Translation of "have to confront" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Confront - translation : Have - translation : Have to confront - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
New challenges have emerged and continue to confront us. | لقد برزت تحديات جديدة ﻻ تزال تواجهنا. |
As an architect, I have to confront something like this. | وكمصمم معماري يتوجب علي مواجهة هذه الامور |
We also have to confront the serious degradation of the environment. | ويتعين علينا أيضا أن نواجه التدهور الخطير للبيئة. |
Important initiatives have been undertaken to confront discrimination based on sexual orientation. | ويجري الأخذ بمبادرات هامة لمواجهة التمييز القائم على أساس التوجه الجنسي. |
Police allowed Sami to confront Layla. | سمحت الش رطة لسامي كي يتقابل مع ليلي. |
We need to confront this fear. | علينا ان نواجه هذا الخوف |
The first issue that we have to confront is violent extremism in all of its forms. | إن المسألة الأولى التي يجب أن نجابهها هي التطرف العنيف بكافة أشكاله. |
The police allowed Fadil to confront Dania. | سمحت الشرطة لفاضل كي يقابل دانية. |
But Germany had no debt overhang to confront. | ولكن ألمانيا لم تكن تواجه آنذاك آثار تراكم الديون. |
But, as Japan s reactors have shown, coastal nuclear power plants confront more serious dangers. | ولكن كما أثبتت مفاعلات اليابان فإن محطات الطاقة النووية الساحلية تواجه تهديدات أشد خطورة. |
As a result, Syrian opposition groups believe that they have been left to confront Assad s brutal regime alone. | ونتيجة لهذا فإن جماعات المعارضة السورية تعتقد أنها ت ر ك ت في مواجهة نظام الأسد الوحشي وحدها. |
On the contrary, each of the BRICS will have to pursue its goals, and confront its challenges, individually. | بل على العكس من ذلك، سوف تضطر كل من دول مجموعة البريكس إلى ملاحقة أهدافها، ومواجهة تحدياتها، منفردة. |
Dear World, Please Confront America | عزيزي العالم، تصدى لأميركا من فضلك |
New challenges confront us today. | تواجهنا اليوم تحديات جديدة. |
Our capacity to do so must confront certain realities. | وستعترض حتما قدرت نا على القيام بذلك حقائق معينة. |
International efforts are required to confront and halt terrorism. | والجهود الدولية ﻻزمة لمواجهة اﻹرهاب ووقف هجمته. |
I wanted to confront the boundaries of the citizen, self imposed and real, and confront the divide between privileged and public access to knowledge. | كنت أرغب في مواجهة حدود ألمواطن ، المفروضة ذاتيا و الحقيقية و مواجهة الفجوة بين أصحاب الإمتيازات وحق الجمهور في الوصول إلى المعرفة. |
I wanted to confront the boundaries of the citizen, self imposed and real, and confront the divide between privileged and public access to knowledge. | كنت أرغب في مواجهة حدود ألمواطن ، المفروضة ذاتيا و الحقيقية و مواجهة الفجوة بين أصحاب الإمتيازات |
However, we have to confront the fact that this ratio has declined, whereas it has risen almost everywhere else. | بيد أننا لا بد وأن نواجه الحقيقة المتمثلة في أن هذه النسبة قد تعرضت للانخفاض في حين أنها قد ارتفعت في جميع الأماكن الأخرى تقريبا. |
In particular, politicians need to be willing to confront teachers unions, which have traditionally resisted reforms that introduce competition and accountability. | ويتعين على الساسة على نحو خاص أن يتحلوا بالاستعداد التام لمواجهة نقابات المعلمين، التي ظلت لمدة طويلة تقاوم الإصلاح الذي يعتمد على التنافس وتحمل المسئولية. |
BEIJING In the coming years, China s government will have to confront significant challenges to achieve stable, inclusive, and sustainable economic growth. | بكين ــ في السنوات القادمة، سوف تضطر حكومة الصين إلى مواجهة تحديات كبيرة في محاولاتها الرامية إلى تحقيق الاستقرار، والنمو الاقتصادي الشامل والمستدام. |
Welcome to the twenty first century. Europeans have to adjust to it, rise to its challenges, and confront competition from the emerging powers. | بل يتعين علينا أن نرحب بالقرن الحادي والعشرين بالتكيف مع متطلباته، والارتقاء إلى مستوى التحديات التي يفرضها، والتصدي للمنافسة التي تفرضها علينا القوى الناشئة. |
The Palestinians confront a harsh reality. | إن الفلسطينيين يواجهون واقعا قاسيا . |
Today, two Polands confront each other. | اليوم أصبح لبولندا هيئتان متصارعتان. |
So he is cagey about plans to confront the oligarchs. | لذا فهو يتوخى الحذر فيما يتصل بالخطط التي يعتزم بها مواجهة حكومة الق لة. |
Political, security and economic challenges will continue to confront Iraq. | إن التحديات السياسية والأمنية والاقتصادية ستظل تواجه العراق. |
Early in his life, Siki was forced to confront racism. | ومنذ وقت مبكر من حياته كان على سيكي أن يواجه العنصرية. |
There is no shortage of problems to confront and opportunities to seize. | وليس هناك نقص في المشاكل التي قد تواجهنا والفرص التي ينبغي لنا أن نغتنمها. |
That gave Chinese policymakers freedom to spend money to confront the crisis. | ولقد منح هذا صناع القرار السياسي في الصين قدرا عظيما من الحرية في إنفاق المال في التصدي للأزمة. |
Balakrishnan continues to attempt to confront the superstar, however with no success. | ويواصل بالاكريشنان في محاولة مواجهة النجم، ولكن دون نجاح. |
Serious political hurdles still confront the peace process, and we must have the full cooperation of the parties to overcome them. | إذ ثمة عقبات سياسية خطيرة ما زالت تواجه عملية السلام، ولا بد أن نحظى بكامل التعاون من الأطراف بغية التغلب عليها. |
But the courage and determination of the leaders of the region to confront the issue through peaceful dialogue have, fortunately, prevailed. | ولكن شجاعة قادة المنطقة وتصميمهم على مواجهة القضيــــة بالحوار السلمي كانت لهما الغلبة لحسن الحظ. |
But, at some point, we will confront some limit to growth. | بيد أننا عند نقطة ما سوف نجد أنفسنا في مواجهة حدود للنمو لا نستطيع أن نتجاوزها. |
The Palestinian Authority needs all possible support to confront those challenges. | وتحتاج السلطة الفلسطينية إلى كل تأييد ممكن لمواجهة تلك التحديات. |
Despite their modest means, they continue today to confront the threat. | ورغم وسائلها المتواضعة، فإنها تواصل اليوم التصدي لهذا التهديد. |
Ministries of foreign affairs and defence were structured to confront enemies. | ووزارتـــا الشـــؤون الخارجية والدفاع أنشئتا لمواجهة اﻷعداء. |
Size doesn't guarantee victory, Cato. We've no need to confront Caesar. | العدد لا يضمن الن صر يا .كاتو)، ليس بنا حاجة لنواجه قيصر) |
States unquestionably have a duty to take effective measures to confront terrorist threats and to seek closer cooperation with other States for that purpose. | 54 لا جدال في أن من واجب الدول اتخاذ تدابير فعالة لمواجهة التهديدات الإرهابية والعمل من أجل تحقيق تعاون أوثق مع دول أخرى في سبيل هذا الغرض. |
Bakiyev seems to have said so, you are worried about the American military presence in Central Asia, and you want to confront it. | ويبدو أن باكييف قال ampquot أنتم منزعجون إذن إزاء التواجد العسكري الأميركي في آسيا الوسطى، وتريدون التصدي لهذا التواجد. |
He taught me to confront harsh reality rather than to submit to it passively. | ولقد علمني كيف أواجه الواقع العصيب بدلا من الإذعان له بسلبية. |
We need to confront the next and potentially much bigger biomass boondoggle. | والآن يتعين علينا أن نواجه مشروع الكتلة الحيوية الوهمي غير المجدي التالي ــ والذي قد يكون أكبر من سابقه كثيرا. |
The uncomfortable answer that Obama is likely to confront is this nobody. | إن الإجابة غير المريحة التي من المرجح أن يواجهها أوباما هي لا أحد. |
Developing a tool to confront illicit brokering is the next step forward. | وتطوير أداة لمكافحة السمسرة غير المشروعة هو الخطوة التالية التي ينبغي اتخاذها. |
We must seize this opportunity to show that we can confront terrorism. | ويجب علينا أن نغتنم هذه الفرصة لنظهر أننا نستطيع أن نواجه الإرهاب. |
That is why we must agree on action to confront these contradictions. | ذلك هو السبب في أنه يجب علينا أن نتفق على إجراء لمواجهة هذه التناقضات. |
Related searches : Forced To Confront - Willingness To Confront - Confront With - Confront You - Directly Confront - Confront Problems - Confront Reality - Confront Him - Confront Issues - Confront One Another - Confront Your Fears - Confront A Situation - Confront The Past