Translation of "he will agree" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agree - translation : He will agree - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He will agree. | بل سيفعل |
Will they agree? | هل تظن انهم سيوافقون |
Did he agree? Yes, he did. | هل قبل نعم لقد فعل |
He has to agree | يجب عليه أن يوافق |
He may not agree. | قد لا يوافقك الرأي |
He say, 'You've got to help me.' I agree. I agree. | اخبرني, عليك ان تساعديني, أوافق, أوافق |
He seems not to agree. | يبدو أنه ليس موافقا. |
I hope Miles will agree. | أ تمن ى ان مايلز ي وافق . |
He didn't agree to my proposal. | لم يوافق على اقتراحي. |
I already reported. He does agree. | لقد أبلغت عن ذلك وأبدى رضـاه |
We agree that the Council will | ونتفق على أن يقوم المجلس بما يلي |
What bandit will agree to that? | هل تظن أنهم سيستمعوا |
He said, he said, he said, 'We can't, we can't let nobody find out about this.' He say, 'You've got to help me.' I agree. I agree. | قال, قال, قال ليس بإمكننا ان نترك اية احد ليعرف ماحدث اخبرني, عليك ان تساعديني, أوافق, أوافق |
They will not always agree among themselves. | ولن يتسنى لهم دوما أن يجمعوا فيما بينهم على رأي واحد. |
I think Bart sitting there will agree. | أعتقد بارت الذي يجلس هناك سيوافق على ذلك. |
Whatever he asks of you, do. Whatever he says, agree with. | مهما طلب منك ومهما قال لك وافقه فى ذلك |
The people in the office will never agree. | هذا الأمر لن ي قبل أبدا من طرف موظفي المكتب. |
And I hope you will agree with me. | واتمني ان تتفق معي |
Why Don't We Agree To Find The Will, | لما لا نتعاون في العثور على الوصية |
But I agree with you, they probably will be | و لكنى أتفق معك ، يوجد احتمال أن يذبحوا |
Just a minute, Will. I don't agree to that. | تمهل يا (ويل)، لم أوافق بعد |
The government hopes very much that you will agree. | الحكومة تأمل أن تبدي موافقتك |
You know the Senate will never agree to your demands. | .تعلم أن مجلس الشيوخ لن يوافق على طلباتك |
You agree that you will split the beach in half. | وقد إتفقتم على أن تقتسموا الشاطىء فيما بينكم نصف لك و نصف له |
The defence will agree to it. I'll see to that. | الدفاع سيوافق عليه سأنظر في ذلك |
Alex, will you let me finish? Then you can agree. | (أليكس) هلا تدعني أنهى حديثي بعدئذ توافق |
A lot of people around here will agree with you. | الكثير هنا يوافقونك |
I agree with you, but what will we do now? | أ ت فق معك، لكن ماذا سنفعل الآن |
We will inevitably differ on certain issues, just as we will agree on others. | ﻻ بد أننا سنختلف على بعض القضايا، مثلما سنتفق على قضايا أخرى. |
He says he won't come down until you agree to play football for the Methodists. | يقول بأنة لن ينزل حتى توافق على لعب الكرة لفريق ماثيدس |
Another commenter replied saying that he will sure miss Saramago's writings, although he doesn't agree with his religious views لا شك أننا سنفقد فيه روايته العظيمة وأسلوبه الأخاذ ... | وكتب آخر معلقا على تدوينة أحمد بقوله أنه سيفتقد كتاباته، لكنه لا يتفق مع نظرته الدينية |
Israel will never agree to this unless forced by the US. | ولن توافق إسرائيل على هذه الشروط أبدا ما لم تجبرها الولايات المتحدة على القبول بها. |
Do you think the climate in Spain will agree with you? | هل تظن أن المناخ فى أسبانيا سوف يلائمك |
If you will excuse me, sir, I agree with the princess. | أعذرنى, سيدى, و لكنى أتفق مع الأميرة |
But he and Sharif did agree in principle to form a government. | ولكنه اتفق في الجواب مع شريف مع مبدأ تشكيل حكومة. |
I agree completely with what he said regarding the problem of balancing. | إنني أوافق تماما على ما قاله فيما يتعلق بمشكلة التوازن. |
Maybe you'd like to agree to a continuance until he gets back. | ر ب م ا تريد ان تطلب تاجيلا حتى ي ع ود . |
They wish to extinguish the light of Allah with their mouths , but Allah will not agree except that He will perfect His light , even if the disbelievers get annoyed . | يريدون أن يطفئوا نور الله شرعه وبراهينه بأفواههم بأقوالهم فيه ويأبى الله إلا أن يتم يظهر نوره ولو كره الكافرون ذلك . |
They wish to extinguish the light of Allah with their mouths , but Allah will not agree except that He will perfect His light , even if the disbelievers get annoyed . | يريد الكفار بتكذيبهم أن يبطلوا دين الإسلام ، ويبطلوا حجج الله وبراهينه على توحيده الذي جاء به محمد صلى الله عليه وسلم ، ويأبى الله إلا أن يتم دينه ويظهره ، ويعلي كلمته ، ولو كره ذلك الجاحدون . |
It will be difficult to get countries to agree on uniform regulations. | فسوف يكون من الصعب حمل البلدان على الموافقة على تنظيمات موحدة. |
In fact, it is doubtful that they will ever agree to this. | والحقيقة أنه من المشكوك فيه أن تقبل سوريا بهذا الشرط. |
You will agree with me that we have lights in the hospital. | سوف تتفقون معي انه لدينا مصابيح في المستشفيات |
Do you think the people will agree to re establish the monarchy? | هل تظن ان الشعب سيوافق على اعادة الملكية |
Only those out to fight for the hell of it will agree. | في الواقع, من الصعب قبول هذا العرض |
Don't we all agree? I certainly agree. | ألسنا جميعا موافقين أنا بالتأكيد موافق. |
Related searches : Will Agree - Did He Agree - Does He Agree - He Will - I Will Agree - Will Not Agree - Will Agree Upon - You Will Agree - Will Agree With - We Will Agree - Will Jointly Agree - So He Will - He Will Receive - He Will Continue