Translation of "hear back from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Back - translation : From - translation : Hear - translation : Hear back from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sami didn't hear back from Layla.
لم يسمع سامي من ليلى.
Sami didn't hear back from Layla.
انقطعت أخبار ليلى عن سامي.
You run back to headquarters. Wait till you hear from me.
فلتذهبوا جميع للمركز الرئيسي حتى تسمعوا مني إشارة
Come back soon, hear?
فالتعد في القريب العاجل
Tony... I hear Mado's back.
... طونى لقد سمعت أن مادو عادت
I didn't hear anything in the night, we came back late from the performance
لم يصلني أي خبر في المساء أتينا متأخرين من الشعائر
When she gets back from vacation, go up and talk to her, you hear?
عندما تعود هي من الإجازة إذهب وتحدث إليها, أفهمت
Send him back here to the hotel and do nothing until you hear from us.
أرسله للفندق ولا تفعل شيئا حتى تسمع أوامرنا
You hear about the buffalo coming back?
هل سمعت عن عوده الجاموس
Get back to your places, do you hear?
عودوا الى اماكنكم هل سمعتم
I hear you moved back with your folks.
لقد سمعت أنك ع دت للعيش مع أهلك صحيح
Come back with it, do you hear me?
هل تسمعني ارجع
Didn't we hear about you back in Laramie?
لم نسمع عنك مرة أخرى في لارامي
All right, let's head back to 1964, and let's hear where some of Dylan's early songs came from.
حسنا، دعونا نعد إلى سنة 1964، ودعونا نسمع من أين جاءت بعض أغاني ديلان الأولى.
you hear that? is it painful? is he back?
سيكون من الأفضل لنا أن تبادله الحب
We gotta get 'em back to water, ya hear?
نحن سنحصل عليه عودة إلى الماء ,هل تسمع
You can hear me back there, can't you, Joe?
تسمعني هناك بالخلف يا جو
O you who believe ! obey Allah and His Apostle and do not turn back from Him while you hear .
يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله ورسوله ولا تول و ا تعرضوا عنه بمخالفة أمره وأنتم تسمعون القرآن والمواعظ .
O you who believe ! obey Allah and His Apostle and do not turn back from Him while you hear .
يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله أطيعوا الله ورسوله فيما أمركم به ونهاكم عنه ، ولا تتركوا طاعة الله وطاعة رسوله ، وأنتم تسمعون ما يتلى عليكم في القرآن من الحجج والبراهين .
Listen, you get on back to the office and wait there till I come or you hear from me.
عودى الى المكتب وانتظرينى حتى آتى اليك او اتصل بك
Yeah, I can just hear the neighbors back then saying,
نعم، يمكن أن نسمع الجيران آنذاك يقولون،
I want to go back down. Do you hear me?
اريد ان اعود ثانية, اتسمعنى
You should hear the money they raised to buy the house back from us. All we paid and then some.
كان يجب أن تسمعي المبلغ الذي جمعوه أرادوا شراء المنزل منا بكسب مالي لنا
Let's hear from Sunbae.
لنرى رأى سونبا
You'll hear from me.
ستسمع مني .
Ever hear from him?
هل جاءتك اخبار منه
She'll hear from me!
سأوبخها!
Sami didn't hear from Layla.
لم يسمع فاضل من ليلى.
Sami didn't hear from Layla.
انقطعت أخبار ليلى عن سامي.
You'll hear from my lawyer.
ستسمع من محاميي
Yes. You'll hear from me.
نعم , نعم , نعم , ستستمع لأوامرك مني
You'll hear from me, Frank.
ستعرف ردى لاحقا (فرانك )
Let me hear from you.
! أتمنى أن أسمع عنكم يوما ما
They'll hear from us again.
ستسمعون عن ا قريبا .
Baer cabled the plan to Washington but did not hear anything back.
أبرق بايير الخطة إلى واشنطن ولكنه لم يتلق أي رد.
Didn't you hear, turn the car around?! I'm going back to Seoul!
ألم تسمع, عود بالسيارة للخلف سأرجع الى سيول
Even me. You'll hear that story, Alexander. You'll hear it from him.
حتى انا ستسمع هذه القصة ياالكساندرستسمعها منه
You won't make a sound or come back, no matter what you hear!
لا تحدثي أي صوت و لا تأتي مهما كان ما سمعتيه
Did you hear from Fadil again?
هل سمعت من فاضل مجد دا
Sami didn't hear anything from Layla.
لم يسمع سامي أي شيء من ليلى.
Didn't you hear from your manager?
ألم يبلغك مدير أعمالك
Let's hear from Tony Hayward again.
دعونا نستمع ل طوني هاورد مرة أخرى ..
I'll hear from the judiciary soon.
أنا سأسمع من السلطة القضائية قريبا .
Where did you hear that from?
م ن م ن س م ـع تي هذه الجملة
Do you hear from him, Gabelle?
هل تسمع منه

 

Related searches : Hear Back - Hear Hear - We Hear From - Hear From Him - Hear From You - Turn Back From - Claim Back From - Right Back From - Well Back From - Back Again From - Back From Germany - Just Back From