Translation of "his old age" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Henry was dismissed by reason of his old age. | ط رد هنري بسبب تقدمه في العمر. |
His 15 year old brother is coming of age. | بلغ شقيقه سن الرشد وهو 15 عاما . |
Just old age. | فقط عجوز |
Old age pension under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. | معاش الشيخوخة بموجب مخطط التقاعد أو التوقف عن العمل في سن متقد م والشيخوخة. |
He is from Basra, but in his old age, he lives in Baghdad. | وهو من البصرة، ويسكن في بغداد، ويروي قصصه ومغامراته لسندباد الحم ال. |
Whomever We grant old age , We reverse his development . Do they not understand ? | ومن نعم ره بإطالة أجله ن ن ك س ه وفي قراءة بالتشديد من التنكيس في الخلق فيكون بعد قوته وشبابه ضعيفا وهرما أفلا يعقلون أن القادر على ذلك المعلوم عندهم قادر على البعث فيؤمنون ، وفي قراءة بالتاء . |
Whomever We grant old age , We reverse his development . Do they not understand ? | ومن ن ط ل عمره حتى يهرم ن ع د ه إلى الحالة التي ابتدأ منها حالة ضعف العقل وضعف الجسد ، أفلا يعقلون أن م ن فعل مثل هذا بهم قادر على بعثهم |
Making Old Age Less Safe | لماذا نجعل التقدم في العمر أقل أمانا |
Old Age and Survivors' Benefits | استحقاقات الشيخوخة والأيلولة |
1) an old age pension | 1 معاش الشيخوخة |
13.1 Old Age Pension Grants | 13 1 مدفوعات المعاشات لكبار السن |
That's a ripe old age. | ماذا تعملين |
Love letters in old age? | رسائل الحب في هذا العمر الكبير |
Old age has overtook you. | الشيخوخة تغلبت عليك |
And at that young age, 10 years old, Benki became the paje of his community. | و في هذه السن المبكرة, 10 سنوات فقط, بينكي أصبح ال باجي لمجتمعه. |
El Miseiri, despite his old age, was a prominent leader in Egyptian opposition movement Kifaya. | الثلاثة يتشباهون فى شئ واحد ورئيسى الشأن العام والذى ظل مسيطر عليهم الى أخر لحظة فالمسيرى ظل الى أخر نفس رئيسا لحركة كفاية المصرية المعارضة بالرغم من سنه الكبير الذى لا يتحمل المطاردات الأمنية لأمن النظام المصرى . |
Cessation of employment at an advanced age and old age insurance. | التوق ف عن العمل في سن متقد م والتأمين على الشيخوخة. |
Old age, disability and survivors' pensions | فرع الأخطار المهنية |
EOBI Employees Old age Benefits Institution. | (ب) تحفظ تعلن جمهورية باكستان الإسلامية أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية . |
Getting soft in your old age? | أتصبح رقيقا في شيخوختك |
But what about my old age? | لكن ماذا عن سني المتأخرة |
Who worries about my old age? | من يهتم بأمر السن المتأخرة |
He died in his old hospital in London in 1959, at the age of 79 years. | توفي ألبورت في مستشفاه القديم بلندن سنة 1959، عن عمر يناهز 79 عام ا. |
The median age for males were 33.9 years old, while the median age for females were 31.9 years old. | متوسط العمر في الجزيرة 33.9 سنة للذكور و 31.9 سنة للإناث. |
When my old man was my age, my brother was my age... | ! عندما كان أبي بعمري ! عندما كان أخي بعمري |
Essebsi's opponents criticize him for his old age and his association with the previous autocratic regimes of Bourguiba and Ben Ali. | ينتقده منافسوه لتقد مه في السن وعلاقته بالنظامين الإستبداديين الس ابقين لبورقيبة وبن علي. |
He died in a good old age, full of days, riches, and honor and Solomon his son reigned in his place. | ومات بشيبة صالحة وقد شبع اياما وغنى وكرامة. وملك سليمان ابنه مكانه. |
I work in old age homes, largely. | انا أعمل كثيرا بدور المسنين. |
At this ripe old age of 30, | في هذه المرحلة .. مرحلة الثلاثينات |
This is the secret of old age. | هذا سر الشيخوخة |
It's too much in my old age. | هذا شيء لا يطاق لشخص في سني |
well He didn't die of old age. | لم يمت بسبب س نه الكبير |
Law 3029 2002 modernized old age pension schemes and abolished any existing gender based differentiation in old age social protection. | 7 أدى القانون 3029 2002 إلى تحديث ن ظم المعاش التقاعدي في مرحلة الشيخوخة فألغى أي تمييز قائم على أساس نوع الجنس في مجال الحماية الاجتماعية للشيخوخة. |
Thus says Yahweh of Armies Old men and old women will again dwell in the streets of Jerusalem, every man with his staff in his hand for very age. | هكذا قال رب الجنود. سيجلس بعد الشيوخ والشيخات في اسواق اورشليم كل انسان منهم عصاه بيده من كثرة الايام. |
And he died in a good old age, full of days, riches, and honour and Solomon his son reigned in his stead. | ومات بشيبة صالحة وقد شبع اياما وغنى وكرامة. وملك سليمان ابنه مكانه. |
Bourguiba remained a president until November 7, 1987 when his prime minister impeached him, on the grounds of his old age and his health problems. | ظل بورقيبة رئيسا حتى 7 نوفمبر تشرين الثاني 1987 عندما أقاله رئيس الوزراء على أساس كبر السن والمشاكل الصحية. |
Abraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people. | واسلم ابراهيم روحه ومات بشيبة صالحة شيخا وشبعان اياما وانضم الى قومه. |
That warns my old age to a sepulchre. | أن يحذر شيخوختي إلى القبر. |
Old age brings a decrepitude to the body. | كبر السن يرتفع التداعي إلى الهيئة. |
And at that young age, 10 years old, | و في هذه السن المبكرة, 10 سنوات فقط, |
To age my voice, an old hag's cackle. | ...لتجعل صوتى كهلا قرقرة الشمطاوات |
This has made my old age rather lonely. | بسبب هذا أصبحت وحيدا جدا فى شيخوختى |
In his old age, he has one more monster to face, one more threat that he must keep from his people, a dragon. | في شيخوخته، كان عليه أن يواجه وحشا آخر تهديد آخر يجب أن يمنعه عن شعبه تنين! |
Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years and was gathered to his people. | واسلم ابراهيم روحه ومات بشيبة صالحة شيخا وشبعان اياما وانضم الى قومه. |
Thus saith the LORD of hosts There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem, and every man with his staff in his hand for very age. | هكذا قال رب الجنود. سيجلس بعد الشيوخ والشيخات في اسواق اورشليم كل انسان منهم عصاه بيده من كثرة الايام. |