Translation of "he demands" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
He demands - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He demands that I notify Volga. | انه مصر على انه يعرف فولجا |
I would settle right now for what he demands. | سأقبل كل ما يطلبه |
This is the time for us to reclaim our rights, he told the cheering crowds. Your demands are my demands. | وقد حان الوقت أخيرا للمطالبة بحقوقنا . |
Can't get two square meals, he makes demands like a prince | لا يمكن الحصول على وجبتين ثانيتان، و هو يطلب طلباته و كأنه أحد الأمراء |
He rejects her, so she demands his head on a golden tray. | فيرفضها، لذا تطلب ..رأسه علىصينيةمنذهب. |
trade demands | المطالبات التجارية |
It demands more than high profile summits it demands urgent results. | إنها تتطلب أكثر من عقد مؤتمرات القمة التي تسلط عليها الأضواء بل تتطلب نتائج عاجلة. |
I told him that his demands were unreasonable, and so he left the university to work unhampered. | قد أخبرته بأن طلباته غير مقنعه لذلك ترك الجامعه ليعمل دون عائق |
Democracy demands no less. | وهذا أقل ما يجب في أي مجتمع ديمقراطي حقيقي. |
Such a promotion demands | ويتطلب ذلك التعزيز ما يلي |
That volcano demands respect. | هذا البركان يتطلب الاحترام |
Such demands are not new. | مثل هذه المطالب ليست بالجديدة. |
What are the protesters' demands? | ماذا عن المطالب |
Will Pokémon meet authorities' demands? | هل يتوافق البوكيمون مع شروط السلطات |
Early response demands early warning. | فالاستجابة المبكرة تستلزم الإنذار المبكر. |
quot 3. Demands that Iraq | quot ٣ يطلب من العراق |
Among the Council demands were | ومن بين مطالب المجلس ما يلي |
Moreau, your honor demands satisfaction. | (مورو) ، يتطلب شرفك الترضية |
Several layers, as tradition demands. | إنها مكونة من طبقات عديدة، ومصنوعة على الأصول |
The US justice system demands more, and we have imposed procedural safeguards to meet these demands. | والنظام القضائي الأميركي يتطلب ما هو أكثر من ذلك، لذا فقد فرضنا ضمانات إجرائية لتلبية هذه المطالب. |
Reversing this trend demands urgent action. | ويتطلب عكس هذا الاتجاه اتخاذ إجراءات عاجلة. |
But then came some controversial demands. | ولكن بعد ذلك جاءت المطالب المثيرة للخلاف والجدال. |
His Nobel Peace Prize demands it. | وحتى لو لم تكن الأسلحة النووية الإيرانية مقبولة لدى الولايات المتحدة، فيتعين على الرئيس باراك أوباما أن يبدأ في التحدث بقدر أعظم من الانفتاح حول ما هو مقبول في نظر الولايات المتحدة. ألا تلزمه جائزة نوبل للسلام التي حصل عليها بهذا القدر من الانفتاح على الأقل |
The court does refuses their demands. | ولكن المحكمة رفضت مطالبهم. |
This matter demands urgent international attention. | ويتطلب هذا الأمر اهتماما دوليا عاجلا. |
Here, an important point demands emphasis. | 70 وهنا، ثمة نقطة تستدعى التأكيد عليها. |
Window on Current Desktop Demands Attention | نافذة على سطح المكتب الحالي تطلب الانتباهComment |
Window on Other Desktop Demands Attention | نافذة على سطح مكتب أخر تطلب الانتباهComment |
No one makes demands of God! | لا أحد يطلب من إله |
He gave Qarase an ultimatum date of 4 December to accede to these demands or to resign from his post. | أعطى كاراسي موعدا نهائيا في 4 ديسمبر للموافقة على هذه المطالب أو الاستقالة من منصبه. |
He was the first prisoner to be freed as a gesture of goodwill concerning Palestinian demands for a general amnesty. | وهو أول سجين يطلق سراحه كبادرة حسن نية فيما يتعلق بالمطالب الفلسطينية بإصدار عفو عام. |
Rising demands accompanied by rising expectations are putting pressure on Government capacities to mobilize resources to meet these demands. | فزيادة الطلبات المقترنة بزيادة التطلعات ترمي بثقلها على قدرة الحكومات على تعبئة الموارد اللازمة لتلبيتها. |
And so that number also demands food. | وهذا الرقم ايضا لمتطلبات الطعام |
Darfur demands consistent and firm international action. | إن الأمر في دارفور يحتاج إلى عمل دولي حاسم ومتماسك. |
Demands of self rule in other regions | المطالبة بحكم ذاتي في الأقاليم الأخرى |
The Bosnian people demands peace and justice! | إن شعب البوسنة ليطالب بالسلم والعدل! |
Such demands were rejected by the Government. | وقد رفضت الحكومة هذه المطالب. |
Antarctica demands a strong United Nations presence. | إن انتاركتيكا تتطلب وجودا قويا لﻷمم المتحدة. |
Gilliland demands two things to your team | جيليلاند يطالب أمرين بفريق العمل الخاص بك |
quot Deploring the fact that the demands in resolution 752 (1992) have not been complied with, including its demands that | quot وإذ يعرب عن استيائه من عدم اﻻمتثال للمطالب الواردة في القرار ٧٥٢ )١٩٩٢(، بما فيها مطالبته بأن |
This sounds like vanity but I was actually the only one in his life that satisfied the demands he made of people. | و لكنى كنت فى الواقع الإنسان الوحيد فى حياته الذى كان يرضى مطالبه من الناس |
The Committee routinely rubber stamped his salary demands. | وبطبيعة الحال، كانت اللجنة توافق دون نقاش على راتبه. |
Accept the demands of the protesters in Quetta. | تقبل مطالب المحتجين في كويتا. |
But the demands of survival supersede political principles. | لكن عندما يتطلب الأمر البقاء، تتراجع المبادئ السياسية للظل. |
The moment demands less rhetoric and more action. | هذه لحظة تتطلب القليل من الكلمات الطنانة والكثير من اﻷعمال. |
Related searches : He Demands For - Exacting Demands - Time Demands - Social Demands - Unreasonable Demands - It Demands - Stringent Demands - Job Demands - Demands From - Changing Demands - Operational Demands - Performance Demands - Special Demands - Technical Demands