Translation of "his passing away" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We were all touched by his sudden passing away. | لقد تأثرنا جميعا برحيله المفاجئ. |
And the mountains shall pass away passing away ( altogether ) . | وتسير الجبال سيرا تصير هباء منثورا وذلك في يوم القيامة . |
And the mountains shall pass away passing away ( altogether ) . | إن عذاب ربك أيها الرسول بالكفار ل واقع ، ليس له م ن مانع يمنعه حين وقوعه ، يوم تتحرك السماء فيختل نظامها وتضطرب أجزاؤها ، وذلك عند نهاية الحياة الدنيا ، وتزول الجبال عن أماكنها ، وتسير كسير السحاب . |
Here. time itself is passing slower compared to how it's passing further away. | بالقرب من الأهرام كل شيء يبطء مرة إخرى,كالجزء الراكد من النهر هنا الوقت بنفسه يجري بشكل أبطئ بالمقارنة بكيفية جريانه بعيدا عن الأهرام |
Mr. Penjo (Bhutan) We are deeply saddened by the passing away of His Holiness Pope John Paul II. | السيد بينجو (بوتان) (تكلم بالانكليزية) يعتصرنا الألم لوفاة قداسة البابا يوحنا بولس الثاني. |
Mr. Towpik (Poland) The passing away of His Holiness Pope John Paul II is a great loss to humanity. | السيد توبيك (بولندا) (تكلم بالانكليزية) رحيل قداسة البابا يوحنا بولس الثاني خسارة كبيرة للبشرية. |
But he was sick for several months, and his blood pressure wasn't good from the beginning, so he ended up passing away. | ولكنه ظل مريض لبضعة شهور و ضغط دمه لم يك ن جي د من البداية لهذا إنتهى به الأمر م ـتوفي |
And if they see a miracle , they turn away and say , Passing magic . | وإن يرو ا أي كفار قريش آية معجزة له صلى الله عليه وسلم يعرضوا ويقولوا هذا سحر مستمر قوي من المرة القوة أو دائم . |
And if they see a miracle , they turn away and say , Passing magic . | وإن ير المشركون دليلا وبرهان ا على صدق الرسول محمد صلى الله عليه وسلم ، ي عرضوا عن الإيمان به وتصديقه مكذبين منكرين ، ويقولوا بعد ظهور الدليل هذا سحر باطل ذاهب مضمحل لا دوام له . |
The generation that has witnessed the horrors of the Holocaust is slowly passing away. | إن الجيل الذي شهد محرقة اليهود في طريقه شيئا فشيئا إلى الزوال. |
I should file a Civil Complaint with the Tribunal about my father's passing away. | يتوجب علي تقديم شكوى مدنية الى المحكمة، حول وفاة والدي. |
But he, passing through their midst, went his way. | اما هو فجاز في وسطهم ومضى |
And thou shalt see the mountains thou deemest solid passing away as the passing away of the clouds the handiwork of Allah Who hath perfected everything . Verily He is Aware of all that ye do . | وترى الجبال تظنها واقفة مستقرة ، وهي تسير سير ا حثيث ا كسير السحاب الذي تسي ره الرياح ، وهذا م ن صنع الله الذي أحسن كل شيء خلقه وأتقنه . إن الله خبير بما يفعل عباده من خير وشر ، وسيجازيهم على ذلك . |
The passing away of Pope John Paul II is a significant loss for all humanity. | إن رحيل البابا يوحنا بولس الثاني خسارة كبيرة للبشرية جمعاء. |
His passing is therefore a great loss for our Group. | ولهذا فإن رحيله كان خسارة فادحة لمجموعتنا. |
Thus his ambition becomes only to obtain a passing grade. | ومن هنا يصبح كل طموحه ان يتحصل على درجة النجاح فقط |
So many passing by, each intent on his own problems. | إن الكثيرين يمرون و كل عازم على مشاكله الخاصة |
Mr. Chimphamba (Malawi) It was with great sadness that we learned of the passing away of His Holiness Pope John Paul II, a great friend of Africa. | السيد شمبفامبا (ملاوي) (تكلم بالانكليزية) ألم بنا حزن شديد لسماع نبأ رحيل قداسة البابا يوحنا بولس الثاني، الصديق العظيم لأفريقيا. |
The world is passing away with its lusts, but he who does God's will remains forever. | والعالم يمضي وشهوته واما الذي يصنع مشيئة الله فيثبت الى الابد |
But he passing through the midst of them went his way, | اما هو فجاز في وسطهم ومضى |
After all, he's simply passing time without actually living his life. | ... في النهاية إنه يقضي وقته ببساطة دون أن يعيش حياته حقا |
While we mourn his passing, we can all take comfort in his legacy of service. | وفي حين نشعر بالحزن على رحيله، فإننا جميعا نجد العزاء فيما تركه من أعمال مجيدة. |
and not as Moses, who put a veil on his face, that the children of Israel wouldn't look steadfastly on the end of that which was passing away. | وليس كما كان موسى يضع برقعا على وجهه لكي لا ينظر بنو اسرائيل الى نهاية الزائل. |
Mr. Zarif (Islamic Republic of Iran) We share the overwhelming sense of loss felt around the globe on the passing away of His Holiness Pope John Paul II. | السيد ظريف (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية) إننا نتشاطر الشعور الغامر بالخسارة التي مني بها العالم لوفاة قداسة البابا يوحنا بولس الثاني. |
He was searching his pockets for the key when someone passing said | وكان البحث في جيوبه لمفتاح عندما يمر شخص ما قال |
He was searching his pockets for the key when someone passing said | عند الباب. وكان البحث في جيوبه لمفتاح عندما يمر شخص ما وقال |
I ended up passing a whole bunch of tests from his videos. | نجحت في اختبارات كثيرة بفضل مقاطعه |
He demonstrated his view of that situation by signing out to passing humans. | وكان نيم يعبر عن وجهة نظره في وضعه الجديد بالإشارة أريد الخروج لكل من يمر بقفصه من البشر. |
The international community and, particularly, Fiji apos s Asian neighbours regret his passing. | والمجتمع الدولي، وجيران فيجي اﻵسيويون، يأسفون على وجه الخصوص لرحيله. |
Uh, Kurtz, this Romanian, uh, Popescu, his own driver knocking him over, his own doctor just passing by. | (كورتز)، هذا الروماني (بوبيسكو) يصدمه سائقه الخاص طبيبه الخاص يمر من هناك بالصدفة |
stripping away his skin , | نزاعة للشوى جمع شواة وهي جلدة الرأس . |
stripping away his skin , | ليس الأمر كما تتمناه أيها الكافر من الافتداء ، إنها جهنم تتلظى نارها وتلتهب ، تنزع بشدة حرها جلدة الرأس وسائر أطراف البدن ، تنادي م ن أعرض عن الحق في الدنيا ، وترك طاعة الله ورسوله ، وجمع المال ، فوضعه في خزائنه ، ولم يؤد حق الله فيه . |
Take his backrest away. | خذه بعيدا. حسنا. |
PASSING FANCY | وهم عابر من إخراج العظيم ياسوجيرو أوزو Rosso_Vini ترجمة |
In passing. | بصورة عابرة . |
Prior to his passing, La Borde was working on both an autobiography and a documentary film of his life. | كان يعمل لابوردي قبل وفاته على كتابة سيرته الذاتية وعمل فيلم وثائقي عنه. |
Mr. Mackay (New Zealand) May I associate New Zealand with the expressions of condolence that have been made on the passing away of His Holiness Pope John Paul II and His Serene Highness, sovereign Prince Rainier III of Monaco. | السيد مكاي (نيوزيلندا) (تكلم بالانكليزية) تشارك نيوزيلندا في عبارات المواساة التي قدمت برحيل قداسة البابا يوحنا بولس الثاني ورحيل سمو الأمير رينييه الثالث، أمير موناكو. |
His whistling gave him away. | . لقد كان يتكلم مع بنت صغيرة ! |
And away to his castle | ثم لقلعته البعيدة |
And away to his castle | وبعيدا إلى قلعته |
They took his appetite away. | لقد أخذوا بـ شهيته بعيدا |
Gone away for his health? | سافر من أجل صحته |
Luckily, his family moved away. | لحسن الحظ انتقلت عائلته. اندلعت الحرب. |
His passing is a huge loss for the international community and for Italy in particular. | ورحيله خسارة كبيرة للمجتمع الدولي ولإيطاليا على وجه الخصوص. |
As for the college student, he asks his colleague, Hey man, what's the passing score? | اما الطالب الجامعي يسأل زميله كم هي نسبة النجاح |
Related searches : Passing Away - His Passing - Since His Passing - Passing Along - After Passing - Passing Knowledge - Passing Rate - Passing Year - Time Passing - Passing Trade - Passing Play - Passing Game - Passing Shot