Translation of "highlighted in particular" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Highlighted - translation : Highlighted in particular - translation : Particular - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Several speakers highlighted in particular the headway made in emergency and post conflict situations. | وسلــط عدة متكلمين الأضواء بشكل خــاص على التقــدم المحـــرز فــي حالات الطوارئ وحالات ما بعد انتهاء الصراع. |
He highlighted his country's global support for international human rights instruments, in particular those reinforcing women's rights. | 5 وألقي الضوء على دعم بلده على الصعيد العالمي للصكوك الدولية لحقوق الإنسان، وبخاصة الصكوك التي تعزز حقوق المرأة. |
Business participants in particular highlighted the difficulties faced in ensuring minimum labour standards when national laws were not clear | وأشار المشاركون من دوائر الأعمال بصفة خاصة إلى الصعوبات التي تواجهها الشركات في ضمان معايير العمل الدنيا عندما تكون القوانين الوطنية غامضة |
He commended the country team for its work, and highlighted the Government's effective cooperation with UNICEF in particular. | كما أثنى على الفريق القطري لما يقوم به من أعمال وسلط الضوء على التعاون الفعال من جانب الحكومة، لا سيما مع اليونيسيف. |
In particular, she highlighted widespread forced and child marriages as one of the primary sources of violence against women. | وركزت بشكل خاص على انتشار الزواج بالإكراه وزواج الأطفال باعتباره مصدرا أساسيا للعنف ضد المرأة. |
(c) Involving more civil society organizations in particular, several participants highlighted the need to involve southern non governmental organizations in initiatives. | (ج) إشراك المزيد من منظمات المجتمع المدني أبرز عدة مشاركين، بوجه خاص، ضرورة إشراك المنظمات غير الحكومية الجنوبية في المبادرات. |
In particular, the need to address the problems arising out of unchecked population growth through agreed global strategies was highlighted. | وأبرزت خاصة ضرورة التصدي للمشاكل الناشئة عن النمو السكاني بﻻ ضابط، وذلك عن طريق استراتيجيات عالمية متفق عليها. |
The Committee also highlighted the importance of international cooperation among member States in the use of remote sensing satellites, in particular by sharing experience and technologies. | 40 وأبرزت اللجنة أيضا أهمية التعاون الدولي فيما بين الدول الأعضاء في مجال استخدام سواتل الاستشعار عن بعد، خصوصا من خلال تقاسم الخبرات والتكنولوجيات. |
Policy recommendations highlighted in the discussion | التوصيات المتعلقة بالسياسات العامة التي أبرزتها حلقة النقاش |
Policy recommendations highlighted in the discussion | التوصيات المتصلة بالسياسات العامة التي أبرزتها حلقة النقاش |
Policy recommendations highlighted in the discussion | التوصيات المتعلقة بالسياسة العامة التي أبرزتها حلقة النقاش |
Various NGOs had focused on child participation in the study, in particular so that strategies developed by children themselves to confront violence against children could be highlighted. | وقد عكفت منظمات غير حكومية مختلفة على تشجيع اشتراك الأطفال في الدراسة، وخصوصا لإبراز الاستراتيجيات التي اعتمدها الأطفال أنفسهم للتصدي للعنف الممار س ضدهم. |
Highlighted background | الخلفية المبرزة |
The positive impact such information could have in a broader governance context, in particular in opening procurement for general public review and local community participation, could also be highlighted. | ويمكن أيضا إبراز الأثر الايجابي لهذه المعلومات في سياق الادارة الرشيدة الأوسع، ولا سيما فتح عملية الاشتراء لكي يستعرضها عامة الناس مع مشاركة المجتمع المحلي. |
That issue should be highlighted in future. | وينبغي إلقاء الضوء على هذه المسألة في المستقبل. |
The representative highlighted the importance of international cooperation, in particular in relation to asset recovery, and welcomed such initiatives of the United Nations Office on Drugs and Crime. | وأبرز الممث ل أهمية التعاون الدولي، خصوصا فيما يتعلق باسترداد الموجودات، ورح ب بما يتخذه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من مبادرات في هذا المجال. |
In particular, the critical role of the international financial institutions and the regional economic arrangements, especially in support of the transition economies of Eastern Europe, was highlighted in several communications. | وبوجه خاص، أبرزت عدة رسائل الدور الحيوي للمؤسسات المالية الدولية والترتيبات اﻻقتصادية اﻻقليمية، وﻻ سيما في دعم اقتصادات اوروبا الشرقية التي تمر بمرحلة انتقال. |
Highlighted text color | لون النص المبرز |
Highlighted Text Color | امسح ابحث عمود |
In particular, management expertise, a bottom line approach, developing innovative strategies, sharing appropriate technologies, exchanging best practices, and building capacity and skills through training activities were highlighted. | كما أ لقي الضوء بشكل خاص على الخبرات الإدارية، والنهج الواقعي، وتطوير استراتيجيات مبتكرة، وتقاسم التكنولوجيات الملائمة، وتبادل أفضل الممارسات، وبناء القدرات والمهارات من خلال أنشطة التدريب. |
Furthermore, the advantages of systematic and standardized presentation of information may be highlighted, in particular for ease of access, retrieval and systematic maintenance of procurement related information. | ويجوز، بالاضافة إلى ذلك، إبراز مزايا عرض المعلومات بطريقة منهجية وموح دة، لا سيما لتيسير الوصول إلى المعلومات ذات الصلة بالاشتراء واسترجاعها واستكمالها بانتظام. |
These matters are highlighted in the Secretariat's note. | وترد هذه المسائل في مذكرة الأمانة. |
You have Austria, which I've highlighted in orange. | لديك النمسا .. ،قمت بتظليلها بالبرتقالي |
Remove highlighted FOV symbol | احذف رمز الرؤية المحدد |
Edit the highlighted cell | حرر الخلية المميزة |
Nadia Rizk highlighted glaring factual errors in her book | أوضحت ناديا رزق الأخطاء في الحقائق في كتابتها |
It had negative echoes highlighted in the world press. | وكانت أصداء سلبية أبرزتها الصحافة العالمية. |
Its importance has also been highlighted in the society. | وسلطت الضوء على أهمية هذا الأمر في المجتمع أيضا. |
In this regard, two recent initiatives can be highlighted. | وفي هذا الصدد، يمكن إبراز مبادرتين ظهرتا مؤخرا. |
They relate to four areas highlighted in the Strategy | وهي تتعلق بأربعة مجالات تم التركيز عليها في الاستراتيجية، هي |
She highlighted in particular paragraphs 16 and 17. Referring to paragraph 15, she noted that of 23 December 2003 should be inserted at the very end after 58 2 . | وسلطت الضوء بشكل خاص على الفقرتين 16 و 17. وأشارت إلى الفقرة 15، قائلة إنه ينبغي إضافة عبارة المؤرخ 23 كانون الأول ديسمبر 2003 في نهاية الفقرة بعد 58 220 . |
The summary of the round table on prevention highlighted that an inclusive process was essential and required reaching out, inter alia, to women and, in particular, to young girls. | 10 وأبرز موجز اجتماع المائدة المستديرة المتعلق بالوقاية أن وضع عملية شاملة أمر أساسي وطلب الوصول إلى النساء، ضمن فئات أخرى، وبوجه خاص إلى الفتيات. |
In this connection, development priorities in Africa were highlighted in the discussion. | وفي هذا المجال، جرى في المناقشات إبراز الأولويات الإنمائية في أفريقيا. |
The round table brought together 22 NHRIs from all continents, which highlighted the centrality and importance of implementing the Paris Principles, in particular that NHRIs should have quasi judicial powers. | وشارك في اجتماع المائدة المستديرة 22 مؤسسة وطنية من جميع القارات، ممـا أبرز الطابع المحوري الذي يكتسيه تنفيذ مبادئ باريس وأهميته، لا سيما فيما يتعلق بتمتع المؤسسات الوطنية بسلطات شبه قضائية. |
Many ministers highlighted that coherence at the international level should start at home in particular, enhanced coordination and harmonization were required among policymakers dealing with trade, finance and development cooperation. | وأكد كثير من الوزراء على أن الترابط على المستوى الدولي ينبغي أن يبدأ محليا وأشير، بوجه خاص، إلى أن تعزيز التنسيق والمواءمة مطلوب بين صانعي السياسات التجارية والمالية والتعاون الإنمائي. |
And in particular, every single one of the major world traditions has highlighted has said and put at the core of their tradition what's become known as the Golden Rule. | وعلى وجه الخصوص فإن كل واحدة من المعتقدات العالمية الرئيسة قد شددت على أهمية كما ونادت ووضعت في صلب معتقداتها ما أصبح يعرف بالقاعدة الذهبية. |
She highlighted the role of dignity of women in prison. | وسلطت الضوء على دور الحفاظ على كرامة المرأة في السجن. |
Several events should be highlighted. | وينبغي تسليط الضوء على مجموعة من الأحداث. |
Color of highlighted constellation boundary | اللون من برج |
Modify the highlighted FOV symbol | عد ل رمز الرؤية المحدد |
Export highlighted document to HTML | صدر المستند المبرز إلى HTMLName |
She highlighted two aspects of particular importance to ensure that economic growth and poverty reduction would benefit all and not only some sectors of the society. | وأبرزت جانبين ذوي أهمية خاصة لضمان استفادة الجميع، وليس البعض من قطاعات المجتمع فحسب، من النمو الاقتصادي والحد من الفقر. |
The World Survey on the Role of Women in Development 2004 Women and International Migration,2 prepared by the Division or the Advancement of Women, highlighted in particular the gender dimensions of international migration. | 6 وكانت الدراسة الاستقصائية العالمية لعام 2004 عن المرأة والهجرة الدولية()، التي أعدتها شعبة النهوض بالمرأة، قد ركزت بوجه خاص على أبعاد الهجرة الدولية بالنسبة للجنسين. |
These efforts in particular, bilateral meetings of parties and formations that have not participated fully in the process are highlighted in section C, entitled quot Other political developments relating to the process of peaceful settlement quot . | وهذه الجهود ﻻ سيما اﻻجتماعات الثنائية لﻷحزاب والتشكيﻻت التي لم تشارك بالكامل في العملية يجري إبرازها في الفرع جيم المعنون quot التطورات السياسية اﻷخرى المتصلة بعملية التسوية السلمية quot . |
In conclusion, the Special Rapporteur has highlighted various courses of action | وختاما، ألقى المقرر الخاص الضوء على عدد مختلف من مجالات العمل والتفكير وذلك كما يلي |
Related searches : In Particular - Highlighted In Pink - Highlighted In Bold - Highlighted In Green - Highlighted In Blue - Highlighted In Colour - Highlighted In Black - Highlighted In Orange - Highlighted In Red - Highlighted In Yellow - In Particular Terms - Nowhere In Particular - Since In Particular