Translation of "hear back from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Sami didn't hear back from Layla. | لم يسمع سامي من ليلى. |
Sami didn't hear back from Layla. | انقطعت أخبار ليلى عن سامي. |
You run back to headquarters. Wait till you hear from me. | فلتذهبوا جميع للمركز الرئيسي حتى تسمعوا مني إشارة |
Come back soon, hear? | فالتعد في القريب العاجل |
Tony... I hear Mado's back. | ... طونى لقد سمعت أن مادو عادت |
I didn't hear anything in the night, we came back late from the performance | لم يصلني أي خبر في المساء أتينا متأخرين من الشعائر |
When she gets back from vacation, go up and talk to her, you hear? | عندما تعود هي من الإجازة إذهب وتحدث إليها, أفهمت |
Send him back here to the hotel and do nothing until you hear from us. | أرسله للفندق ولا تفعل شيئا حتى تسمع أوامرنا |
You hear about the buffalo coming back? | هل سمعت عن عوده الجاموس |
Get back to your places, do you hear? | عودوا الى اماكنكم هل سمعتم |
I hear you moved back with your folks. | لقد سمعت أنك ع دت للعيش مع أهلك صحيح |
Come back with it, do you hear me? | هل تسمعني ارجع |
Didn't we hear about you back in Laramie? | لم نسمع عنك مرة أخرى في لارامي |
All right, let's head back to 1964, and let's hear where some of Dylan's early songs came from. | حسنا، دعونا نعد إلى سنة 1964، ودعونا نسمع من أين جاءت بعض أغاني ديلان الأولى. |
you hear that? is it painful? is he back? | سيكون من الأفضل لنا أن تبادله الحب |
We gotta get 'em back to water, ya hear? | نحن سنحصل عليه عودة إلى الماء ,هل تسمع |
You can hear me back there, can't you, Joe? | تسمعني هناك بالخلف يا جو |
O you who believe ! obey Allah and His Apostle and do not turn back from Him while you hear . | يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله ورسوله ولا تول و ا تعرضوا عنه بمخالفة أمره وأنتم تسمعون القرآن والمواعظ . |
O you who believe ! obey Allah and His Apostle and do not turn back from Him while you hear . | يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله أطيعوا الله ورسوله فيما أمركم به ونهاكم عنه ، ولا تتركوا طاعة الله وطاعة رسوله ، وأنتم تسمعون ما يتلى عليكم في القرآن من الحجج والبراهين . |
Listen, you get on back to the office and wait there till I come or you hear from me. | عودى الى المكتب وانتظرينى حتى آتى اليك او اتصل بك |
Yeah, I can just hear the neighbors back then saying, | نعم، يمكن أن نسمع الجيران آنذاك يقولون، |
I want to go back down. Do you hear me? | اريد ان اعود ثانية, اتسمعنى |
You should hear the money they raised to buy the house back from us. All we paid and then some. | كان يجب أن تسمعي المبلغ الذي جمعوه أرادوا شراء المنزل منا بكسب مالي لنا |
Let's hear from Sunbae. | لنرى رأى سونبا |
You'll hear from me. | ستسمع مني . |
Ever hear from him? | هل جاءتك اخبار منه |
She'll hear from me! | سأوبخها! |
Sami didn't hear from Layla. | لم يسمع فاضل من ليلى. |
Sami didn't hear from Layla. | انقطعت أخبار ليلى عن سامي. |
You'll hear from my lawyer. | ستسمع من محاميي |
Yes. You'll hear from me. | نعم , نعم , نعم , ستستمع لأوامرك مني |
You'll hear from me, Frank. | ستعرف ردى لاحقا (فرانك ) |
Let me hear from you. | ! أتمنى أن أسمع عنكم يوما ما |
They'll hear from us again. | ستسمعون عن ا قريبا . |
Baer cabled the plan to Washington but did not hear anything back. | أبرق بايير الخطة إلى واشنطن ولكنه لم يتلق أي رد. |
Didn't you hear, turn the car around?! I'm going back to Seoul! | ألم تسمع, عود بالسيارة للخلف سأرجع الى سيول |
Even me. You'll hear that story, Alexander. You'll hear it from him. | حتى انا ستسمع هذه القصة ياالكساندرستسمعها منه |
You won't make a sound or come back, no matter what you hear! | لا تحدثي أي صوت و لا تأتي مهما كان ما سمعتيه |
Did you hear from Fadil again? | هل سمعت من فاضل مجد دا |
Sami didn't hear anything from Layla. | لم يسمع سامي أي شيء من ليلى. |
Didn't you hear from your manager? | ألم يبلغك مدير أعمالك |
Let's hear from Tony Hayward again. | دعونا نستمع ل طوني هاورد مرة أخرى .. |
I'll hear from the judiciary soon. | أنا سأسمع من السلطة القضائية قريبا . |
Where did you hear that from? | م ن م ن س م ـع تي هذه الجملة |
Do you hear from him, Gabelle? | هل تسمع منه |
Related searches : Hear Back - Hear Hear - We Hear From - Hear From Him - Hear From You - Turn Back From - Claim Back From - Right Back From - Well Back From - Back Again From - Back From Germany - Just Back From