Translation of "heap of rubble" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Heap - translation : Heap of rubble - translation : Rubble - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Dung heap. | يا كومة الروث |
Therefore I will make Samaria like a rubble heap of the field, like places for planting vineyards and I will pour down its stones into the valley, and I will uncover its foundations. | فاجعل السامرة خربة في البرية مغارس للكروم والقي حجارتها الى الوادي واكشف أسسها. |
Everything total rubble. | كل شيء أنقاض كلي ة . |
That slag heap? | ويلز |
Nothing but a heap of nonsense. | لا شئ عدا الهراء |
To clear up the rubble. | من أجل إزالة الأنقاض |
Am I afraid of dying under the rubble? | أخشى أن أموت تحت الأنقاض . |
Whole villages and townships are heaps of rubble. | فقد تحولت قرى وبلدات بالكامل إلى أكوام من الركام. |
It takes a heap of reading, Texas does. | القراءة عن (تكساس) تسـتلزم كومة، أليس كذلك |
Continuing to keep Gaza under siege now that itís been reduced to a heap of rubble, not allowing provisions and medicine to come through, preventing the sick and injured from getting out, is equivalent to condemning them to more prolonged agony. | لكنه على العكس من ذلك آثر البقاء مواجها خطر سقوط قنبلة على رأسه مثله مثل الآخرين جميعا تمت مقاطعتي بينما كنت أكتب هذه القطعة بمكالمة هاتفية مرعبة كالعادة |
Imogen Heap plays Wait It Out | إيموجين هيب تعزف إنتظر لعلها ت فرج |
Upon these lilies I heap now | على هذه الزنابق التى أكومها الآن |
When she topples in a heap | عندما تنهار |
Much architecture has been turned into rubble. | وتتبدد ثروات كثيرة، وتتحول بنايات كثيرة إلى أطلال. |
225 palestinians massacred. more in the rubble. | ذبح 225 فلسطينيا وهناك المزيد تحت الأنقاض. |
Three bodies were retrieved from the rubble. | وأخرجت ثﻻث جثث من اﻷنقاض. |
When I lift the heap, I peek. | عندما ارفع الورق, اختلس النظر. |
How about giving the heap a wash? | أيمكنك أن تغسل لى السيارة |
As I look at this heap of metal before me, | وكماانظرإلىهذه الكتلةمنالمعدنأمامي... |
Jacob said to his relatives, Gather stones. They took stones, and made a heap. They ate there by the heap. | وقال يعقوب لاخوته التقطوا حجارة. فاخذوا حجارة وعملوا رجمة واكلوا هناك على الرجمة. |
Fourteen people are still buried beneath the rubble. | وﻻ يزال أربعة عشر شخصا مدفونين تحت اﻷنقاض. |
There is rubble and the gut wrenching smell of decaying corpses. | هناك الركام في كل مكان، والروائح الكريهة المنبعثة من الجثث المتحللة تزكم الأنوف. |
Now imagine archeologists digging through the rubble of one of our cities. | تخيل الان علماء الآثار من خلال الحفر تحت الانقاض في واحد من مدننا. |
This heap be witness, and this pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm. | شاهدة هذه الرجمة وشاهد العمود اني لا اتجاوز هذه الرجمة اليك وانك لا تتجاوز هذه الرجمة وهذا العمود الي للشر . |
A war which saw the streets of European cities strewn with rubble. | بفعل نزاعها الكارثي الثاني من نوعه خلال جيل, حرب امتلأت فيها شوارع أوربا بالأنقاض |
One woman searches rubble. One woman feeds on trash. | والبعض تبحث في القمامة .. والبعض تأكل منها |
Rubble can be crushed and reused in construction projects. | أما الأنقاض، فيمكن طحنها وإعادة استخدامها في مشاريع البناء. |
Using rubble from destroyed homes to create new homes. | استخدمنا الحجارة المكسرة من مبان مهدم ة لبناء منازل جديدة |
May this heap be a witness, and the pillar be a witness, that I will not pass over this heap to you, and that you will not pass over this heap and this pillar to me, for harm. | شاهدة هذه الرجمة وشاهد العمود اني لا اتجاوز هذه الرجمة اليك وانك لا تتجاوز هذه الرجمة وهذا العمود الي للشر . |
Mr. Dan Heap, Member of Parliament (Canada), Parliamentarians 1418th for East Timor | السيد دان هيب عضو البرلمان )كندا( البرلمانيون المناصرون لقضية تيمور الشرقية |
Then they began to heap reproaches on each other . | فأقبل بعضهم على بعض يتلاومون . |
Miss Scarlett's feeling a heap better today, Mr. Rhett. | إن صحة السيدة سكارليت أفضل يا سيد ريت |
If you want to drive this heap, go ahead. | إذا أردت قيادة هذة الشاحنة تقدم |
And Jacob said unto his brethren, Gather stones and they took stones, and made an heap and they did eat there upon the heap. | وقال يعقوب لاخوته التقطوا حجارة. فاخذوا حجارة وعملوا رجمة واكلوا هناك على الرجمة. |
The rubble absorbed the shock of the cannonballs better than the solid wall. | امتصت الأنقاض صدمات المدفعية أفضل من الأسوار الصلبة |
In Gaza, there is hope amidst rubble, destruction, and loss. | في غزة، هناك أمل وسط الركام والدمار والخسارة. |
They telling me be patient while my country's in rubble. | يقولولي اصبر و بلادي يولي أطلال |
The police minister had a whole heap of public statements made about it. | واجه وزير الشرطة كومة من الاستجوابات حول الموضوع |
His roots are wrapped about the heap, and seeth the place of stones. | واصوله مشتبكة في الرجمة فترى محل الحجارة. |
The police minister's and a heap of public statements were made about it. | واجه وزير الشرطة كومة من الاستجوابات حول الموضوع كانوا يقولون, ان هذا السلاح يتيح |
Not to mention that heap I busted out of called the state pen. | ناهيك عن تلك الكومة التي حطمتها في سجن الولاية |
You have a heap of the things that need mending, haven't you son? | لديك الكثير الذى يحتاج الى تصليح اليس كذلك يا بنى هل مارشا علمت |
So every time I lift the heap, I peek, right. | في كل مرة ارفع فيها المجموعة , اقوم باختلاس النظر, حسنا. |
Hey, look, boy. That's nothin' but a heap o' bricks. | هيه انظر يا فتى هذا لا شيء سوى كومة طوب |
Some estimates say 40 percent of Gaza's urban area has been reduced to rubble. | تقول بعض التقديرات أن 40 في المئة من المناطق الحضرية في قطاع غزة قد حولت إلى ركام. |
Related searches : Heap Of - Pile Of Rubble - Piles Of Rubble - Heap Of Sand - Whole Heap Of - Heap Of Soil - Heap Of Garbage - Heap Of Shit - Heap Of Corpses - Heap Of Trouble - A Heap Of