Translation of "hostility towards foreigners" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Yet hostility towards investment by Russia s government (and government companies) has been almost universal until recently.
بيد أن العداوة تجاه الاستثمار من جانب الحكومة الروسية (والشركات الحكومية الروسية) كان شبه عالمي حتى وقت قريب.
Apart from some isolated instances, there was no negative attitude or discrimination towards foreigners in the country.
وباستثناء بعض الحاﻻت الفردية، ﻻ توجد مواقف سلبية أو تمييزية نحو اﻷجانب في البلد.
Foreigners
اﻷجانب
Foreigners?
أجانب
Foreigners!
أجنبيان.
Foreigners!
! أجانب
38. Those representing Pakistan at the forty eighth session of the General Assembly had repeatedly manifested their hostility towards India.
٣٨ وأخيرا قال إن الذين يمثلون باكستان في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة يكررون إبداء عداوتهم للهند.
Yes. But hostility?
وربما يكون الشعور بالغربة قائما ، ولكن ليس العداوة.
Ah, foreigners?
هل يعيشون في الخارج
Just my natural hostility.
انها طبيعتى العدائية
Preventive measures should therefore focus on these policy failures rather than degenerating into hostility towards hedge funds and other private equity devices.
وعلى هذا فكان من الواجب أن تركز التدابير الوقائية على فشل السياسات بدلا من التدني إلى مستوى معاداة صناديق الوقاء وغيرها من الأدوات المالية الخاصة.
They will not fight you all together except from fortified strongholds , or from behind walls . Their hostility towards each other is severe .
لا يقاتلونكم أي اليهود جميعا مجتمعين إلا في قرى محصنة أو من وراء جدار سور ، وفي قراءة جدر بأسهم حربهم بينهم شديد تحسبهم جميعا مجتمعين وقلوبهم شتى متفرقة خلاف الحسبان ذلك بأنهم قوم لا يعقلون .
They will not fight you all together except from fortified strongholds , or from behind walls . Their hostility towards each other is severe .
لا يواجهكم اليهود بقتال مجتمعين إلا في قرى محصنة بالأسوار والخنادق ، أو من خلف الحيطان ، عداوتهم فيما بينهم شديدة ، تظن أنهم مجتمعون على كلمة واحدة ، ولكن قلوبهم متفرقة وذلك بسبب أنهم قوم لا يعقلون أمر الله ولا يتدبرون آياته .
The priority that UNOSOM gave to disarmament generated the hostility of a few clan leaders, fearful of losing their power, towards UNOSOM.
٧٢ وقد ولدت اﻷولوية التي أعطتها عملية اﻷمم المتحدة في الصومال لنزع السﻻح عداء تجاه العملية في نفوس قلة من زعماء العشائر بسبب خشيتهم من فقدان سلطانهم ونفوذهم.
Events in Syria are forcing Turkish authorities to accept the harsh reality of the Assad regime s resilience and now its hostility towards Turkey.
إن الاحداث في سوريا تجبر السلطات التركية على قبول الحقيقة المرة المتعلقة بصلابة نظام الاسد والعداء الحالي لذلك النظام تجاه تركيا .
Hostility has been especially marked towards battalions of certain nationalities, whose members have been forced to take special precautions for their own protection.
ولوحظت العداوة بشكل خاص تجاه كتائب جنسيات معينة، اضطر أفرادها الى اتخاذ احتياطات خاصة لحمايتهم الشخصية.
Off voice .... foreigners
أطفأ الصوت .... الاجانب
They're spies, foreigners.
هم جواسيس، أجانب.
It will be despairing hostility.
ستكون خصومة يائسة.
Foreigners are more circumspect.
والأجانب يتسمون بالحذر.
B. Abduction of foreigners
باء اختطاف اﻷجانب
These foreigners, you know.
أولئك الأجانب, أنت تعرف
Do we pursue happiness with hostility?
هل نسعى لتحقيق سعادتنا بعدائية
Your questions betray a certain hostility.
أسئلتكم تبدي عداوة واضحة
For example, the recent release of political prisoners in Belarus removed at a stroke one of the key reasons for the EU s hostility towards Lukashenko.
على سبيل المثال، نجح قرار الإفراج عن السجناء السياسيين في بيلاروسيا مؤخرا في إزالة أحد الأسباب الرئيسية وراء معاداة الاتحاد الأوروبي للرئيس لوكاشينكو .
1. Consolidation throughout the world of a mood of hostility towards terrorism and the formation of a common front among States in combating this evil
١ تعزيز قيام حالـة من العـداء ضـد اﻹرهـاب فــي العالم، وتشكيل جبهة مشتركة بين الدول لمكافحة هذا الشر
Now it is pointless to generate hostility.
الآن من غير المجدي توليد العداء.
Don't poke fun at foreigners.
لا تسخر من الأجانب.
Service of Migration and Foreigners
300 وذكرت أنغولا في إبلاغها أن سلطتها التي تتلقى طلبات المساعدة وطلبات تأكيد تسجيل السفينة أو حقها في رفع علمها وطلبات الاستئذان باتخاذ التدابير المناسبة وترد على تلك الطلبات هي
Lots of foreigners about today.
هناك الكثير من الأجانب اليوم.
You can't trust these foreigners.
لا يمكنك أن تثق بأولئك المزورين.
The Boxers flee the foreigners.
إذا سيدني, لم يستطيع استخدام السكك الحديدية
But these obvious signs of malfeasance were all too easily ignored when times were good and in the face of the current US administration's hostility towards regulation.
بيد أن هذه العلامات الواضحة على سوء الإدارة والأعمال غير المشروعة كان من السهل تجاهلها حين كانت الأمور طيبة ومزدهرة وفي ظل العداء الذي تبديه الإدارة الأميركية الحالية تجاه التنظيمات.
Indeed, pundits explained Syria s initial immunity to the Arab Spring by pointing to the regime s staunch defense of Arab dignity, reflected in its resolute hostility towards Israel.
والواقع أن الخبراء فسروا حصانة سوريا ضد ثورات الربيع العربي في مستهل الأمر بالإشارة إلى دفاع النظام السوري القوي العنيد عن الكرامة العربية، والذي انعكس في عدائها الثابت تجاه إسرائيل.
The gap between the emerging consensus on globalization, which this report reflects, and the Bush administration's international economic policies help explain today's widespread hostility towards America's government.
إن الهوة، التي عبر عنها هذا التقرير، بين الإجماع الناشئ حول العولمة وبين السياسات الاقتصادية الدولية التي تنتهجها إدارة بوش، تساعد في تفسير العداوة المنتشرة اليوم ضد الحكومة الأمريكية.
Ms. Ragnarsdóttir (Iceland), referring to question 18, said that there had been very few incidents of discrimination or expressions of xenophobia towards foreigners in Iceland.
35 السيدة راغنارسدوتير (آيسلندا) أشارت إلى السؤال رقم 18، فقالت إن حالات التمييز أو التعبير عن كراهية الغرباء إزاء الأجانب في آيسلندا قليلة جدا.
Fight them until there is no more fitna religious persecution and religion belongs to God alone . If they desist , then let there be no hostility , except towards aggressors .
وقاتلوهم حتى لا تكون توجد فتنة شرك ويكون الدين العبادة لله وحده لا يعبد سواه فإن انتهوا عن الشرك فلا تعتدوا عليهم دل على هذا فلا عدوان اعتداء بقتل أو غيره إلا على الظالمين ومن انتهى فليس بظالم فلا عدوان عليه .
Fight them until there is no more fitna religious persecution and religion belongs to God alone . If they desist , then let there be no hostility , except towards aggressors .
واستمروا أيها المؤمنون في قتال المشركين المعتدين ، حتى لا تكون فتنة للمسلمين عن دينهم ولا شرك بالله ، ويبقى الدين لله وحده خالص ا لا ي ع ب د معه غيره . فإن كف وا عن الكفر والقتال فك ف وا عنهم فالعقوبة لا تكون إلا على المستمرين على كفرهم وعدوانهم .
Our part of the world continues to be characterized by clear and vigorous hostility towards Israel, in which violence and terrorism are unfortunately still part of daily life.
وما زالت منطقتنا من العالم تتسم بالعداء الواضح والقوي تجاه إسرائيل، ونرى فيها أن العنف والإرهاب لسوء الحظ ما زالا جزءا من الحياة اليومية فيها.
We therefore consider that the Arab economic boycott of Israel, a symbol of Arab hostility towards Israel, has no place as a negotiating point in the peace process.
لذا، نرى أن المقاطعة اﻻقتصادية العربية ﻻسرائيل، وهي رمز العداء العربي ﻻسرائيل، ﻻ محل لها كموضوع للمساومة في عملية السﻻم.
The Army's hostility to reform is deeply ingrained.
إن عداء الجيش للإصلاح راسخ ومتأصل.
Foreigners having special residency status are
الأجانب ذو الإقامة الخاصة هم
The law requires all slaves foreigners.
القـانـون. يـ طبـ ق القـانـون على كـل العبيـد الأجـانـب.
They were burning missions, killing foreigners.
كانوا يحرقون البعثات و يقتلون الأجانب
499. Serious concern is expressed at the increasing manifestations of racism and xenophobia against foreigners, in particular migrant workers, as well as acts of hostility against members of the Gypsy community and manifestations of anti semitism and other racial intolerance.
٤٩٩ تشعر اللجنة بالقلق العميق إزاء تزايد مظاهر العنصرية وكراهية اﻷجانب، وﻻ سيما ضد العمال المهاجرين، والتصرفات العدائية التي ترتكب بحق أفراد مجتمع الغجر، وإزاء معاداة السامية، وغير ذلك من صور التعصب العنصري.

 

Related searches : Hostility Towards - Attitude Towards Foreigners - Foreigners Act - Foreigners Authority - Foreigners Office - For Foreigners - Eu Foreigners - Irrational Hostility - Open Hostility - Racial Hostility - Political Hostility - Outright Hostility