Translation of "hopes dashed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
So far, these hopes have been dashed. | حتى الآن كانت هذه الآمال محبطة. |
But, in each case, those hopes were dashed. | ولكن في كل من هذه الحالات تبددت الآمال. |
We have witnessed many tragedies and dashed hopes. | وشهدنا وقوع الكثير من المآسي وتحطم الكثير من اﻵمال. |
Unfortunately, these hopes were dashed because the de facto authorities disregarded their commitments. | ولﻷسف، تﻻشى هذا اﻷمل بسبب انتهاك سلطات اﻷمر الواقع ﻻلتزاماتها. |
Hopes for American assistance were dashed at the staff conference in Washington, D.C., in February 1941. | وفي فبراير شباط عام 1941 تحطمت الآمال بشان المساعدة الأمريكية وذلك خلال مؤتمر الموظفين في واشنطن في العام نفسه. |
The year is ending, however, with those hopes dashed and ASEAN more divided than it has ever been. | والآن اقترب العام من نهايته، وتبدد هذا الأمل، وأصبحت رابطة دول جنوب شرق آسيا أكثر انقساما من أي وقت مضى. |
But the hopes raised by these promises were prematurely dashed by the junta which usurped power in 1991. | ولكن الطغمة الحاكمة التي اغتصبت السلطة في عام ١٩٩١، حطمت قبل اﻷوان اﻵمال التي أنعشتها هذه الوعود. |
At last, the world must recognize that the hopes stirred by the 1990 s peace process have been completely dashed. | لابد وأن يدرك العالم أخيرا أن الآمال التي حركتها عملية السلام في التسعينيات قد تحطمت الآن تماما . |
Unfortunately, the hopes and aspirations of the people were dashed by the resumption of hostilities which interrupted the electoral process. | ولﻷسف، فإن آمال وأماني الشعب قد حطمتها عودة اﻷعمال القتالية التي أعاقت العملية اﻻنتخابية. |
Dashed | متقطع |
Hopes that Brazil and China would provide cash to Cuba have been dashed by the international financial crisis and geo politics. | فقد تحطمت الآمال في أن تقدم البرازيل والصين لكوبا مساعدات نقدية بسبب الأزمة المالية العالمية. |
Dashed Lines | خطوط متقطعة |
Hopes for a development round in world trade opening up opportunities for developing countries to grow and reduce poverty now seem dashed. | يبدو الآن أن الآمال التي كانت معقودة على جولة التنمية في إطار محادثات التجارة العالمية ـ والتي تتمثل في فتح أبواب الفرصة أمام الدول النامية لتحقيق التنمية وتقليص الفقر ـ قد أحبطت وذهبت أدراج الرياح. |
This year once again, our hopes of seeing an end to the fighting in the territory of the former Yugoslavia have been dashed. | ها هي آمالنا في أن نرى نهاية للقتال في أراضي يوغوسﻻفيا السابقة، تتبدد مرة أخرى هذا العام. |
With those events of October 1993, our hopes for peace and reconciliation in Burundi were dashed to the ground since then we have been waiting anxiously for new developments that could rekindle our hopes. | ونتيجة هذه اﻷحداث التي وقعت في تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣ تحطمت آمالنا في تحقيق السلم والوفاق في بوروندي. ومنذئذ ما زلنا ننتظر بفارغ الصبر أن تجد تطورات تبعث اﻷمل في نفوسنا مرة أخرى. |
But these hopes were dashed as international lending dried up and trade collapsed, sending developing countries down the same spiral that industrial nations took. | ولكن هذه الآمال تبددت مع نضوب معين الإقراض الدولي وانهيار التجارة، فانزلقت البلدان النامية إلى نفس الدوامة التي انزلقت إليها الدول الصناعية. |
Young men and women throughout the region found their hopes dashed, and sometimes turned to militant Islam as the only alternative to a repressive state. | وفي مختلف أنحاء المنطقة رأى الشبان والشابات آمالهم تتبدد، فلاذوا في بعض الأحيان بالإسلام المتطرف باعتباره البديل الوحيد للدولة القمعية. |
Yet the hopes aroused among Member States that the Consultative Parties will address the inherent flaws and weaknesses of the Antarctic Treaty have been dashed. | ومع ذلك تبخرت اﻵمال التي كانت تحدو الدول اﻷعضاء في أن تقوم اﻷطراف اﻻستشارية بمعالجة العيوب وأوجه الضعف الموجودة في معاهدة أنتاركتيكا. |
It's not a dashed line. | انه ليس خط متقطع |
Something you dashed off quickly, huh? | شيئا ما دفعك بسرعة ها |
The hopes of the Palestinians to return to their homes under conditions of safety had been dashed and assistance from UNRWA had diminished owing to the scarcity of its resources. | وقد خاب أمل الفلسطينيين في العودة إلى ديارهم في ظروف آمنة، وانخفضت المساعدة التي تقدمها الوكالة بسبب قلة مواردها. |
And Ben dashed off to see him. | وسارع (بن) لرؤيته . |
Holmes dashed into the crowd to protect the | هولمز متقطع على الحشد لحماية |
Marvel's face was astonishment. I'm dashed! he said. | كان وجهه في أعجوبة العجب. انا انطلق! قال. |
Obstinate devil! So dashed absurd, don't you know. | الشيطان العنيد! متقطع حتى عبثي ، لا تعلمون. |
The manner in which Israel leaps over the fixed elements and the principles of the peace process has dashed the hopes generated by the Madrid Conference in reaching a just and comprehensive solution. | إﻻ أن أسلوب القفز فوق ثوابت عملية السﻻم وأسسها، الذي اتبعته اسرائيل كان وراء تردي اﻵمال المعقودة على مؤتمر مدريــد للوصول الى حل عادل وشامل. |
Despite the tragic events of the last few weeks, which have once again demonstrated the fragility of the peace process, it is now more important than ever that these hopes not be dashed. | وبالرغم من اﻷحداث المأساوية التي وقعت في اﻷسابيع القليلـة الماضيــــة، التي تدل مرة أخرى على هشاشـة عملية السﻻم، من المهم اﻵن أكثر من أي وقت مضى أﻻ تتحطم هذه اﻵمال. |
And he dashed across the top of the mountains. | وانطلق هو في أعلى الجبال. |
So we dashed, all of us, towards the shelter. | لذلك هرعنا كلنا نحو الملجأ. |
They would refuse to work with Korolev. A well organized team would collapse like a house of cards, and the hopes for future space research and missile design would be dashed, threatening the country s security. | وبالتالي كانوا قد يرفضون العمل مع كورولوف بعد ذلك، وبهذا ينهار هذا الفريق البارع وكأنه بيت من أوراق اللعب، وتخيب الآمال في أبحاث الفضاء وتصميم الصواريخ في المستقبل، الأمر الذي من شأنه أن يهدد أمن البلاد. |
Set here the color used to draw dashed guide lines. | ضبط الل ون م ستخد م إلى رسم سطور. |
Set here the color used to draw guides dashed lines. | ضبط الل ون م ستخد م إلى رسم سطور. |
Last night, during the riot, I dashed behind a building | لقد قلت لك أن لا تذكرها !إنها حقيرة !اغرب عن وجهي |
Dashed unpleasant. I could see that the man was wounded. | متقطع غير سارة. يمكن أن أرى أن الرجل أصيب بجروح. |
New York Recent data suggest that the rate of contraction in the world economy may be slowing. But hopes that green shoots of recovery may be springing up have been dashed by plenty of yellow weeds. | نيويورك ـ تشير البيانات الأخيرة إلى أن معدل انكماش الاقتصاد العالمي ربما بدأ يتباطأ. |
Hopes that a US economic recovery will boost demand and investment in Latin America are likely to be dashed US investment will probably flow elsewhere. China s economic slowdown will also dampen prices for exports, including commodities. | ان من المرجح ان تتحطم الامال بان الانتعاش الاقتصادي الامريكي سوف يعزز الطلب والاستثمار في امريكا اللاتينية فمن المحتمل ان تتدفق الاستثمارات الامريكية لاماكن اخرى كما ان التباطؤ الاقتصادي الصيني سوف يقلل من اسعار الصادرات بما في ذلك المنتجات . |
The thing, you see, is that Jeeves is so dashed competent. | الشيء ، كما ترى ، هو أن متقطع حتى جيفيس المختصة. |
It is against this background, of hope renewed and hopes dashed, that I wish to speak about the United Nations central vocation the defence and promotion of peace and security and the conditions in which they can thrive. | وفي ظل هذه الخلفية، حيث تتجدد آمال وتخيب آمال، أود أن أتكلم بشأن وظيفة اﻷمم المتحدة المركزية الدفاع عن السلم واﻷمن والنهوض بهما، وبالظروف التي يمكن أن يترعرعا فيها. |
Set here the width in pixels used to draw dashed guide lines. | ضبط العرض بوصة بكسلات م ستخد م إلى رسم سطور. |
Set here the width in pixels used to draw guides dashed lines. | ضبط العرض بوصة بكسلات م ستخد م إلى رسم سطور. |
So the convention is to make this line into a dashed line. | اذا اتفاقية رسم هذا الخط هو ان يكون خط مقطع |
I dashed into the shop. Is that a size 10? I asked. | لقد ذهبت إلي المتجر وسألتهم هذا الثوب مقاس 10 |
Despite all the oil and gas below the desert sand, growth lagged and unemployment soared. Young men and women throughout the region found their hopes dashed, and sometimes turned to militant Islam as the only alternative to a repressive state. | وعلى الرغم من كل الاحتياطيات المختزنة من النفط والغاز تحت رمال الصحراوات، فإن النمو كان متخلفا وارتفعت معدلات البطالة إلى عنان السماء. وفي مختلف أنحاء المنطقة رأى الشبان والشابات آمالهم تتبدد، فلاذوا في بعض الأحيان بالإسلام المتطرف باعتباره البديل الوحيد للدولة القمعية. |
Hopes for a lasting peace have been dashed repeatedly. Tenuous cease fire agreements between the feuding parties have been shattered by the familiar sound of gunfire, to a pattern that seems to belie the international community apos s hope for reconciliation. | أما اﻵمال فـــي تحقيـــــق سلــــم دائم فقد تحطمت المرة بعد المرة، واتفاقات وقف إطﻻق النـار الواهية بين اﻷطراف المتعادية مزقتها أصوات إطﻻق النار المألوفة، اﻷمر الذي يبـــــدو أنه خيب أمل المجتمع الدولي في تحقيق المصالحة. |
The coronal mass ejection drives a shock shown by a curved dashed line. | يدفع اللفظ الكتلي الإكليلي صدمة يبي نها خط متقطع منحن. |
Related searches : Dashed Hopes - Dashed Off - Dot Dashed - Dashed Bar - Dashed Area - Dashed Curve - Dashed Border - Dashed Arrow - Dashed Line - Dashed Circle - Dashing Hopes - Shattered Hopes - Broken Hopes