Translation of "hold me tight" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Hold me tight. | عانقنى من فضلك |
Hold me tight. | ضمنى بقوة |
Hold me. Tight. | أحتضنى بقوة. |
Kiss me, hold me tight | قب لني، امسكني بقوة |
Hold me tight and kiss me right. | ضمني إليك بشده وقبلني بطريقه صحيحه |
Hold me tight. I'm so frightened. | ضمنى بقوة... اننى خائفة جدا |
Hold on to me, I said, and hold on tight! | قلت لك تمسك بي. تمسك بي جيدا! |
Don't say anything. Just hold me tight. | لا تقل شيئا ضمنى إليك بشدة |
And when you catch me, hold on tight. | ، وعندما تمسكي بي تشبثي بي بشدة |
My love, my dear love, hold me tight. | امسكني بإحكام |
Hold tight. | تمسك بى جيدا |
Hold tight. | اجعله مشدودا |
If you hold me too tight, I'll get excited. | إن حضتنت ي بقوة, سأشعر بالإثارة |
Hold them tight. | أربطى بها الضعف أترى |
Hold tight, Princess. | تمسكى جيدا يا أميره |
Hold him, tight. | أمسكوهبإحكام! |
Hold on tight. | تمس كي بقو ة. |
Hold it tight. | أمسكيها بقوة. |
Better hold on tight. | يستحسن أن تتمسكى جيدا |
Hold me in your arms, very tight, like if you wanted to hurt me. | امسكني بين ذراعيك، بإحكام شديد.. كما لوأنك تريد ان تؤذيني |
Hold tight to the railing! | أمسكى جيدا |
I'll hold tight to you! | سأمسك بك بقوه |
Hold tight and push hard. | ممسك أعصابه، ويلعب بجد ية. |
Hold him tight. Hey, Moon!! Hey! | !تهانيئي، بأي ة حال ، لقد نجوت |
Don't let go. Hold him tight. | .لا تفلتوه .أمسكوه بقوة |
Hold this around your neck, tight. | لفي ذلك حول عنقك، جيدا... |
Listen, hold on tight to this guy. | لابد أن تتمسكي بهذا الشاب. |
Hold tight to that cheap cigar of yours, Keyes. | امسك بسيجارك الرخيص يا (كيز) |
Put your shoulder to the door. Hold it tight. | إدفع الباب بكتفك |
I tied this to the Buddha, so hold it tight. | لقد ربطت هذا الحبل بالإله بوذا. تمسكي به جيدا . |
Hold your balloon tight. See what can happen to it? | أمسك بالونتك بقوة لترى ماذا سيحدث لها |
I'm planning to hold him tight and stay by his side. | أنا أخط ط بأن أمسك به جيدا و أبقى بجانبه |
I'll hold on to you tight, so you won't get lost. | ،سوف أمسك بك جيدا حتى لا تهرب |
All right, I'm fine. Just hold tight. Grip the rope here. | ـ حسنا ، أنا بخي ر ـ تمسكي بالحبل |
In order to stay on each star has to hold on tight. | حيث تمتطي كل النجوم تلك اللعبة ولكي تبقى جميعها في مكانها بثبات دون أن تنفصل أو تنحرف عن مسارها |
No, I'm going to hold on tight. Tomorrow, I'll be real busy. | لا اريد سأتمسك بك بقوة, انا مشغول غدا |
Hold tight, little brother. We have to return half across the world. | تمسك جيدا يا سيدى لأننا سنسافر نصف الارض |
Now, hold it like I told you, tight up against your shoulder. | امسكها كما علمتك الصقها جيدا فى مقابل كتفك |
You had the drag screwed tight. When the fish struck, you couldn't hold it. | لقد شددت الحبل زيادة على اللزوم عندما يمسك به السمك لم تستطع الامساك به |
Hold me, hold me close to you. | أحضنى, أحضنى بالقرب منك. |
The man with the tight shoes sent me. | أرسلني إليه الرجل ذو الحذاء الضيق |
Tell me if I get it too tight. | أخبرنى عندما تصبح الربطة قويه. |
Hold on to me. Hold on to me. Talk to me, Scarlett. | حدثيني يا سكارليت أرجوك |
Hold me. | احتضني |
Hold me. | امسك بي |
Related searches : Tight Hold - Hold Tight - Hold Me - Hold It Tight - Hold Her Tight - Hold On Tight - Hug-me-tight - Hold Me Fast - Hold Me Down - Hold Me Back - Hold Me Close - Hold Me Tide