Translation of "help tackle" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(f) To help developing countries tackle national environmental problems.
)و( مساعدة البلدان النامية على معالجة المشاكل البيئية الوطنية.
5. Your challenge is to show how a global summit can help to tackle these problems.
٥ إن التحدي الماثل أمامكم هو تبيان كيف يمكن لمؤتمر قمة عالمي أن يساعد على معالجة هذه المشاكل.
Tackle him!
اقبضوا عليه
To help Africa build up its capacity to tackle the spread of the HIV AIDS pandemic and other infectious diseases.
مساعدة أفريقيا على بناء قدرتها على التصدي لانتشار وباء فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والأمراض الوبائية الأخرى.
We must therefore urgently tackle this other side of Haitian reality if we truly wish to help strengthen its democracy.
ولذلك يجب أن نعالج على نحو عاجل هذا الجانب اﻵخر من واقع هايتي إذا ما رغبنا حقا في تعزيز ديمقراطيتها.
So? Fishing tackle.
صيد السمك
In addition to electricity generation, nuclear technology may help tackle some old as well as contemporary development challenges that we confront.
ذلك أن التكنولوجيا النووية، إضافة إلى توليد الكهرباء، يمكن أن تساعد على معالجة بعض تحديات التنمية القديمة والمعاصرة التي نواجهها.
The promotion of industrial development in developing countries would help tackle poverty, which in turn would contribute to raising standards of living.
ومن شأن تعزيز التنمية الصناعية في البلدان النامية أن يساعد في حل مشكلة الفقر، ويؤد ي بدوره إلى المساهمة في النهوض بمستويات المعيشة.
Could you tackle this?
هل يمكنك معالجة هذا الامر
I urge them to stay the course and help the new Government to complete the unfinished agenda and tackle daunting post election challenges.
وأحثهم على مواصلة عملهم ومساعدة الحكومة الجديدة على إكمال برنامج عملها الذي لم ينته بعد والتصدي للتحديات الصعاب في فترة ما بعد الانتخابات.
For example, a taxation and regulatory exchange would help countries to tackle tax avoidance and harmonize corporate taxation, while promoting information sharing and cooperation.
على سبيل المثال، من شأن التبادل الضريبي والتنظيمي أن يساعد البلدان على التعامل مع حالات التهرب الضريبي وتنسيق الضرائب المفروضة على الشركات، وفي الوقت نفسه تعزيز عملية تبادل المعلومات والتعاون.
Allowing citizens to choose how to donate may help to tackle corruption in countries where politicians often misappropriate ODA, while discouraging wasteful or impractical projects.
وقد يساعد السماح للمواطنين باختيار الكيفية التي يتبرعون بها بأموالهم في التصدي للفساد في الدول حيث يختلس الساسة مساعدات التنمية الرسمية في كثير من الأحيان، في حين قد يثبط هذا المشاريع المسرفة أو غير العملية.
Now let's actually tackle the problem.
الآن دعونا نعالج المسألة
Before I tackle this specific problem,
قبل أن أبدأ بحل هذه المسأله بالتحديد،
For an astonishingly low cost, we could improve education and health conditions, make the poorest people richer, and help everybody become better able to tackle the future.
ففي مقابل تكاليف منخفضة إلى حد مدهش نستطيع أن نحسن التعليم والظروف الصحية، وأن نجعل أفقر فقراء العالم أكثر ثراء ، وأن نساعد كل الناس بتمكينهم من التخطيط للمستقبل على نحو أفضل.
With the help of the United Nations Development Programme (UNDP) and the international community, including non governmental organizations, however, the Government had begun to tackle the problem.
4 ومع ذلك فإن الحكومة شرعت في معالجة المشكلة بمساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمجتمع الدولي، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية.
In an effort to help tackle that problem, Japan has been actively contributing to awareness raising and promoting normative discussion by sponsoring resolutions in the General Assembly.
وفي محاولة لمعالجة تلك المشكلة، ما برحت اليابان تسهم بنشاط في إرهاف الوعي وتعزيز المناقشة التقريرية وذلك بتقديم قرارات في الجمعية العامة.
How do we tackle things like mobility?
كيف يمكننا ان نعالج الامور مثل الهجرة من الريف الى المدينة
So let's tackle this piece by piece.
اذا لنحلل هذا الى اجزاء
How did you ever tackle that baby?
أجل، كان وحده أيضا ، و البحاره أتباعه قد ق ت لوا
We'll tackle the shop from the back.
سندخل المحل من الخلف
No, I was working on some tackle.
لا، كنت منشغلا بالعمل على بعضا من حبال الأشرعة.
To respond to the growing calls to help tackle regional and global security challenges, the EU must improve the efficiency and coherence of its external action still further.
وحتى يتمكن الاتحاد الأوروبي من الاستجابة للنداءات المتزايدة للمساعدة في التصدي للتحديات الأمنية الإقليمية والعالمية، فيتعين عليه أن يعمل على إدخال المزيد من التحسينات على كفاءة واتساق عمله الخارجي.
73. The United Kingdom has committed 40.3 million (40.3 million pounds sterling) to the core facility of the GEF pilot phase to help developing countries tackle global environmental issues.
٧٣ التزمت المملكة المتحدة بمبلغ ٤٠,٣ مليون جنيه استرليني للمرفق اﻷساسي في المرحلة التجريبية لمرفق البيئة العالمية، وذلك لمساعدة البلدان النامية على التصدي للمسائل البيئية العالمية.
Well, g of 3, can I tackle that?
حسنا ، (g(3، هل يمكن ان اعالجها
Tackle Sohn Kyu Ho, and it's the end.
عرقلوا سون كيو هو وهذه هى النهاية
So, how do we tackle the last mile?
لذلك ، وكيف نعالج الميل الأخير
It's a tackle box filled with medical supplies.
انها صندوق معالجة مليء بالمواد الطبية
And Tackle You. It'll Just Be A Second.
و اعتقلك سياخذ من وقتي ثانية فقط
Let's tackle the problem in a practical way.
دعنا نعالج المشكلة بشكل عملى
That would be a terrible job to tackle.
لابد انه عمل فظيع
They are a very direct way to help countries tackle terrorism, and they offer an unparalleled opportunity for the CTC itself to understand in depth the challenges on the ground.
وتشكل الزيارات سبيلا مباشرا جدا لمساعدة البلدان في التصدي للإرهاب، وهي توفر فرصة غير مسبوقة للجنة ذاتها كي تفهم التحديات على أرض الواقع فهما عميقا.
However, while we must tackle the problems caused by consumption in our societies, we must also tackle the root cause of the problems.
على أننا إذ نتناول المشاكل التي يسببها استهﻻك المخدرات في مجتمعاتنا، يجب أن نتناول أيضا اﻷسباب الجذرية للمشاكل.
We can only tackle this if we work together.
ولن يتسنى لنا تحقيق هذه المهمة إلا بالعمل الجماعي المنسق.
The workshops tackle various subjects, such as domestic violence.
وتعالج ورش العمل موضوعات مثل العنف المنـزلي.
Tackle actual or potential alienation in their own communities.
رسائل مهمة
To survive, they were forced to tackle the ocean
للبقاء، هم أجبروا لتحدي المحيط
We'll tackle the manor afterwards. Why not split up'?
ثم نتعقب المقاطعة بعد ذلك ولماذا لا ننفصل
All right, tackle that side. You two, go in.
حسنا, انظروا هذا الجانب, وانتم ادخلوا المنزل
Increased support to timber producing countries to take advantage of new market opportunities and meet the requirements of more demanding markets can help them in their efforts to tackle illegal logging.
وزيادة الدعم المقدم إلى البلدان المنتجة للأخشاب لكي تستفيد من فرص الأسواق الجديدة والوفاء باحتياجات الأسواق من طلبات متزايدة من شأنه أن يساعد هذه البلدان في ما تبذله من جهود لمعالجة مشكلة قطع الأخشاب بصورة غير مشروعة.
In that regard measures taken in the context of the Millennium Development Goals to help developing countries to eradicate poverty and prevent conflicts would tackle the root causes of the problem.
وأشار في هذا الصدد إلى أن التدابير التي تتخذ في إطار الأهداف الإنمائية للألفية لمساعدة البلدان النامية تساعد في تقليل الفقر وفي منع الصراعات لأنها تتناول جذور المشكلة.
The Minister also stated that the United Kingdom Foreign Office had recently funded the purchase of a boat to help patrol British Virgin Islands waters in order to tackle illegal immigration.28
50 وذكر الوزير أيضا أن وزارة خارجية المملكة المتحدة قامت في الآونة الأخيرة بتمويل شراء قارب للمساعدة في القيام بأعمال الدورية في مياه جزر فرجن البريطانية لمعالجة مشكلة الهجرة غير المشروعة().
Let s be clear we do need to tackle climate change.
ولنكن واضحين نحن في احتياج حقا للتصدي لتغير المناخ.
It is high time that this Organization tackle this problem.
وقد آن اﻷوان ﻷن تنظر المنظمة في هذه المشكلة.
The way we tackle it has implications for future generations.
وأسلوبنا في معالجتهـــا ستكــون له آثار على اﻷجيال المقبلة.

 

Related searches : Sliding Tackle - Ground Tackle - Tackle Obstacles - Tackle Pollution - Tackle Things - Tackle Unemployment - Tackle Something - Loading Tackle - Tackle Opportunities - Hoisting Tackle - Light Tackle - Slide Tackle - Problem-tackle