Translation of "hesitated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I hesitated.
ترددت .
You hesitated?
هل ترددت
He hesitated before answering.
لقد تردد قبل الإجابة.
I hesitated a bit.
ترددت قليلا.
If I hadn't hesitated
.... إذا لم أتردد
For a moment I hesitated.
للحظة ترددت.
I must have hesitated, sir.
لابد واننى ترددت يا سيدى
I moaned about it, I hesitated,
لقد ترددت كثيرا...
I wouldn't have hesitated for a second.
فلن أتردد للحظة واحدة
Krenz hesitated, then handed him a press release.
فترددكرينز بعض الوقت ثم سلمه بيانا صحفيا.
Mary hesitated a moment and thought it over.
ترددت لحظة مريم والفكر أكثر من ذلك.
I came up behind you hesitated went on
خطرت لي خلفك تردد ذهب
And she never hesitated in becoming Islam's first believer.
و لم تتردد ابدا في ان تكون المؤمنة الأولى بالإسلام
I hesitated a long time before I bought it.
لقد ترددت لوقت طويل قبل شرائه
Even when I went to the sheriff I hesitated.
حتى عندما ذهبت إلى مدير الشرطة، ترددت.
Jean Summer hesitated between different styles, but hated nudes
(جان سمر) تردد بين الأساليب المختلفة, و لكنه كره العراة
I've hesitated to tell you, but it's very important.
لقد ترددت في إخبارك ولكن الامر مهم جدا
Seeing that the Angel was an Eva, the pilots hesitated.
بالنظر إلى العدو كان إيفا، تردد قواد الإيفا في القتال.
When it came to Mr Jones's house the animals hesitated.
وعندما وصلت الحيوانات ال منزل السيد جونز ترددت قليلا
I hesitated several seconds... and again it was too late.
أترد د و مجد دا , فات الأوان.
Yet we have not hesitated to take principled stands when we must.
إﻻ أننا لم نتردد في اتخاذ مواقف مبدئية عندما تحتم ذلك.
I hesitated to write back. I wasn't sure you wanted me to.
ترددت في الكتابة لك فأنا لست متأكدة بأنك تريدني أن أفعل ذلك
But if I sign with a shaking hand, posterity will say, 'He hesitated.'
ولكن ان وقعته ويدي ترتجف سيقول البعض .. لقد تردد
I hesitated before asking you to come here so soon after your loss.
لقد ترردت قبل أن أسألك لتأتى إلى هنا بعد فقدانك لزوجك
We have not hesitated in siding with those fighting for their rights and dignity.
ولم نتردد في الانحياز إلى صف هؤلاء الذين يكافحون من أجل نيل حقوقهم وكرامتهم.
Certainly, Király would not have hesitated to meet the man who ordered the invasion.
لا شك أنكيرالي لم يكن ليتردد في قبول لقاء الرجل الذي أمر بالغزو.
At the beginning, when Anajulina told me, We would like to start it, I hesitated.
في البداية، عندما أخبرني أناجولينا نحب أن نبدأها. ترددت .
At first, Jordan s King Abdullah II hesitated to sign a long sought after election law.
ففي مستهل الأمر، تردد العاهل الأردني الملك عبد الله الثاني في التوقيع على قانون الانتخابات الذي طال انتظاره.
Conversely, Parties have sometimes hesitated to accept efforts from other organizations to support the process.
وفي الجانب الآخر ترددت الأطراف أحيانا في قبول جهود من منظمات أخرى لدعم العملية.
The door flew open while the barman hesitated, and Marvel was dragged into the kitchen.
طار الباب مفتوحا بينما ترددت بارمان ، واقتيد الى أعجوبة
You know, I painted that a long time ago, but I hesitated about giving it to you.
لقد رسمتها من وقت طويل ولكنى ترددت فى تقديمها لك
And his heirs have never hesitated a moment in their practical commitment to carrying out the historic charge.
ولم يتردد خلفاؤه للحظة واحدة في التزامهم العملي بإنجاز هذه المهمة التاريخية.
And I hesitated there just to make sure I got that because it's taking blood away from the heart.
وانا ترددت هناك فقط للتأكد من انك فهمت ذلك لانه يقوم بارسال الدم الى خارج القلب
In doing this he has not hesitated to use his semi monopoly over television to exalt his government s alleged accomplishments.
وأثناء سعيه إلى تحقيق هذه الغاية لم يتردد بيرلسكوني في استغلال شبه احتكاره للتلفزيون في تمجيد إنجازات حكومته المزعومة.
When former US president Bill Clinton tried to set up the second Camp David summit, Palestinian leader Yasser Arafat hesitated.
فعندما حاول الرئيس الأميركي السابق بل كلينتون الإعداد لقمة كامب ديفيد الثانية، كان الزعيم الفلسطيني الراحل ياسر عرفات مترددا.
The reason why I kind of hesitated a second ago is because every time I want to figure something out,
سبب ترددي قبل قليل هو لأنني في كل مرة اريد ان اجد شيئ ما
Union women have not hesitated to respond to the innumerable challenges of gender discrimination and injustice in the world of work.
ولم تتردد النقابات النسائية في التصدي للتحديات العديدة المتمثلة في حالات الظلم والتمييز القائمة على نوع الجنس في ميدان العمل.
The Israeli snipers hadnít hesitated to shoot them, one by one, including the children, once they were framed by the viewfinders on their guns.
إلى المراسلين الصحافيين وصيادي الأسماك والمزارعين، الرجال والنساء والمراهقين، هؤلاء الذين خسروا كل شيء ولم يبق لديهم ما يخسرونه.
As the Court stressed in its judgement, the author hesitated for a long time before denying that he had made the remarks recounted by Ms. Gascon.
وكما بي نت المحكمة في الحكم الذي أصدرته، تردد صاحب البلاغ إلى حد كبير قبل أن ينفي استخدام العبارات التي أوردتها السيدة غاسقون.
If the enemy had entered from all sides and they had been exhorted to treachery , they would have committed it , and would have hesitated thereupon but little .
ولو د خلت أي المدينة عليهم من أقطارها نواحيها ثم س ئ لوا أي سألهم الداخلون الفتنة الشرك لآتوها بالمد والقصر أي أعطوها وفعلوها وما تلب ثوا بها إلا يسيرا .
If the enemy had entered from all sides and they had been exhorted to treachery , they would have committed it , and would have hesitated thereupon but little .
ولو دخل جيش الأحزاب المدينة من جوانبها ، ثم سئل هؤلاء المنافقون الشرك بالله والرجوع عن الإسلام ، لأجابوا إلى ذلك مبادرين ، وما تأخروا عن الشرك إلا يسير ا .
If the ( enemy ) had entered the city from every side and asked them to rise in revolt , they would have done so , and not hesitated but a little
ولو د خلت أي المدينة عليهم من أقطارها نواحيها ثم س ئ لوا أي سألهم الداخلون الفتنة الشرك لآتوها بالمد والقصر أي أعطوها وفعلوها وما تلب ثوا بها إلا يسيرا .
If the ( enemy ) had entered the city from every side and asked them to rise in revolt , they would have done so , and not hesitated but a little
ولو دخل جيش الأحزاب المدينة من جوانبها ، ثم سئل هؤلاء المنافقون الشرك بالله والرجوع عن الإسلام ، لأجابوا إلى ذلك مبادرين ، وما تأخروا عن الشرك إلا يسير ا .
In the choice between accepting a compromise peace or an escalation of the war, the Federal Republic of Yugoslavia has never hesitated to choose the option of peace.
وأمام الخيار بين قبول سلم يكون نتيجة حل وسط وبين تصاعد الحرب، لم تتردد جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية أبدا في اعتماد خيار السلم.
I moaned about it, I hesitated, I went on and on and on to my long suffering wife, and eventually I decided to resign from the British Foreign Service.
لقد ترددت كثيرا... وكنت في حوار دائم مع زوجتي التي استوعبت ترددي وفي النهاية استقلت من مهامي في وزارة الخارجية البريطانية.