Translation of "highly publicized" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Highly - translation : Highly publicized - translation : Publicized - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They have now joined a highly publicized lawsuit against the school, stepping into the light of day under their own names.
وقد انضموا الآن إلى دعوى قضائية حظيت بتغطية إعلامية كبيرة ضد المدرسة، وخرجوا إلى ضوء النهار بأسمائهم الحقيقية.
This past July, during the highly publicized 15th International AIDS Conference in Bangkok, Premier Wen Jiabao declared all out war against the burgeoning epidemic.
في يوليو الماضي، وأثناء المؤتمر الدولي الخامس عشر حول مرض الإيدز، الذي يحظى بشهرة عالمية، والذي انعقد في بانجكوك، أعلن رئيس الوزراء وين جياباو حربا شاملة ضد الوباء المتفشي.
And you cannot adopt a Churchill like call to sacrifice when you indulge in a series of highly publicized luxury weekends with your latest fiancée.
ولا يجوز لك أن تتبنى الدعوة إلى التضحية، على غرار تشرشل ، بينما تنغمس في سلسلة من العطلات المترفة مع آخر خطيباتك.
It monitored and publicized brutality.
ورصدت اﻷعمال الوحشيــــة.
Instead, they publicized your side.
بدلا من نشر قصتك .
The American actress Angelina Jolie s highly publicized visits to Syrian refugee camps in Jordan and Turkey underscored the near absence of similar awareness campaigns by Arab celebrities.
وقد أكدت الزيارات التي قامت بها الممثلة الأميركية أنجيلينا جولي إلى معسكرات اللاجئين السوريين في الأردن وفي تركيا، والتي حظيت بتغطية إعلامية مكثفة، الغياب شبه الكامل لحملات التوعية المماثلة من ق ب ل المشاهير العرب.
Some of this debate was widely publicized.
ولقد ن ـش ر بعض أجزاء هذه المناقشة على نطاق واسع.
Similarly, reports should be widely publicized and disseminated.
وبالمثل، ينبغي اﻹعﻻن عن التقارير ونشرها على نطاق واسع
The 2002 World Trade Center site design competition is an example of a highly publicized competition where only the basic elements of the winning design by Daniel Libeskind will appear in the finished project.
مثلا في المنافسة للمركز التجارة العالمي (World Trade Center) عام 2002 في مدينة نيويورك, من خطة التصميم الرئيسية ستستعمل فقط العناصر الأساسية للتصميم الفائز (من قبل دانيل ليبسكيند) في المشروع النهائي.
They were publicized in Germany in April 2009 as Ananaserdbeere , i.e.
هي ثمرة جديدة مهجنة تم نشرها في شرق ألمانيا في أبريل 2009.
In many cases, the information about violations has been widely publicized.
وفي كثير من الحالات تم الإعلان على نطاق واسع عن المعلومات المتعلقة بالانتهاكات.
The recent, highly publicized outbreak of pneumonic plague in India has dramatically highlighted the degree to which our interconnected global community and in particular the developing countries remains open to the ravages of naturally occurring contagious diseases.
إن انتشار الطاعون الرئوي الذي أصاب الهند مؤخرا وحظي بتغطية إعﻻمية واسعة أكد على نحو مثير درجة الترابط فيما بين مجتمعنا العالمي وخصوصا البلدان النامية الذي ما زال عرضة لفتك اﻷمراض المعدية التي تقع بصورة طبيعية.
It has also publicized those tools, often inadvertently, by setting overly public defaults.
ولقد نشر الفيس بوك تلك الأدوات، من غير قصد في كثير من الأحيان، من خلال وضع معايير افتراضية عامة مفرطة.
Some of these arrests were well publicized even by the government controlled media.
وبعض هذه اﻻعتقاﻻت نشرت بصورة جيدة حتى من قبل الحكومة التي تسيطر على وسائط اﻹعﻻم.
She widely publicized the ideas and outcomes of the Commission in the Ukrainian press.
وقد قامت بنشر أفكار اللجنة ونتائج أعمالها على نطاق واسع في الصحافة الأوكرانية.
The event was also publicized through the Cable News Network (CNN) calendar of events.
كما تم الترويج لهذه المناسبة من خﻻل برنامج تقويم اﻷحداث لشبكة أخبار الكابل )CNN(.
The much publicized United Nations involvement in peace keeping remains at a critical crossroads.
وإن مشاركة اﻷمم المتحدة في حفظ السلم، المعلن عنها كثيرا، ﻻ تزال في مفترق طرق حاسم.
Welby s request to die was widely publicized in Italy, where it led to heated debate.
كانت مطالبة ويلبي بالموت قد حظيت بدعاية واسعة النطاق في إيطاليا، الأمر الذي أدى إلى مناقشة محتدمة.
The campaign was publicized across the country by radio, television, specialized magazines, pamphlets and posters.
وجرت الدعاية لهذه الحملة في جميع أنحاء البد عن طريق الإذاعة والتلفزيون والمجلات المتخصصة، والنشرات، والملصقات.
The strategy was publicized to neighbouring countries at a regional seminar held in August 1992.
وأعلن عن اﻻستراتيجية في البلدان المجاورة ضمن ندوة إقليمية عقدت في آب أغسطس ١٩٩٢.
Their records will be publicized and they will be held accountable by the international community.
إن سجﻻتها ستعلن على المﻷ وسيحاسبها المجتمع الدولي.
Highly prevalent.
منتشرة بدرجة عالية
Highly dangerous.
أمر خطير للغاية
7. The dangers that those troops were exposed to were obvious and had been well publicized.
٧ وأضاف قائﻻ إن ما تتعرض له تلك القوات من أخطار جلي للعيان، وجرى إبرازه إعﻻميا بصورة جيدة.
The benefits of closer collaboration and timely communication using these technologies need to be aggressively publicized.
ومن ثم يلزم المبادرة بصورة نشطة إلى التعريف بالفوائد الناجمة عن توثيق التعاون وكفالة اﻻتصال في التوقيت المﻻئم باستخدام هذه التكنولوجيات.
Cooperation also suggests a new type of partnership, allowing the highly publicized activism on human rights to be replaced by calm and constructive dialogue between the various parties in charge of promoting and protecting human rights States, national institutions, non governmental organizations and multilateral institutions.
ويتطلب التعاون كذلك نوعا جديدا من الشراكة، يسمح باﻻستعاضة عن الحملة العنيفة والضجة اﻹعﻻمية المثارة حول حقوق اﻻنسان بحوار هادئ وبناء بين مختلف اﻷطراف المسؤولة عن تعزيز حقوق اﻻنسان وحمايتها أي الدول والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات متعددة اﻷطراف.
And Hoenig s index should be picked up and publicized by a major organization, such as the IMF.
لابد من نشر مؤشر هونيج بواسطة منظمة كبرى، مثل صندوق النقد الدولي. والواقع أننا لسنا في احتياج إلى استخدام أكثر دقة للغة فحسب، بل ونحتاج أيضا إلى وسيلة دقيقة لقياس مستويات رأسمال البنوك.
When they saw it, they publicized widely the saying which was spoken to them about this child.
فلما رأوه اخبروا بالكلام الذي قيل لهم عن هذا الصبي.
Hamas recently publicized its goal to abduct as many Israelis as possible, by means of kidnapping units .
لقد أعلنت حماس في الآونة الأخيرة عن هدفها المتمثل في اختطاف أكبر عدد ممكن من الإسرائيليين، عن طريق وحدات الاختطاف .
HIGHLY MIGRATORY FISH
السمكية الكثيرة اﻻرتحال
Highly significant relationship.
وقد شكل ذلك علاقة كبيرة خطيرة .
It's highly desirable.
ليكون لنا حرية , كل ذلك مرغوب بشدة .
A highly specialised
جوهرة مصقولة شديدة الخصوصية
She's highly athletic.
.هي ذات لياقة بدنية عالية
Probably Highly forgettable .
ربما المنسية تماما
It's highly commercial.
إنه إعلاني للغاية
They're highly imaginative.
ويتمتعن بخيال خصب
We can experience the web through a highly personal, highly customized lens.
يمكننا تجربة الوب من خلال عدسة شخصية للغاية، وفي غاية الخصوصية.
Following a highly publicized corruption trial (see paras. 55 and 56) and in keeping with its campaign promises, the newly elected Government declared its commitment to open governance and its intention to table an integrity bill to regulate the conduct and accountability of the civil servants.
9 وعلى إثر محاكمة تتعلق بالفساد أعلنت على نطاق واسع (انظر الفقرتين 55 و 56) ووفاء بالوعود الانتخابية، أعلنت الحكومة المنتخبة الجديدة التزامها بـ الحكم المفتوح واعتزامها تقديم مشروع قانون بشأن النزاهة لتنظيم سلوك موظفي الخدمة المدنية ومساءلتهم.
Navalny also publicized Facebook and VKontakte social groups in support of traveling to Astrakhan to aid Oleg Shein.
روج نافالني أيضا للمجموعات الاجتماعية على موقعي فيسبوك و فيكونتكت الداعية للرحيل إلى أستراخان لدعم ومساعدة أوليج شين.
Uganda has extended a clear and well publicized amnesty backed by law for any rebel who renounces rebellion.
فأوغندا تمنح عفوا واضحا ومعلنا عنه بصورة جيدة ومدعوما بالقانون لأي متمرد ينفذ أعمال التمرد.
It is expected that the achievement of this proposed project will be publicized during the Conference in Istanbul.
وينتظر أيضا أن يقام بالدعاية ﻹنجاز هذا المشروع المقترح أثناء انعقاد المؤتمر في اسطنبول.
The outcome of investigations and cases of convictions should be widely publicized in order to deter future offences.
وينبغي أن تعمم على نطاق واسع نتائج التحقيقات وحاﻻت اﻹدانة لردع المجرمين المحتملين.
upon highly honored pages ,
في صحف خبر ثان لأنها وما قبله اعتراض مكرمة عند الله .
That is highly debatable.
ويمكن مناقشة ذلك إلى حد بعيد.

 

Related searches : Widely Publicized - Most Publicized - Highly Disputed - Highly Vulnerable - Highly Distributed - Highly Talented - Highly Reflective - Speak Highly - Highly Optimized - Highly Restricted - Highly Diversified - A Highly