Translation of "he is off" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There he is. He must be pissed off.
انظر لهذا
He is off my monitors completely.
لم يكن بشاشتي على الإطلاق
Now he is off to jiu jitsu.
والآن بدأ بتعلم الجيو جيتسو.
Surely he that hates thee , he is the one cut off .
إن شانئك أي م بغضك هو الأبتر المنقطع عن كل خير ، أو المنقطع العقب ، نزلت في العاص بن وائل سمى النبي صلى الله عليه وسلم أبتر عند موت ابنه القاسم .
Surely he that hates thee , he is the one cut off .
إن مبغضك ومبغض ما جئت به من الهدى والنور ، هو المنقطع أثره ، المقطوع من كل خير .
About how far off the ground is he?
على اي ارتفاع موجود هو
He stated that he (i.e., the German) was headed off ... seen off ... and ... written off .
وفقا لوزارة الدفاع الأمريكية تكبدت القوات الأمريكية 89500 من الضحايا بما في ذلك 19000 قتيل ،47000 جريح و 23000 مفقود.
Is he? Then he must have taken an afternoon off last Tuesday.
لا بد وأنه حصل على أجازة ظهر الثلاثاء الماضي
He beg off?
هل يتوسل
He fell off.
قد سقط
All he knows is where he tagged them and he knows where they popped off.
ك ل ما يعرفه هو المكان الذي وضع فيه العلامات ويعلم اين انفصلت
And the man whose hair is fallen off his head, he is bald yet is he clean.
واذا كان انسان قد ذهب شعر راسه فهو اقرع. انه طاهر.
All he knows is where he tagged them, and where they popped off.
ويعلم اين انفصلت
'Is he black or white?' 'White.' And they go off.
هل هو اسود ام أبيض ابيض فيذهبون عنهم
There he is. My beloved son was off picking flowers.
هاهو ابني العزيز ذهب ليقطف الزهور
He was laid off.
تم طرده
He knows something's off.
إنه يعلم أن هناك أمرا ما
He ticked him off.
لقد قام بتوبيخه
He knocks himself off!
لقد انتحر
Where's he off to?
إلى أين يذهب
He went off somewhere.
ذهب الي مكان ما .
He dropped right off.
نام فورا
This is no war of nerves. He won't be bought off.
تلك ليست حرب أعصاب لا يمكن رشوته
Then he thinks he can brush me off!
بعدها يظن انه يستطيع ان يصدني
But he walked off guard. He went AWOL.
لكنه ترك الحراسة وذهب متغيبا بدون اذن
He really ticked me off.
هو اغضبني حقا .
He turns off the engines.
و تم إيقاف المحركات.
He took the earphone off.
لقد خلع السماعة
He fell off a trapeze?
هل وقع من حبل الشقلبة
He ticked him off proper.
قام بتوبيخه فعلا
He paid me off today.
لقد دفع لي أجري اليوم.
Clear off, here he comes.
إنصرف، جاء الشرطي!
He fell off a fence.
وقع عن السياج.
Did he sleep it off?
هل نام بعد ليلة الأمس
It is a little off the beaten track, isn't it? said he.
انها قليلا قبالة ضرب المسار ، أليس كذلك قال.
Oh, I don't know. Either I'm off my nut, or he is.
لست أعرف من المجنون من بيننا أنا أم هو
Cheers! Why bother giving him medicine when he got hurt dozing off while everyone else is working their butt off?
لماذا تطيبيه عندما تأذى بسبب غفوته خلسة والجميع مشغلون بالعمل
If his hair has fallen off from the front part of his head, he is forehead bald. He is clean.
وان ذهب شعر راسه من جهة وجهه فهو اصلع. انه طاهر.
He went that way. I think he got off.
ذهب من هذا الطريق أعتقد انة غادر القطار
He will cut off the spirit of princes. He is feared by the kings of the earth.
يقطف روح الرؤساء. هو مهوب لملوك الارض
He shall cut off the spirit of princes he is terrible to the kings of the earth.
يقطف روح الرؤساء. هو مهوب لملوك الارض
Once he gets the things off
واضاف بمجرد ان يحصل على أشياء خارج
He should be getting off soon.
فهو سيغادر قريبا
But, he walks off totally cool.
على كل حال, لقد رحل فقط ببرود
And he signs off, Thank you.
ووقع شكرا لك