Translation of "heavyweights" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Manage a couple of heavyweights maybe. | ربما أكون مديرا لملاكمين من الوزن الثقيل |
Among the sponsors for the events are the usual industry heavyweights Google and Microsoft. | من بين الرعاة لهذا الحدث نجد شركات عالمية كغوغل وميكروسوفت. |
Several European heavyweights, led by Germany and France, said no, despite strong support for the idea from the United States. | فقد صوتت البلدان الأعضاء ذات الوزن الثقيل، تحت زعامة ألمانيا وفرنسا، بالرفض، رغم الدعم القوي للفكرة من جانب الولايات المتحدة. |
In fact, some AKP heavyweights, including Erdoğan s longtime associate, President Abdullah Gül, believe that he badly mismanaged the recent protests. | بل إن بعض أصحاب الوزن الثقيل في حزب العدالة والتنمية، بما في ذلك رفيق أردوغان القديم الرئيس عبد الله جول، يعتقدون أنه أساء إدارة الاحتجاجات الأخيرة إلى أبعد حد. |
Political heavyweights in Guangdong still favor a form of development that relies on speed and quantity while ignoring overall environmental quality. | فما زال كبار الساسة في غوانغدونغ يفضلون شكلا من أشكال التنمية يعتمد على السرعة والجودة بينما يتجاهل سلامة البيئة في الإجمال. |
Only the world s political and economic heavyweights, the main industrialized countries that remain by far the biggest consumers of hydrocarbons, can initiate change on a global scale. | والآن لم يعد بوسع أي جهة سوى الدول ذات الثقل السياسي والاقتصادي الضخم، أعني الدول الصناعية الرئيسية التي تظل تشكل المستهلك الأكبر للمركبات الهيدروكربونية على مستوى العالم، أن تبدأ التغيير على نطاق عالمي. |
Whereas Sarkozy has managed to impose himself on the right without the support of Jacques Chirac, the Socialist heavyweights cannot fully convince themselves to come out behind Royal. | فبينما تمكن ساركوزي من فرض نفسه على اليمين دون تأييد من جانب جاك شيراك ، فإن أصحاب الثقل السياسي على الجانب الاشتراكي يجدون صعوبة كبيرة في إقناع أنفسهم بشكل كامل بالوقوف خلف رويال . |
For him and the team that took over after Helmut Kohl s 16 year reign, Germany had become a normal country, no different from other European heavyweights like France or Britain. | وكانت ألمانيا في نظره ونظر الفريق الذي تولى السلطة، بعد حكم هلموت كول الذي دام ستة عشر عاما ، قد أصبحت دولة طبيعية لا تختلف عن الدول الأوروبية الأخرى من ذوات الوزن الثقيل مثل فرنسا وبريطانيا. |
As a result of historical suspicion between China, Japan, and Korea, Northeast Asia s economic heavyweights are the world s last remaining regional bloc that still lacks an inter governmental organization of the likes of ASEAN. | فبسبب الشكوك التاريخية بين الصين واليابان وكوريا أصبحت البلدان الضخمة اقتصاديا في شمال شرق آسيا تشكل الكتلة الإقليمية الأخيرة المتبقية في العالم التي ما زالت تفتقر إلى تنظيم ينسق بين حكوماتها على غرار رابطة دول جنوب شرق آسيا. |
The first signal was sent when Ukraine and Georgia were denied the Membership Action Plan (MAP) that they sought. Several European heavyweights, led by Germany and France, said no, despite strong support for the idea from the United States. | أرسل الحلف إشارته الأولى حين رفض منح أوكرانيا وجورجيا quot خطة عمل العضوية quot . فقد صوتت البلدان الأعضاء ذات الوزن الثقيل، تحت زعامة ألمانيا وفرنسا، بالرفض، رغم الدعم القوي للفكرة من جانب الولايات المتحدة. |
It would also mean that we might inadvertently drift into the abysmal trap in which mutual interests and power balances among the military heavyweights would become a commonly accepted basis for international cooperation and stability, unfortunately at the expense of the weak and the vulnerable. | وهذا يعني كذلك أننا، دون أن ندري، قد نكون علـــى وشك اﻻنزﻻق في هوة سيطرة قانون تبادل المصالح وتوازنها بين اﻷقوياء عسكريا كأساس للتعاون واﻻستقرار الدوليين، ولكن على حساب الضعفاء. |