Translation of "he has said" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Has he said so? | أنا أعرف أهو من قال هذا |
Has he said so? I know. | أهو من قال هذا |
He said she has long legs. | يقول أنها تمتلك ساقان طويلتان |
I suspect that he has. He hasn't said much. | طريقتك في قول ذلك توحي بأنه فعل |
What he said would happen has happened. | حصل ما قال أنه سيحصل. |
But Mr. Bong said that he has someone he likes. | ولكن السيد بونغ قال ان لديه شخصا أخر يحبه |
It will be said of Alexander what he has always wanted said. | سيقال ان الاسكندر فعل دائما مااراد |
Before he died he said the window of opportunity has arrived. | لقد قال لي قبل أن يموت لقد واتتك الفرصه |
He said , Moses , your request has been granted ! | قال قد أوتيت س ؤلك يا موسى منا عليك . |
He said , Moses , your request has been granted ! | قال الله قد أعطيتك كل ما سألت يا موسى . |
because they said, He has an unclean spirit. | لانهم قالوا ان معه روحا نجسا |
And he said, The Red Cross has closed. | وقال لقد أقفل الصليب الأحمر. |
At last, Sevilla has a matador, he said. | وأخير ( أشبيلية ) أصبحت تملك مصارعا ... وقال |
He said, he said, he said, | قال, قال, قال |
They said to him, 'Lord, he has ten minas!' | فقالوا له يا سيد عنده عشرة أمناء. |
Oh, he has his faults, too, said Mr. Wilson. | أوه ، انه أخطائه ، أيضا ، قال السيد ويلسون. |
And yet, Ernst Janning has said he is guilty. | إلا أن (إيرنست يانينج) قد ذكر أنه مذنب |
They said , Thus has said your Lord indeed , He is the Wise , the Knowing . | قالوا كذلك أي مثل قولنا في البشارة قال ربك إنه هو الحكيم في صنعه العليم بخلقه . |
They said , Thus has said your Lord indeed , He is the Wise , the Knowing . | قالت لها ملائكة الله هكذا قال ربك كما أخبرناك ، وهو القادر على ذلك ، فلا عجب من قدرته . إنه سبحانه وتعالى هو الحكيم الذي يضع الأشياء مواضعها ، العليم بمصالح عباده . |
Then Solomon said, Yahweh has said that he would dwell in the thick darkness. | حينئذ تكلم سليمان. قال الرب انه يسكن في الضباب. |
Then Solomon said, Yahweh has said that he would dwell in the thick darkness. | حينئذ قال سليمان. قال الرب انه يسكن في الضباب. |
The disciples therefore said, Lord, if he has fallen asleep, he will recover. | فقال تلاميذه يا سيد ان كان قد نام فهو يشفى. |
Said he wanted to improve his mind. He has room to do so. | ـ قال إنه يريد أن يطور عقله ـ لديه مجال للقيام بذلك |
He said, Isn't he rightly named Jacob? For he has supplanted me these two times. He took away my birthright. See, now he has taken away my blessing. He said, Haven't you reserved a blessing for me? | فقال الا ان اسمه دعي يعقوب. فقد تعقبني الآن مرتين. اخذ بكوريتي وهوذا الآن قد اخذ بركتي. ثم قال أما ابقيت لي بركة. |
Nick has said earlier that he met Tom at Yale. | وقال نيك في وقت سابق انه التقى توم في جامعة ييل. |
And said , Go to Pharaoh , for indeed he has rebelled , | اذهب إلى فرعون إنه طغى تجاوز الحد في الكفر . |
And said , Go to Pharaoh , for indeed he has rebelled , | حين ناداه ربه بالوادي المطه ر المبارك طوى ، فقال له اذهب إلى فرعون ، إنه قد أفرط في العصيان ، فقل له أتود أن تطه ر نفسك من النقائص وتحليها بالإيمان ، وأ رشدك إلى طاعة ربك ، فتخشاه وتتقيه |
He said, Whoever has ears to hear, let him hear. | ثم قال لهم من له اذنان للسمع فليسمع |
Where has tha' been, tha' cheeky little beggar? he said. | يتحدث الى طفل. أين وثا' تم ، ثا 'قليلا صفيق المتسول قال. |
The supreme moment has come As he said that, he gave a profound sigh | كما قال ،اخد تنهيدة عميقة. |
He asked his father, How long has it been since this has come to him? He said, From childhood. | فسأل اباه كم من الزمان منذ اصابه هذا. فقال منذ صباه. |
They said , So has your Lord said . Indeed He is the All wise , the All knowing . | قالوا كذلك أي مثل قولنا في البشارة قال ربك إنه هو الحكيم في صنعه العليم بخلقه . |
They said , So has your Lord said . Indeed He is the All wise , the All knowing . | قالت لها ملائكة الله هكذا قال ربك كما أخبرناك ، وهو القادر على ذلك ، فلا عجب من قدرته . إنه سبحانه وتعالى هو الحكيم الذي يضع الأشياء مواضعها ، العليم بمصالح عباده . |
He said , My Lord has full knowledge of all your actions . | قال ربي أعلم بما تعملون فيجازيكم به . |
He said , My Lord has full knowledge of all your actions . | قال لهم شعيب ربي أعلم بما تعملونه م ن الشرك والمعاصي ، وبما تستوجبونه من العقاب . |
He has said you come as a friend. Is this true? | قال انك اتيت كصديق هل هذا صحيح |
He said the following, he said | كان قد قال الاتي قال لماذا نحن مهووسون جدا |
He said ' My Lord has knowledge of what is said in the heavens and on earth . He is the Hearer , the Knower ' | قال لهم ربي يعلم القول كائنا في السماء والأرض وهو السميع لما أسروه العليم به . |
He said ' My Lord has knowledge of what is said in the heavens and on earth . He is the Hearer , the Knower ' | رد النبي صلى الله عليه وسلم الأمر إلى ربه سبحانه وتعالى فقال ربي يعلم القول في السماء والأرض ، ويعلم ما أسررتموه من حديثكم ، وهو السميع لأقوالكم ، العليم بأحوالكم . وفي هذا تهديد لهم ووعيد . |
And he said to me, he said, | وقال لى |
Even though Korkor said he has been cleared of Ebola, he says that people avoid him. | على الرغم من أن كركر صرح بأنه تم تطهيره من الإيبولا، قال بأن الناس يتجنبونه. |
For he has said, 'It profits a man nothing that he should delight himself with God.' | لانه قال لا ينتفع الانسان بكونه مرضيا عند الله |
The Dalai Lama has repeatedly said that he does not seek independence. | أكد الدلاي لاما في أكثر من مناسبة أنه لا يسعى إلى الحصول على الاستقلال. |
He said that scientific methodology has gone from one extreme to another | وقال أن المنهجية العلمية تتراوح بين قطبين |
He said to him, 'Your brother has come, and your father has killed the fattened calf, because he has received him back safe and healthy.' | فقال له. اخوك جاء فذبح ابوك العجل المسمن لانه قبله سالما. |
Related searches : He Said - Has Said - He Said About - He Said That - Like He Said - He Once Said - He Also Said - So He Said - When He Said - What He Said - As He Said - Has Already Said - Has Been Said - She Has Said