Translation of "have mentioned" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Have - translation : Have mentioned - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I shouldn't have even mentioned it.
لم يكن يجب حتى أن أذكر الأمر
I have already mentioned the dialogue of civilizations.
لقد أشرت بالفعل إلى الحوار بين الحضارات.
And messengers We have mentioned unto thee before and messengers We have not mentioned unto thee and Allah spake directly unto Moses
و أرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر وكل م الله موسى بلا واسطة تكليما .
And messengers We have mentioned unto thee before and messengers We have not mentioned unto thee and Allah spake directly unto Moses
وأرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك في القرآن من قبل هذه الآية ، ورسلا لم نقصصهم عليك لحكمة أردناها . وكلم الله موسى تكليم ا تشريف ا له بهذه الصفة . وفي هذه الآية الكريمة ، إثبات صفة الكلام لله تعالى كما يليق بجلاله ، وأنه سبحانه كلم نبيه موسى عليه السلام حقيقة بلا وساطة .
And Messengers We have mentioned to you before , and Messengers We have not mentioned to you , and to Musa ( Moses ) Allah spoke directly .
و أرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر وكل م الله موسى بلا واسطة تكليما .
And Messengers We have mentioned to you before , and Messengers We have not mentioned to you , and to Musa ( Moses ) Allah spoke directly .
وأرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك في القرآن من قبل هذه الآية ، ورسلا لم نقصصهم عليك لحكمة أردناها . وكلم الله موسى تكليم ا تشريف ا له بهذه الصفة . وفي هذه الآية الكريمة ، إثبات صفة الكلام لله تعالى كما يليق بجلاله ، وأنه سبحانه كلم نبيه موسى عليه السلام حقيقة بلا وساطة .
The issues I have mentioned are of high priority.
إن القضايا التي ذكرتها لها أولوية عالية.
The dangers I have just mentioned affect us all.
والمخاطر التي ذكرتها توا تؤثر علينا جميعا.
Right, sorry, my I should have mentioned that, yeah.
حسنا, اسف,كان يتوجب علي ذكر ذلك مسبقا.
You see, you shouldn't have mentioned the Malay Peninsula.
كما ترى . ما كان عليك ذكر شبه جزيرة ملاوى
Sabrina, I should have mentioned it in a letter...
صابرينا، كان علي أن أذكر ذلك في رسالة
The steps taken by the Government have been mentioned above.
وقد ورد أعلاه ذكر التدابير التي اتخذتها الحكومة.
As I mentioned, the Jewish people have a long memory.
وكما ذكرت ، لدى الشعب اليهودي ذاكرة طويلة.
We support it in all the forums I have mentioned.
ونحن ندعمه في كل المنتديات التي ذكرتها.
Have you got the pictures you mentioned on the phone?
هل معك الصور التي تكلمت عنها بالتلفون
And to many an apostle We have mentioned before , and to many other apostles We have not mentioned to you and to Moses God spoke directly .
و أرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر وكل م الله موسى بلا واسطة تكليما .
And to many an apostle We have mentioned before , and to many other apostles We have not mentioned to you and to Moses God spoke directly .
وأرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك في القرآن من قبل هذه الآية ، ورسلا لم نقصصهم عليك لحكمة أردناها . وكلم الله موسى تكليم ا تشريف ا له بهذه الصفة . وفي هذه الآية الكريمة ، إثبات صفة الكلام لله تعالى كما يليق بجلاله ، وأنه سبحانه كلم نبيه موسى عليه السلام حقيقة بلا وساطة .
And then we have the radio waves, they have the issues I've just mentioned.
وثم لدينا موجات الراديو, لديها القضايا التي ذكرتها للتو
To date, as mentioned above, four global reports have been submitted.
وحسبما جاء أعﻻه، وصل عدد التقارير العالمية التي قدمها المقرر الخاص حتى اليوم أربعة تقارير.
Thank goodness I mentioned it, or this would never have happened
حمدا للرب أنني أتيت بذكر الموضوع وإلا لما كان ليحدث هذا ابدا
If I wasn't holding Harry's ankles, she'd have never mentioned him.
لو لم أكن أحمل (هاري) من ركبتية ، لما ذكرته أبدا
And ( We sent ) apostles We have mentioned to you before and apostles we have not mentioned to you and to Musa , Allah addressed His Word , speaking ( to him )
و أرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر وكل م الله موسى بلا واسطة تكليما .
And ( We sent ) apostles We have mentioned to you before and apostles we have not mentioned to you and to Musa , Allah addressed His Word , speaking ( to him )
وأرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك في القرآن من قبل هذه الآية ، ورسلا لم نقصصهم عليك لحكمة أردناها . وكلم الله موسى تكليم ا تشريف ا له بهذه الصفة . وفي هذه الآية الكريمة ، إثبات صفة الكلام لله تعالى كما يليق بجلاله ، وأنه سبحانه كلم نبيه موسى عليه السلام حقيقة بلا وساطة .
John mentioned that I've done some work with murderers, and I have.
جون ذكر أني قمت ببعض العمل على القتلة, وهذا صحيح.
What's more, because of speed ups like this that I have mentioned,
وأكثر من ذلك وبسبب التعلم السريع الذي تحدثت عنه،
Margaret, there's a small detail I probably should have mentioned before now.
مارجريت، هناك تفصيل دقيق كان المفروض ان اذكره قبل الان
And to the Noble Messengers whom We have mentioned to you before , and to the Noble Messengers We have not mentioned to you and Allah really did speak to Moosa .
و أرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر وكل م الله موسى بلا واسطة تكليما .
And to the Noble Messengers whom We have mentioned to you before , and to the Noble Messengers We have not mentioned to you and Allah really did speak to Moosa .
وأرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك في القرآن من قبل هذه الآية ، ورسلا لم نقصصهم عليك لحكمة أردناها . وكلم الله موسى تكليم ا تشريف ا له بهذه الصفة . وفي هذه الآية الكريمة ، إثبات صفة الكلام لله تعالى كما يليق بجلاله ، وأنه سبحانه كلم نبيه موسى عليه السلام حقيقة بلا وساطة .
Historically, the three regional offices mentioned above have had to be self financing.
39 تاريخيا، كان على المكاتب الإقليمية الثلاثة المذكورة أن تعتمد على التمويل الذاتي.
It was mentioned that industrial aquaculture could have negative impacts on artisanal fishermen.
38 وأ شير إلى أن الزراعة المائية الصناعية يمكن أن تسبب آثارا سلبية للصيادين التقليديين.
However, within the boundaries I have just mentioned, we are willing to compromise.
بيد أننا، ضمن الحدود التي ذكرتها لتوي، على استعداد للتوصل إلى حل وسط.
In preparing the report, the newspapers mentioned below have been taken into account.
وعند إعداد هذا التقرير، أخذت في اﻻعتبار الصحف المذكورة أدناه.
As I have mentioned, in the last few years unprecedented strides have been made in actual nuclear disarmament.
وكما ذكرت، جرى في السنوات القليلة الماضية، اتخاذ خطوات ﻻ سابق لها في مجال نزع السﻻح النووي الفعلي.
I have mentioned before that in Holland, that connection would qualify them as strangers.
ذكرت قبل ذلك في هولندا، أن هذا الرابط سيحددهم كغرباء.
All of the above mentioned challenges have a significant impact on access to justice.
3 إن لجميع التحديات المذكورة أعلاه تأثيرا كبيرا على الوصول إلى العدالة.
As mentioned above five roundtables have been organised since the beginning of the Programme.
وكما سلف ذكره، فقد نظمت خمس من تلك الاجتماعات منذ بداية البرنامج.
This follows on logically from previous Russian declarations and initiatives we have already mentioned.
وينبع ذلك منطقيا من إعلانات ومبادرات سابقة لروسيا أشرنا إليها من قبل.
We have already mentioned Hungary apos s economic difficulties stemming from this sanctions regime.
لقد أتيحت لنا من قبل فرصة التفكير في مشاكل هنغاريا اﻻقتصادية ذات الصلة بنظام الجزاءات هذا.
We also need to test further the other rationalization ideas that have been mentioned.
إننا في حاجة أيضا الى أن نجرب الى مدى أبعد أفكار الترشيد اﻷخرى التي ذكرت.
When I mentioned your idea, he said it was the last one you'd have.
عندما أشرت الى فكرتك، قال انها ستكون الأخيرة التي تقدمينها
( We sent revelations to ) the Messengers mentioned to you before and also to Messengers who have not been mentioned to you . God spoke to Moses in words .
و أرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر وكل م الله موسى بلا واسطة تكليما .
( We sent revelations to ) the Messengers mentioned to you before and also to Messengers who have not been mentioned to you . God spoke to Moses in words .
وأرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك في القرآن من قبل هذه الآية ، ورسلا لم نقصصهم عليك لحكمة أردناها . وكلم الله موسى تكليم ا تشريف ا له بهذه الصفة . وفي هذه الآية الكريمة ، إثبات صفة الكلام لله تعالى كما يليق بجلاله ، وأنه سبحانه كلم نبيه موسى عليه السلام حقيقة بلا وساطة .
This was the case in particular for Senegal and Burkina Faso mentioned by the Netherlands, Chad and Cape Verde mentioned by France, Niger mentioned by Italy, Mali, Morocco and Tunisia mentioned by Germany and Ethiopia mentioned by Norway.
ويلاحظ في هذا الصدد ذكر هولندا لكل من السنغال وبوركينا فاصو وذكر فرنسا لكل من تشاد والرأس الأخضر وذكر إيطاليا لنيجيريا وذكر ألمانيا لمالي والمغرب وتونس وذكر النرويج لإثيوبيا.
Who mentioned bridge?
من جاء على ذكر البريدج
They mentioned yours.
وقد ذكروك لى

 

Related searches : Mentioned To Have - You Have Mentioned - Have Been Mentioned - We Have Mentioned - First Mentioned - Latter Mentioned - Mentioned Points - Specifically Mentioned - Last Mentioned - Former Mentioned - Like Mentioned - We Mentioned - Above-mentioned - Mentioned From