Translation of "hugged" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They hugged. | تبادلوا الأحضان. |
I hugged her. | احتضنتها. |
He hugged me. | لقد عانقني. |
Girl who got hugged? | رقم 1 في محرك البحث هي الفتاة المحضونة |
She hugged him while he cried. | احتضنته و هو يبكي. |
So, the girl that got hugged... | تقصد ان حفيد مجموعة داي هان |
She hugged me around the waist. | حضنتنى حول صدرى |
Like this... you said you hugged too. | .هكذا... لقد قلتي أنكم تعانقتم أيض ا |
How she hugged me on her lap | ... كمعانقتنيبذراعيها |
But, after eight years, I hugged my mother tearfully again. | لكن ورة ثمن اعوام حضنتها مرة ثانية و اني ابجي |
We should have hugged them to our bosoms and said | كان يجب علينا أن نحتضنهم ونقول |
The number one search and UCC video. Girl who got hugged. | رقم واحد في محرك البحث عن الفيديو هي الفتاة المحضونة |
And this man came over to me and he hugged me. | فاقترب مني ذلك الرجل وعانقني. |
I hugged her for not even the price of a refrigerator. | . لقد عانقتها بثمن أقل من ثمن ثلاجة |
Door was the first phrase when I hugged my mother, tearfully, and told her, | كانت اول كلمة عندما حضنت امي وكنت ابكي |
If I didn't interrupt, you would have hugged and cried with him all night! | إن لم أتدخل ، لكنت احتضنتيه وبكيت معه طوال الليل |
I could have hugged you right then and there, Keyes, you and your statistics. | ليتنى استطعت أن أحضنك يا (كيز),أنت و احصاءاتك |
The fourth time we've hugged survivors. The fourth time we've consoled the families of victims. | المر ة الرابعة التي حض نا فيها الناجين. المر ة الرابعة التي واسينا فيها عوائل الضحايا. |
I hugged him, of course, and I said, you know, It's going to be OK. | حضنته , بالطبع , وقلت له , تعرف , سيمر الأمر على ما يرام . |
IDPs return to their village and are hugged by the villagers on Flickr by UNHCR (CC license BY) | الصورة من حساب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على موقع فليكر (تحت رخصة المشاع الإبداعي). |
The girl who got hugged by the Daehan Group's grandson, Park Hae Young... His fiancée is Lee Seol? | بارك هاي يونغ مخطوب لاختي لي سول |
Three little Indian boys walking in the zoo a big bear hugged one and then there were two. | ثلاثة هنود صغار يتجولون فى حديقة الحيوان فقام دب كبير بضم أحدهم فتبقى منهم إثنان |
And they were friends, and they hugged each other and they were laughing, and their faces were like this far apart. | لقد كانوا أصدقاء، فاحتضنا بعضهم البعض وكانا يضحكان، بالكاد توجد مسافة بين وجهيهما. |
In this kind of situation, you should have hugged me or take the blow for me, or fly with me to dodge. | في هذا الوضع عندما الرجل ينقذ المرأه المفترض ان يسحبها إليه او أن يصاب مكانها |
After they hugged, President Sata asked Mutharika, kumunzi kuli bwanji? How is the village? and the Malawian leader responded kuli bwino. Nanga mubwela liti? | بعد أن تعانقا، سأل الرئيس ساتا موثاريكا، كيف حال القرية وأجاب رئيس مالاوي القرية بخير متى ستأتي إلى مالاوي وفي استجابته، رد الرئيس ساتا على موثاريكا، سنخبرك. |
After about 15 seconds, her friend appeared she had been hiding behind a display and they laughed and hugged each other and ran away. | بعد حوالي 15 ثانية، ظهر صديقها كانت مختبأة خلف شاشة وضحكا واحتضن كل منهم الآخر وجريا. |
Can you imagine that maybe one of them in the morning bent down to their child and hugged their child and said, Dear, I'll be back later. | أيمكنكم أن تتخيلوا من الممكن أن هذا واحد منهم فى الصباح مالوا على أطفالهم وإحتضنوهم وقالوا , حبيبى , سأعود لاحقا . |
Can you imagine that maybe one of them in the morning bent down to their child and hugged their child and said, Dear, I'll be back later. | أيمكنكم أن تتخيلوا من الممكن أن هذا واحد منهم فى الصباح مالوا على أطفالهم وإحتضنوهم |
He went to the trees one after the other, hugged and bid each one of them goodbye. He knew that he won't be able to get back to them again. | ذهب إليها واحدة واحدة واحتضن الأشجار ليقول لها وداعا، لأنه كان يعرف أنه لن يعود. |
For though I tried to move his arm unlock his bridegroom clasp yet, sleeping as he was, he still hugged me tightly, as though naught but death should part us twain. | فعلى الرغم حاولت تحريك ذراعه فتح قفل العريس له حتى الآن ، كما انه ينام وكان ، وقال انه لا يزال عانق لي بإحكام ، وكأن لا شيء سوى الموت وينبغي لنا جزءا TWAIN. |
As President Mutharika, who arrived late for the dinner, walked past where the Zambian head of state sat at the VIP table, President Sata stood up and the duo previously regarded as enemies hugged, exchanged kind words and laughed. | بينما كان يمر الرئيس موثاريكا، الذي وصل متأخرا على العشاء، بجوار مكان جلوس رئيس زامبيا على طاولة كبار الزوار، قام الرئيس ساتا وتعانق الأثنان حيث كانا يعتبران أعداء وتبادلا كلمات المودة والحب وضحكا سويا. |
They range from this fluffy toy that is about hugging you because autistic children like to be hugged tight, so it has a spring inside all the way to this doll with a mirror so the child can see him or herself in the mirror and regain a sense of self. | وهي تمتد من هذه اللعبة الرقيقة، إنها على وشك أن تعانقك لأن الأطفال المصابين بالتوحد يحبون أن ي حتضنوا بقوة، فيمتلكه الربيع بالداخل على طول الطريق إلى هذه الدمية مع مرآة ، بحيث يمكن للطفل أن يرى نفسه أو نفسها في المرآة ، واستعادة الشعور بالذات. |
They range from this fluffy toy that is about hugging you because autistic children like to be hugged tight, so it has a spring inside all the way to this doll with a mirror so the child can see him or herself in the mirror and regain a sense of self. | وهي تمتد من هذه اللعبة الرقيقة، إنها على وشك أن تعانقك لأن الأطفال المصابين بالتوحد يحبون أن ي حتضنوا بقوة، فيمتلكه الربيع بالداخل على طول الطريق إلى هذه الدمية مع مرآة ، بحيث يمكن للطفل أن يرى نفسه أو نفسها |