وكان مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مركز اتصال هام، عن طريق مكاتبه الستة للتنسيق الميداني، لتفاعل الأمم المتحدة مع المنظمات الإنسانية غير الحكومية.
My delegation looks forward to further cooperation with the United Nations system in the field of humanitarian assistance.
ويتطلع وفد بلدي إلى زيادة التعاون مع منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان المساعدة اﻹنسانية.
Delivery of humanitarian aid has encountered too often and continues to encounter so called obstacles in the field.
كثيرا ما عاقت، ومازالت تعوق، ايصال المعونة اﻹنسانية عراقيل مزعومة في الميدان.
The Humanitarian Coordinator must also have the necessary support in the field to discharge fully his her responsibilities.
كما يجب أيضا أن يتلقى منسق المساعدة اﻹنسانية الدعم الﻻزم في الميدان لﻻضطﻻع بمسؤولياته بالكامل.
The organization has therefore been working closely with relevant United Nations agencies in the field of humanitarian activities.
ولذلك ظلت المنظمة تعمل بشكل وثيق مع وكاﻻت معنية تابعة لﻷمم المتحدة في مجال اﻷنشطة اﻹنسانية.
Israel hopes that these steps, which are humanitarian in nature, will reinforce the global efforts in this field.
وتأمل اسرائيل أن تعزز تلك الخطوات المتسمة بطابع انساني الجهود العالمية المبذولة في هذا الميدان.
At field level, the introduction of humanitarian assistance coordinators for complex emergencies into the already well established and functional network of Resident Coordinators can provide leadership for humanitarian coordination.
وعلى صعيد الميدان، فإن إدخال منسقي المساعدة اﻹنسانية في حاﻻت الطوارئ المعقدة ضمن شبكة المنسقين المقيمين التي هي شبكة راسخة وناشطة، يمكن أن يوفر التوجيه المطلوب لتنسيق اﻷنشطة اﻹنسانية.
Humanitarian contingency planning has become standard practice among United Nations actors in the field, including United Nations country teams.
37 وأصبح التخطيط الإنساني للطوارئ ممارسة معيارية فيما بين الجهات الفاعلة التابعة للأمم المتحدة في هذا الميدان، بما في ذلك الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
In the field of humanitarian assistance and human rights, international and national NGOs lead the way on the ground.
وفي مجال المساعدة الإنسانية وحقوق الإنسان، فإن المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية تتقدم المسيرة في الميدان.
However, rosters maintained by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs were used to expedite Field Service recruitment.
ولكن استعملت القوائم التي يحتفظ بها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية للإسراع بخطى التوظيف للخدمة الميدانية.
The Department of Humanitarian Affairs is working closely with UNDP and the World Meteorological Organization (WMO) in this field.
وتعمل إدارة الشؤون اﻻنسانية بصورة وثيقة مع البرنامج اﻹنمائي والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية في هذا الميدان.
The responsibility in the field for humanitarian work is frequently entrusted by the Department to the UNDP Resident Coordinator.
وكثيرا ما تعهــد اﻹدارة بالمسؤولية في ميدان العمل اﻹنساني إلى المنسق المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
Specific resources made available, e.g., in the area of humanitarian assistance should be channelled through the field office structure.
وينبغي للموارد المحددة المتاحة في مجال المساعدة اﻹنسانية، مثﻻ، أن توجه من خﻻل هيكل المكاتب الميدانية.
II. MEASURES APPROVED BY THE INTER AGENCY STANDING COMMITTEE FOR STRENGTHENING FIELD COORDINATION OF HUMANITARIAN ASSISTANCE IN COMPLEX EMERGENCIES
ثانيا ـ التدابيــر التــي وافقــت عليهــا اللجنــة الدائمة المشتركة بيــن الـوكاﻻت من أجل تعزيز التنسيق الميداني للمساعدة اﻹنسانية المقدمة في حاﻻت الطوارئ المعقدة
The best possible coordination at the field level is one of the keys to overall coordination of humanitarian assistance.
وإن أفضــل تنسيــق ممكــن على المستوى الميداني أحد أهم مكونات التنسيق الشامل للمساعدة اﻻنسانية.
With regard to coordination in the field, Switzerland is satisfied with the solution adopted namely, to appoint humanitarian coordinators.
وفيما يتعلق بالتنسيق في الميدان، فإن سويسرا راضية عن الحل الذي اعتمد وهو تعيين منسقين للشؤون اﻹنسانية.
International cooperation in the field of human rights and humanitarian assistance must be guided by the principle of collective responsibility.
والتعاون الدولي في ميداني حقوق الإنسان والمساعدة الإنسانية يجب أن يسترشد بمبدأ المسؤولية الجماعية.
I know from my experience in humanitarian field operations how important it is to have this Optional Protocol in place.
وإنني أعرف من تجربتي في العمليات الإنسانية الميدانية مدى أهمية إنفاذ هذا البروتوكول الاختياري.
Third, predictable rights of access and guaranteed security were required for United Nations humanitarian workers and operations in the field.
8 وثالثها أن تتاح للعاملين في الأمم المتحدة في مجال تقديم المساعدة الإنسانية في العمليات الميدانية حقوق يمكن التنبؤ بها، وأن يضمن لهم الأمن.
We would like also to thank Mr. Jan Egeland, Under Secretary General for Humanitarian Affairs, and his colleagues for the remarkable work undertaken and for his continued leadership in the humanitarian field.
ونود أيضا أن نشكر السيد يان إغلند، الأمين العام المساعد للشؤون الإنسانية، وزملاءه، على العمل الرائع الذي اضطلعوا به، وعلى قيادته المتواصلة في المجال الإنساني.

 

Related searches : Humanitarian Affairs - Humanitarian Response - Humanitarian Needs - Humanitarian Issues - Humanitarian Efforts - Humanitarian Emergency - Humanitarian Situation - Humanitarian Agencies - Humanitarian Emergencies - Humanitarian Organisation - Humanitarian Admission - Humanitarian Disaster - Humanitarian Commitment