Translation of "heart pounding" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Heart - translation : Heart pounding - translation : Pounding - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Or is it my heart pounding?
أم دقات قلبي
Feel my heart. It's pounding so.
هاك ,تحسس قلبي ,أنه يدق بشدة
My heart is pounding actually, even right now
قلبي بقصف . في الواقع ، حتى الآن
I was so surprised, my heart is still pounding.
.كنت متفاجئا جدا , قلبي ما زال يؤلمني
I had one of my spells. My heart was pounding.
جاءتنيأحدأعراضي، قلبي كان يخفق بقوة
I needed two hands to stop my heart from pounding.
أحتجت إلى يداي لإيقاف قلبي من الخفقان.
And so I decided to give this a shot heart pounding,
لذا قررت ان اقوم بالتجربة وبدأ قلبي بالخفقان
Your heart. And I can hear yours pounding right across the table.
قلبك, و أستطيع ان أسمع بوضوح دقاته على الطاولة
Pounding!
القصف
What's that pounding?
ما هذه الضوضاء
My head was pounding.
رأسي ارتطمت بالأرض
Your heart's pounding, right?
قلبك مضطرب، أليس كذلك
Its pounding in my head
انها تسحق رأسى
Police were pounding on the door.
كانت الش رطة تدق الباب بقو ة.
Police were pounding on the door.
كانت الش رطة تقرع الباب بقو ة.
Hey, quit that pounding, will you?
توقف عن الطرق
Pounding On Door Jean Open up!
الباوند على الباب جان فتح!
I thought it was you pounding.
إعتقدت بأنة أنت بتخبطي
Hearts on that Day will be pounding .
قلوب يومئذ واجفة خائفة قلقة .
Hearts on that Day will be pounding .
قلوب الكفار يومئذ مضطربة من شدة الخوف ، أبصار أصحابها ذليلة من هول ما ترى .
Still pounding away at that old rogue?
ألا زلت تحاولين العزف على هذا الجهاز القديم
Fortunate, indeed. Can't you hear his pulses pounding?
محظوظ بالتأكيد هل تسمع ضربات قلبه
She goes down and he keeps on pounding her.
اذهب إلى منزلك أيها الغبي (هيا فلنذهب يا (فنز
Thirty years. Thirty years pounding' beats and ridin' cars.
ثلاثون عاما من القصف الساحق و ركوب السيارات
And that pounding head just feels like a constant hangover.
مع تلك الدقات في الرأس وكأنك تعاني من دوار مستمر.
Because we've been pounding away with that drill too long.
لأننا قمنا بأعمال الطرق والحفر لمسافة عميقة
I woke up to a pounding pain behind my left eye.
على ألم قوي خلف عيني اليسرى. وكان ذلك النوع من الألم
And you might as well know now Gasps, Murmuring Gavel Pounding
وسأخبرك الآن سنستكمل التحقيق بعد الغداء سيد دى وينتر
I better look in on him. Nordley's peacefully pounding his ear.
يستحسن أن أنظر لحالة السيد نوردلى قام بسد أذنيه
Arab coalition forces have been pounding Yemen with airstrikes since March 26.
ق صفت اليمن بغارات جوية من قبل قوات التحالف العربية منذ 26 مارس آذار الماضي.
Well, this time next week, I may be back pounding' a beat.
حسنا الاسبوع القادم فى مثل هذا الوقت ربما أكون قد عدت للدورية المترجلة
As we speak, a severe hurricane is once again pounding Grenada, causing severe damage.
وإذ نتكلم الآن، ثمة إعصار عنيف يضرب غرينادا مرة أخرى، ويسبب أضرارا فادحة.
You're begging to go back into uniform, pounding a beat out in the sticks.
انت تستجدى العودة الى زيك بالضغط على ذوى النفوذ
All my life, I've been like a doubledup fist, pounding and smashing and driving.
طوال حياتى كنت مثل القبضة المضاعفة قصف وتحطيم والقيادة
Europe s leaders will not surmount this crisis by pounding their citizens with bleak demands for austerity.
إن زعماء أوروبا لن يتغلبوا على هذه الأزمة بقصف مواطنيهم بلا هوادة بمطالبات كئيبة بالتقشف.
And so I decided to give this a shot heart pounding, I ran my first race and I beat the national record holder by three hundredths of a second, and became the new national record holder on my first try out.
لذا قررت ان اقوم بالتجربة وبدأ قلبي بالخفقان لقد ركضت في سباقي الأول ، واستطعت أن اهزم صاحب الرقم القياسي العالمي بـ ثلاثمائة جزء من الثانية ثم اصبحت صاحبة الرقم القياسي العالمي الجديد في اول مشاركة لي
I don't know about you, but after two days, this saddle's pounding the back of my neck.
أنا لا أتكلم عنك ، ولكن بعد يومين هذا السرج أرهق رقبتي
This is the fifth night the big drill has been pounding and grinding its way toward Leo.
هذه هي الليلة الخامسة وقد تم أعمال حفر وطرق كبيرة وهاهي صرير الماكينات فى طريقها إلى (ليو)
Heart to heart?
القلب للقلب
And six months after the merciless pounding of southern Lebanon, Hezbollah is as strong as it was before.
وبعد ستة أشهر من دك جنوب لبنان على نحو لا يعرف الرحمة، ما زال حزب الله على نفس القدر من القوة التي كان يتمتع بها قبل الحرب.
Any more complaints against you for cruelty or roughhouse and you'll be back in uniform pounding a beat.
وأى شكوى ضدك لأستخدامك العنف او القسوة سوف تعود الى الزى المدنى وننتهى منك
No heart? No heart?
لا يوجد قلب
When the planes struck and the towers collapsed, many of these women experienced the same horrors inflicted on other survivors of the disaster the overwhelming chaos and confusion, the rolling clouds of potentially toxic dust and debris, the heart pounding fear for their lives.
عندما ضربت الطائرات وانهارت الأبراج، أصاب العديد من هؤلاء النساء نفس القدر من الرعب الذي أصاب أشخاصا آخرين نجوا من الكارثة في تلك الفوضى العارمة والارتباك، الغيوم المتساقطة من الغبار والحطام الذي يمكن أن يكون سام ا، يشتد خوفهم خشية فقدان حياتهم.
When the planes struck and the towers collapsed, many of these women experienced the same horrors inflicted on other survivors of the disaster the overwhelming chaos and confusion, the rolling clouds of potentially toxic dust and debris, the heart pounding fear for their lives.
عندما ضربت الطائرات وانهارت الأبراج، أصاب العديد من هؤلاء النساء نفس القدر من الرعب الذي أصاب أشخاصا آخرين نجوا من الكارثة
they finally get the thing to work . Then they're writing on whiteboards and drinking some beer, pounding on some keyboards.
أنهم أخيرا الحصول على شيء للعمل . ثم أنهم كتابة بيضاء وشرب

 

Related searches : Pounding Heart - Heart Is Pounding - Heart-pounding Action - Heart Was Pounding - Pounding Surf - Pounding Away - Keep Pounding - Pounding Heartbeat - Pounding Out - Pounding Rain - Pounding Waves - Pounding Headache - Pounding Pain