Translation of "huge loss" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
A huge loss. | خسارة كبيرة. |
But I feel that would be a huge loss, one I could live with, but still huge. | ولكني أشعر بأن ذلك سيكون خسارة كبيرة، خسارة يمكنني التعايش معها، ولكن تبقى كبيرة. |
The Institute of Egypt was burned on December 17th, a huge cultural loss. | لا لحرق الكتب. المعهد المصري تم حرقه في ال17 من ديسمبر، وكانت خسارة ثقافية فادحه. |
His passing is a huge loss for the international community and for Italy in particular. | ورحيله خسارة كبيرة للمجتمع الدولي ولإيطاليا على وجه الخصوص. |
What's it gonna look like? We have huge grand challenges these days of habitat loss. | ما الذي ستكون عليه لدينا تحديات ضخمة |
No to burning books. The Institute of Egypt was burned on December 17th, a huge cultural loss. | لا لحرق الكتب. المعهد المصري تم حرقه في ال17 من ديسمبر، وكانت خسارة ثقافية فادحه. |
The loss of life, human misery, involving huge numbers of refugees have been the worst since the Second World War. | وما ينجم عن ذلك من خسائــر في اﻷرواح ومن بؤس بشري يخيــم على أعداد ضخمة من الﻻجئين، يمثل أسوأ ما شهدناه منذ انتهاء الحرب العالمية الثانية. |
As a result of the war, the Azerbaijani people have suffered a huge material loss, amounting to billions of dollars. | وبسبب الحرب، يعاني الشعب اﻷذربيجاني من خسائر مادية فادحة، تربو على بﻻيين الدوﻻرات. |
Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust. | رواج كبير . . رواج كبير. كساد كبير . . كساد كبير. |
Huge boom. Huge boom. Huge bust. | رواج كبير . . رواج كبير. كساد كبير . . كساد كبير. |
This has been the springtime this year a huge collapse. That happened in about a month, the loss of all that ice. | كان هذا في الربيع هذا العام إنهيار ضخم . حدث ذلك في حوالي شهر , فقدان كل ذلك الجليد . |
Instead, direct policies to address New Orleans vulnerabilities could have avoided the huge and unnecessary cost in human misery and economic loss. | وبدلا من ذلك فإن تبني السياسات المباشرة في معالجة أوجه الضعف التي تعاني منها نيو أورليانز كان من شأنه أن يجنبنا التكاليف الباهظة وغير الضرورية التي تمثلت في البؤس البشري والخسائر الاقتصادية. |
Extreme rainfall variations, floods, and droughts can have huge social and economic effects and result in the large scale loss of life. | ذلك أن الحالات المتطرفة المرتبطة بسقوط الأمطار، سواء الفيضانات أو الجفاف، قد تكون ذات تأثيرات اجتماعية واقتصادية ضخمة، وقد ينجم عنها خسائر هائلة في الأرواح. |
The death, in his prime, of the Prime Minister of Georgia was a huge loss to his people and to the international community. | إن الرحيل المفاجئ لرئيس وزراء جورجيا ترك في نفس كل من تعرف عليه حزنا وألما كبيرين. |
Despite a global pledge to reduce significantly the loss of biological diversity by 2010, huge areas of rainforest and oceans continue to be destroyed. | فعلى الرغم من التعهد العالمي بتقليص معدلات خسارة التنوع الأحيائي إلى حد كبير بحلول العام 2010، إلا أن مناطق شاسعة من الغابات المطيرة والمحيطات ما زالت تتعرض للتدمير. |
The magnitude of the loss of human life and the destruction impacting such a huge number of people is beyond the realm of understanding. | إن ضخامة الخسارة في أرواح البشر والتدمير الذي لحق بهذه الأعداد الهائلة من الناس يقصر عنه حيز الإدراك. |
Mr. Gnehm (United States of America) My country and the United Nations suffered a huge loss yesterday in the passing away of Bradford Morse. | السيد غنيم )الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( لقد مني بلدي واﻷمم المتحدة باﻷمس بخسارة فادحة بوفاة برادفورد مورس. |
It was the huge loss of households net worth that brought down the real economy (with an assist from the credit squeeze on smaller businesses). | والواقع أن الخسارة الهائلة التي تكبدتها الأسر الأميركية في ثرواتها الصافية كانت السبب في إسقاط الاقتصاد (بمساعدة من الضائقة الائتمانية التي عانت منها الشركات والمشاريع الأصغر حجما). |
Now, it wasn't until this point that I realized that these photos were such a huge part of the personal loss these people had felt. | الآن، لم أكن قد أدركت قبل تلك اللحظة أن هذه الصور كانت جزءا كبيرا من الخسارة الشخصية التي أحس بها هؤلاء الناس. |
So these are huge, huge distances. | إذا هذه مسافات ضخمة جدا جدا . |
So this is a huge, huge distance. | لذلك هذه مسافة ضخمة ضخمة جدا. حتى هذه المسافة ضخمة، |
Huge | ضخم نار |
Huge | ضخم |
Huge. | ضخم |
So this is a huge, huge, huge, huge distance and at the same time even though it's a huge distance, especially relative to the everything else we've talked about. | لذا فإن هذه مساافة شاسعة جدا جدا جدا. وبالرغم من انها مسافة شاسعة، خاصة بالنسبة إلى كل شيء آخر تحدثنا عنه. |
So we have this huge challenge, this huge gap. | لذلك لدينا تحد هائل, هذه الفجوة الضخمة |
Alarmed in particular at the possibility that terrorist groups may exploit new technologies to facilitate acts of terrorism, which may cause massive damage, including huge loss of human life, | وإذ تثير جزعها بصفة خاصة إمكانية استغلال جماعات إرهابية للتكنولوجيات الجديدة في تيسير أعمال الإرهاب، مما قد يسفر عن أضرار جسيمة، منها وقوع خسائر فادحة في الأرواح، |
Alarmed in particular at the possibility that terrorist groups may exploit new technologies to facilitate acts of terrorism, which may cause massive damage, including huge loss of human life, | وإذ تثير جزعها بصفة خاصة إمكانية استغلال الجماعات الإرهابية التكنولوجيات الجديدة في تيسير أعمال الإرهاب، مـمـا قد يسفر عن أضرار جسيمة، منها وقوع خسائر فادحة في الأرواح، |
Alarmed in particular at the possibility that terrorist groups may exploit new technologies to facilitate acts of terrorism, which may cause massive damage, including huge loss of human life, | وإذ تثير جزعها بخاصة إمكانية استغلال جماعات إرهابية للتكنولوجيات الجديدة في تيسير أعمال الإرهاب، مما قد يسفر عن أضرار جسيمة، منها وقوع خسائر فادحة في الأرواح، |
Another shocking number was announced by the Syrian Observatory for Human Rights on its website on 22 11 2012 which is making headlines is the huge loss in lives. | المرصد السوري لحقوق الإنسان يعلن رقما صادما في موقعه على شبكة الإنترنت بتاريخ ٢٢ ١١ ٢٠١٢ متصدرا الأخبار الرئيسية فقد تخطى عدد الوفيات ٤٠,٠٠٠ وفقا للمرصد. |
Lebanon has suffered a huge loss. A few days ago, terrorism, carried out by criminals, killed one of the symbols and leaders of Lebanon, former Prime Minister Rafik Hariri. | لقد شهد لبنان يوم أمس حدثا جللا ومأساويا بكافة المعايير والمقاييس، وذلك عندما امتدت يد الإجرام والقتل والإرهاب لتغتال واحدا من رموز لبنان وقادته المخلصين، رئيس الوزراء السابق السيد رفيق الحريري. |
Huge fire | ضخم نار |
Very Huge | ضخم جدا |
It's huge. | هذا أمر أساسي . |
That's huge. | تلك ضخمة |
Huge, huge thing. Half a million dollars a year delta. | أنه لأمر ضخم جدا فرق نصف مليون دولار سنويا |
But this has a huge, huge impact on the environment. | لكن لهذا تأثير ضخم جدا على بيئتنا |
There was a huge there was a huge tiger there. | ...كان هنا جسد ضخم جسد ضخم لنمر ، كان موجود هنا |
The loss. | الخسارة الخسارة |
The foreign exchange loss would normally exceed the economic loss. | وعادة تتجاوز الخسارة في العمﻻت اﻷجنبية الخسارة اﻻقتصادية. |
There are several consequences, and they include death, injuries, loss of clean water, loss of shelter, loss of personal household goods, major population movements, loss of sanitation, | هناك عواقب عديدة للكوارث، تتضمن الموت والإصابات وفقدان المياه النظيفة، فقدان المأوى، وفقدان المتعلقات الشخصية المنزلية، والتحركات السكانية الرئيسية، خسارة للصرف الصحي، |
The terrorist attacks suffered by India over the past few years had not only caused huge loss of life, but had also seriously affected jobs, economic opportunities, development efforts and infrastructure. | وقال إن الهجمات الإرهابية التي تعرضت لها الهند في السنوات القليلة الماضية لم تسبب خسارة هائلة في الأرواح فحسب، وإنما أثرت تأثيرا خطيرا في الوظائف، والفرص الاقتصادية، وجهود التنمية والهياكل الأساسية. |
Algeria is huge. | الجزائر بلد شاسع. |
And that's huge. | .و هذا أمر هام جدا |
You are huge. | أنت ضخم |
Related searches : Huge Financial Loss - Huge Problem - Huge Interest - Huge Gap - Huge Thanks - Huge Challenge - Huge Hug - Huge Difference - Huge Advantage - Huge Event - Huge Costs - Huge Stock