Translation of "hugs from" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Hugs from the Amazon! | سلامات من الأمازون! |
It has 200,000 shares already so far ... Hugs from Piracicaba São Paulo. | سلامات من بيراسيكابا ساو باولو. |
Hugs him and kisses him. | تحتضنه و تقبله. |
Right? Nobody hugs their dictionaries. | صحيح ليس من أحد يحضن قواميسهم . |
Dr. Love says eight hugs a day. | دكتور الحب يقول لكم 8 ضمات في اليوم |
I can't stop giving you hugs and kisses. | وانا لا استطيع التوقف عن تقبيلك و ضمك الى صدري |
He hugs the earth like a child its mother. | انه يعانق الا رض كما يفعل الطفل مع امه اقم المعسكر |
Turkish President Recep Tayyip Erdogan hugs counterpart Ilham Aliyev at a meeting this year. | رجب طيب أردوغان يحتضن نظيره الهام علييف في أحد لقاءاتهم هذا العام. |
I'm happy to share a little more love in the world, it's great, but here's your prescription from Dr. Love eight hugs a day. | وانا سعيد لانني انشر حبا اكثر في هذا العالم انه شعور رائع ووصفة دكتور الحب لكم هي 8 ضمات في اليوم |
I'm happy to share a little more love in the world, it's great, but here's your prescription from Dr. Love eight hugs a day. | وانا سعيد لانني انشر حبا اكثر في هذا العالم انه شعور رائع ووصفة دكتور الحب لكم هي |
Eight hugs a day you'll be happier and the world will be a better place. | 8 ضمات في اليوم وسوف تغدو أسعد وسوف يغدو العالم أفضل |
Syria2012 will be cleansed of thugs and bugs, free of wolves and dogs, and full of kisses and hugs | لتضع النقاط على الحروف، كتبت سمر دهمش جراح على تويتر |
But like a lot of modern men, he hugs, he bakes, he leaves work early to coach Little League. | ولكنه هو مثل الرجال الجدد .. يطبخ ! يحضن وهو يعود من العمل الى اريكته .. لكي يشاهد الرياضية |
When I would see her as a little boy, she'd come up to me and she'd give me these hugs. | وكنت عندما أقابلها كطفل صغير ، كانت تأتي نحوي وتضمني. |
Here, despite the photo ops and the hugs and the local cuisine, the American president was simply not ready, willing or able, to give satisfaction to his colleagues, from capital to capital. | فعلى الرغم من الصور التذكارية والأحضان والولائم المحلية، لم يكن الرئيس الأميركي مستعدا ، أو راغبا ، أو قادرا على إرضاء زملائه من الزعماء من عاصمة إلى عاصمة. |
You see them exchanging greetings and hugs, then lining up for the midday prayers. They come from all over the place, and in the afternoon end up sitting by Bab Al Bahrain, or visiting the corniche . | لينتهي الحال الجلوس على عتبات باب البحرين عصرا. |
One day, my daughter Tybee, Tybee came to me, and she said, I have so much love for you in my body, daddy, I can't stop giving you hugs and kisses. | في ذات يوم .. جاءت ابنتي تابي الي وقالت لي .. والدي انا احبك كثير .. وانا لا استطيع التوقف عن تقبيلك و ضمك الى صدري |
Facts from history, from geography, from newspapers.. | حقائق من التأريخ، من الجغرافية، من الصحف |
Beef from Charollais, pork from Périgord lamb from Brittany, veal from Normandy. | لحم بقرى من شاروليز 0 لحم خنزير من بيريجورد000 حملان من بريطانيا ,لحم عجل من نورماندى0 |
Asparagus from Argenteuil, oranges from Valencia melons from Cavaillon, cabbage from Aubervilliers. | هليون من أرجنتيول0 برتقال من فالنسيا000 بطيخ من كفايلون0 كرنب من أوبلفيلرز0 |
It comes also from outside, from outside bodies, from non governmental organisations, from business and from industry. | ويأتي أيضا من الخارج ،من هيئات خارجية،من منظمات غير حكومية، |
Salmon from the Loire, sole from the Channel lobsters from Corsica oysters from Dieppe, sardines from Lorient. | السلمون من لويرى0 سمك موسى من شانيل000 سرطانات البحر من كورسيكا000 محار من دييب0 سردين من لوريينت 0 |
Fieen participants from seven countries took part two from Egypt two from Israel two from Jordan one from Lebanon four from Morocco two from the Palestinian Authority and two from Tunisia. | ،نانبل نم دحاو ،ندرD'ا نم نانثاو ،ليئار سا نم نانثاو ،رصم نم نانثا لود عب س نع نولثEE ر شع ة سمخ كرا ش ةودنلا يف ضورع JEدقت ىلا ءار بD.ا يعدو .سنوت نم نانثاو ،ةينيط سلفلا ةطل سلا نم نانثاو ،برغDEا نم ةعبرأو.اسنرف نم اعيمجاوناك هذه |
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people. | لذا، جمعنا البيانات من الأقمار الصناعية، من الطائرات من المركبات البرية، من الناس |
Twenty one participants from six countries took part ve participants from Egypt ve from Jordan two from Morocco ve from the Palestinian Authority one from Syria and three from Tunisia. | ،برغDEا نم ناتنثاو ،ندرD'ا نم ةسمخو ،رصم نم JFكراشم ةسمخ نادلب ةتس نم اكراشم نورشعو دحاو كراشو.سنوت نم ةثD'ثو ،ايروس نم JFكراشDEا نم دحاو ةينيطسلفلا ةطلسلا نم ةسمخو |
Clothing protects from the cold, from rain, from the sun. | محبوب و مسامح وجدير بالثقة |
Twentyfive from you. Thirtytwo from you, and thirty from you. | و25 منك و 32 منك و 30 منك |
is missing, in spite of all the help from the parents, from the family, from the relatives, from the neighbors, from the teachers, from the priests. | في حالة اخفاق رغم كل المساعدة |
Facts from history, from geography.. | حقائق من التأريخ، من الجغرافية |
from newspapers, from scientific textbooks.. | من الصحف، من الكتب الدراسية العلمية |
From England and from Thornfield. | من انجلترا و من ثورنفيلد |
Yeah, from Canada. From, uh... | ... نعم ، من كندا . |
Two came from Asia, 4 from Eastern Europe, 4 from Latin America and 26 from Africa. | جاء طلبان منها من آسيا، و ٤ من أوروبا الشرقية و ٤ من أمريكا الﻻتينية و ٢٦ من افريقيا. |
(i) Two from those elected from African States, two from those elected from Eastern European States and two from those elected from Western European and other States | '1' عضوان من ضمن المنتخبين من الدول الأفريقية وعضوان من ضمن المنتخبين من دول أوروبا الشرقية وعضوان من ضمن المنتخبين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى |
From me, from Lloyd, from Eve, Bill, Max and so on. | مني، من لويد ، من إيف من بيل ، و ماكس وغيرهم. |
Twelve participants from ve dierent Meda countries took part two participants from Israel three from Jordan two from Lebanon three from Morocco and two from the Palestinian Authority. | نادلب ة سمخ نم اكرا شم ر شع ينثا كرا ش ةثD'ثو ،ليئارسا نم نانثا اديDEا نادلب نم ةفلتخم نانثاو ،برغDEا نم ةثD'ثو ،نانبل نم نانثاو ندرD'ا نم ىلا ءار بD.ا يعدو .ةينيط سلفلا ةطل سلا نم دحاو ريبخ ءانثتساب ،ايناDEأ نم اواكو ضورع JEدقت.اسنرف نم |
I take images from our global imagination, from cliché, from things we are thinking about, from history. | لكني أستوحي الصور من خيال العالم من الكليشيه والأشياء التي نفكر بها من التاريخ |
21.6 is from natural gas, 1.6 is from petroleum, 19.4 is from nuclear, 5.8 is from hydro. | 21.6 من الغاز الطبيعي 1.6 من النفط 19.4 من الطاقة النووية |
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. | فتبعته جموع كثيرة من الجليل والعشر المدن واورشليم واليهودية ومن عبر الاردن |
From 1 June From 1 July | من ١ حزيران يونيه الى ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٤ |
Chinese. From here. Directly from here. | من الصين. من هنا. أنا من هنا مباشرة. |
From somewhere else, or from home? | من المنزل او من الخارج |
from the schools, from the factories. | منالمدارس، من المصـانع |
It's from me, and from Ollie. | مقدمه منى ومن أولى |
Musawwira from Ghana, Hadya from Pakistan, Jaleel from Iran who uses fire. | ولدينا مصورة من غانا وهادية من باكستان وجليل من ايران وهو نافث نيران |
Related searches : Big Hugs From - Heart Hugs - Hugs And - Free Hugs - Many Hugs - Give Hugs - Hugs Kisses - Hugs To All - Love And Hugs - Hugs To You - Kisses And Hugs - Lot Of Hugs - Hugs And Kisses - Hugs The Road