Translation of "historically distinct" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Distinct - translation : Historically - translation : Historically distinct - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Historically, the Kurds who are distinct in language, culture, and historical consciousness from Arabs never had their day in court. | من الثابت تاريخيا أن الأكراد ـ المختلفون عن العرب في اللغة والثقافة والإدراك التاريخي ـ لم يكتب لهم الفوز بتحقيق أمانيهم قط. |
Distinct | متمي ز |
Distinct | مميز |
Completely unprecedented, historically. | تاريخيا، لم يسبق لهذا مثيل . |
Historically, while the culture of Korea has been heavily influenced by that of neighboring China, it has nevertheless managed to develop a unique cultural identity that is distinct from its larger neighbor. | تاريخيا ، في حين تم ثقافة كوريا تتأثر بشدة من جراء ذلك من الصين المجاورة، وأنها نجحت مع ذلك في تطوير هوية ثقافية فريدة من نوعها والتي تختلف عن جارتها الكبيرة. |
Think historically? What's that? | التفكير التاريخي ماذا يعني ذلك |
Total distinct versions | مجموع النسخ الفريدة |
I heard it distinct. | سمعت ذلك واضح. |
There's a distinct possibility. | هذا احتمال واضح |
Real debt defaults are historically rare. | إن الامتناع الحقيقي عن سداد الديون أمر نادر تاريخيا. |
Information historically required to be published | 1 المعلومات التي كان ي شترط دائما نشرها |
The first is to think historically. | الأول هو أن نفكر بشكل تاريخي. كيف نظم الناس في عصور |
Sami heard four distinct gunshots. | سمع سامي أربعة طلقات متفر قة. |
Might be a distinct family. | ي مكن أن تكون عائلة استثنائية. |
But they're really quite distinct. | لكنهما في الحقيقة مختلفان تماما . |
She needs a distinct image. | تحتاج الى صورة استثنائية |
Economic links are historically strong and growing. | والحقيقة أن الروابط الاقتصادية بين إيران والاتحاد الأوروبي تاريخية ومتينة ومتنامية القوة. |
Germany has historically never benefitted from isolation. | لا شك أن أي شخص قد يزعم أن الإجماع الأوروبي الناشئ غير واضح إلى حد كبير. |
Historically, the stock market has performed well. | من الثابت تاريخيا أن أداء سوق البورصة كان طيبا . |
You know, historically, we didn't do that. | تعرفون، تاريخيا ، لم يحصل ذلك. |
That is, historically, a really unique situation. | وت مث ل هذه الحالة، من الناحية التاريخية ، حالة فريدة من نوعها حقا. |
That makes failure a distinct possibility. | وهذا من شأنه أن يجعل من الفشل احتمالا واضحا . |
In addition to distinct crania (sing. | بالإضافة إلى القحفيات المتميزة (سينج. |
BCE but with some distinct changes | قبل الميلاد ، و لكن مع بعض التغيرات |
Historically lax policies have become far less accommodative. | يؤكد التاريخ أن السياسات الرخوة غير الصارمة أصبحت تمثل عبئا لا يمكن التكيف معه. |
Historically the Dominican Republic had been primarily agricultural. | 25 ومضت تقول إنه من الناحية التاريخية، كانت الجمهورية الدومينيكية زراعية في المقام الأول. |
Other continents are also undergoing historically important changes. | والقارات اﻷخرى تمر أيضا بتغيرات هامة تاريخيا. |
But, the stone itself is historically incredibly important. | و لكن، القصة نفسها مهمة تاريخيا على نحو لا يصدق |
And say I am a distinct warner , | وقل إني أنا النذير من عذاب الله أن ينزل عليكم المبين البين الإنذار . |
Therein every wise affair is made distinct , | فيها أي في ليلة القدر أو ليلة النصف من شعبان يفرق يفصل كل أمر حكيم محكم من الأرزاق والآجال وغيرهما التي تكون في السنة إلى مثل تلك الليلة . |
And say I am a distinct warner , | وقل إني أنا المنذر الموض ح لما يهتدي به الناس إلى الإيمان بالله رب العالمين ، ومنذركم أن يصيبكم العذاب ، كما أنزله الله على الذين قس موا القرآن ، فآمنوا ببعضه ، وكفروا ببعضه الآخر من اليهود والنصارى وغيرهم . |
In us, all the senses are distinct. | في كل منا، الحواس مفرقة. |
The machine itself has 89 distinct interactions. | الآلة ذاتها لديها 89 تفاعل مستقل |
I think you have distinct comic possibilities. | أعتقد أنك تمتلك امكانيات ممتازة في مجال التمثيل الهزلي |
Historically, outside parties have thus played a decisive role. | وبالتالي فإن أطرافا خارجية لعبت تاريخيا دورا حاسما في هذا السياق. |
Labor migration in Europe is, historically, far less extensive. | من الثابت تاريخيا أن هجرة العمالة في أوروبا تحدث على نطاق أضيق كثيرا . |
China Historically, Korea has had close relations with China. | تاريخيا، كان لكوريا علاقات وثيقة مع الصين. |
Women have been historically underrepresented in most peace negotiations. | وتاريخيا ، ظلت المرأة منقوصة التمثيل في معظم مفاوضات السلام. |
It gives us an energy return that's unimaginable, historically. | إنها توف ر لنا مردودا من الطاقة لم يكن من الممكن في ما مضى تخي له. |
Historically, it is based on something certainly that happened. | وتاريخيا، هي قائمة على شيء من المؤكد أنه حدث. |
Here the free traders have a distinct edge. | وهنا يتمتع أنصار التجارة الحرة بميزة بارزة. |
After World War II, two distinct possibilities emerged. | بعد الحرب العالمية الثانية، ظهرت فرضيتان متميزتان. |
The island consists of two distinct geographic zones. | الجزيرة تتكون من منطقتين جغرافية متميزة. |
and recite the Quran in a distinct tone | أو زد عليه إلى الثلثين وأو للتخيير ورتل القرآن تثبت في تلاوته ترتيلا . |
and recite the Quran in a distinct tone | يا أيها المتغطي بثيابه ، قم للصلاة في الليل إلا يسير ا منه . قم نصف الليل أو انقص من النصف قليلا حتى ت ص ل إلى الثلث ، أو زد على النصف حتى تصل إلى الثلثين ، واقرأ القرآن بت ؤ د ة وتمه ل مبي ن ا الحروف والوقوف . |
Related searches : Historically Grown - Historically Accurate - Historically Low - Historically Specific - Historically Grounded - Historically Known - Historically Considered - Historically Developed - Historically Related - Historically Informed - Historically Minded