Translation of "have lapsed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I bought this a week ago, how could it have lapsed? | لقد إشتريته الإسـبوع الماضي كيف لمده إرجاعه أن تنقضي |
The period for goods return has lapsed? | مدة إرجاع البضاعــه إنتهت |
Policies targeting energy efficiency and security largely lapsed. | وتراجعت السياسات التي استهدفت كفاءة استخدام الطاقة وأمنها إلى حد كبير. |
He lapsed into a coma and has not regained consciousness. | لقد راح فى غيبوبة و لم يستعد وعيه |
This provision shall also apply to convicted persons who have served their sentence, or whose sentence has lapsed or been waived. | وفي حالة الحكم عليه إذا كان الحكم قد نفذ فيه أو سقط عنه بالتقادم أو بالعفو. |
But it is a lapsed democratic country. They must help to change that. | ولكنها دولة ديمقراطية معطلة، ويتعين على الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي أن يغيرا هذا. |
In some cases, more than three months lapsed before arrival of UNMOs to the mission. | وفي بعض الحالات، مر ما يربو على ثلاثة أشهر قبل وصول المراقبين العسكريين إلى البعثة. |
Pursuant to this law, only the State apos s right to bring criminal charges lapsed. | فبموجب ذلك القانون، ﻻ ينقضي إﻻ حق الدولة في توجيه التهم الجنائية. |
Tax revenues fell as old taxes lapsed and the government failed to implement new tax alternatives. | انخفضت العائدات الضريبية عن المردود الضريبي القديم وفشلت الحكومة في ا يجاد بدائل جديدة. |
The State party may inform the Committee that the reasons for the interim measures have lapsed or present arguments why the request for interim measures should be lifted. | 6 للدولة الطرف أن تبلغ اللجنة بأن أسباب اتخاذ التدابير المؤقتة قد زالت أو أن تقدم حججا تبرر ضرورة إلغاء طلب اتخاذ التدابير المؤقتة. |
Even a lapsed optimist can see that this time the chances for reconciliation just might be better after all. | وحتى المتفائلين الذين فقدوا تفاؤلهم يمكنهم أن يروا هذه المرة أن فرص المصالحة قد تكون أفضل رغم كل شيء. |
On the Council's expansion, except on the question of the veto, Singapore supports the lapsed draft resolution of the G 4. | ففيما يتعلق بتوسيع عضوية المجلس، باستثناء مسألة حق النقض، تؤيد سنغافورة مشروع القرار الم هم ل الذي قدمته مجموعة الأربعة. |
The 20 reserved seats for women lapsed after the 3rd general elections held in 1988 since the commencing day of the Constitution. | وسقطت مدة المقاعد الـ 20 المحجوزة للمرأة بعد الانتخابات العامة الثالثة المعقودة في سنة 1988 منذ بدء تنفيذ الدستور. |
Now, a friend, an intelligent lapsed Jew, who incidentally observed the Sabbath for reasons of cultural solidarity, describes himself as a tooth fairy agnostic. | حسنا، صديق لي من أصول يهودية والذي، بالمناسبة، يحتفظ بقداسة يوم السبت.. لإسباب تتعلق بالوفاء الثقافي.. يصف عقيدته بـ لست أعلم بوجود جنية الاسنان. |
Now, a friend, an intelligent lapsed Jew, who, incidentally, observes the Sabbath for reasons of cultural solidarity, describes himself as a tooth fairy agnostic. | حسنا، صديق لي من أصول يهودية والذي، بالمناسبة، يحتفظ بقداسة يوم السبت.. لإسباب تتعلق بالوفاء الثقافي.. |
Now, a friend, an intelligent lapsed Jew, who incidentally observed the Sabbath for reasons of cultural solidarity, describes himself as a tooth fairy agnostic. | حسنا، صديق لي من أصول يهودية والذي، بالمناسبة، يحتفظ بقداسة يوم السبت.. لإسباب تتعلق بالوفاء الثقافي.. |
The Rapporteur for new complaints and interim measures regularly monitors compliance with the Committee's requests for interim measures. The State party may inform the Committee that the reasons for the interim measures have lapsed or present arguments why the interim measures should be lifted. | ويجوز للدولة الطرف أن تبلغ اللجنة بأن الأسباب التي تستدعي اتخاذ تدابير مؤقتة لم تعد قائمة أو أن تقدم حججا تبين الأسباب التي تقتضي رفع التدابير المؤقتة. |
How can Allah guide people who once believed , after they received clear signs and affirmed that the Messenger was a true one , lapsed into disbelief . Allah does not guide the wrong doers . | كيف أي لا يهدي الله قوما كفروا بعد إيمانهم وشهدوا أي شهادتهم أن الرسول حق و قد جاءهم البينات الحجج الظاهرات على صدق النبي والله لا يهدي القوم الظالمين أي الكافرين . |
The Committee notes that the Australian Human Rights Commission Legislation Bill 2003 reforming the HREOC has lapsed in Parliament, but that the State party remains committed to pursuing the reform of the Commission. | 30 تلاحظ اللجنة أن التشريع المتعلق بلجنة حقوق الإنسان الأسترالية لعام 2003 الذي ينص على إصلاح لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص قد تأخر في البرلمان، وأن الدولة الطرف لا تزال، رغم ذلك، ملتزمة بمواصلة إصلاح اللجنة المذكورة. |
Although Germany believed the FCN treaty between itself and the United States of America had lapsed during the Second World War, the United States Supreme Court based its seminal ruling in Clark v. Allen on that treaty. | ورغم أن المانيا اعتقدت أن معاهدة الصداقة بينها وبين الولايات المتحدة قد انقضت خلال الحرب العالمية الثانية، فإن المحكمة العليا للولايات المتحدة استندت إلى هذه المعاهدة في حكمها في قضية كلارك ضد ألن، (Clark v. Allen) وهو حكم ستنبني عليه أحكام أخرى(). |
These savings are partly offset by increases under cables, additional requirements arising from the upgrade of leased circuits to higher speeds and payments relating to obligations raised during 1990 1991, which had lapsed in December 1992 ( 704,100). | وتقابل هذه الوفورات جزئيا زيادات تحت بند البرقيات واحتياجات إضافية ناجمة عن رفع مستوى الدوائر المستأجرة إلى سرعات أكبر والمدفوعات المتصلة باﻻلتزامات التي أثيرت خﻻل الفترة ١٩٩٠ ١٩٩١، والتي زالت في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ )١٠٠ ٧٠٤ دوﻻر(. |
So they both ate from it thereupon their shame became manifest to them , and they started applying on themselves the leaves of heaven and Adam lapsed in obeying his Lord , so did not reach his goal . ( Of achieving immortality ) | فأكلا أي آدم وحواء منها فبدت لهما سوآتهما أي ظهر لكل منهما قبله وقبل الآخر ود بره وسمي كل منهما سوأة لأن انكشافه يسوء صاحبه وطفقا يخصفان أخذا يلزقان عليهما من ورق الجنة ليستترا به وعصى آدم ربه فغوى بالأكل من الشجرة . |
So they both ate from it thereupon their shame became manifest to them , and they started applying on themselves the leaves of heaven and Adam lapsed in obeying his Lord , so did not reach his goal . ( Of achieving immortality ) | فأكل آدم وحواء من الشجرة التي نهاهما الله عنها ، فانكشفت لهما عوراتهما ، وكانت مستورة عن أعينهما ، فأخذا ينزعان من ورق أشجار الجنة ويلصقانه عليهما ليسترا ما انكشف من عوراتهما ، وخالف آدم أمر ربه ، فغوى بالأكل من الشجرة التي نهاه الله عن الاقتراب منها . |
Will this strategy be enough to bring lapsed Catholics back into the fold, or to bridge the gap between the largely conservative generation of John Paul II priests and younger, more liberal Catholics? Will the recalcitrant elements in the ecclesiastical establishment be amenable to Francis s changes? | ولكن هل تكون هذه الاستراتيجية كافية لإعادة الكاثوليك المرتدين إلى الحظيرة، أو لتضييق الفجوة بين المحافظ إلى حد كبير من قساوسة يوحنا بولس الثاني والكاثوليك الأكثر شبابا وليبرالية وهل تتقبل العناصر المتمردة في المؤسسة الك ن سية تغييرات فرانسيس بسهولة |
You have to have mystery and you have to have grace. | عليك أن تكون غامضا وعليك أن تكون ساميا |
You have to have those steps. If you have | يجب أن تتبع هذه الخطوات. إن اتبعتها |
You have to have low cost, but you also have to have a function. | يجب عليكم تخفيض التكلفة لكن عليكم أيضا الحصول على الوظيفة. |
We have Joelle, we have Nathan, we have Stewart, we have LJ, and then we have Tariq right there. | دينا جويل، ناثان، ستيوارد LJ، ثم لدينا طارق هنا |
Some people have one connection, some have two, some have six, some have 10 connections. | بعض الأشخاص لديهم رابط واحد ، و آخرين لديهم إثنين البعض لديه ستة، و آخرون لديهم عشرة روابط |
Birds have nests, spiders have webs and people have friendships. | للطيور اعشاش ، وللعناكب شباك ، وللناس الصداقات . |
We have transgressed and have rebelled you have not pardoned. | نحن اذنبنا وعصينا. انت لم تغفر. |
They don't have to have minds to have a plan. | لا تحتاج الى عقل لتنفيذ خطتها. |
They have to have something. | إنها تحتاج إلى شيء |
Sure I have. Have you? | رأيتها بالتأكيد، ماذا عنك |
I never have, have I? . | لم أفعل ذلك أبدا، صحيح |
They'd have to have proof. | سيطلبون دليلا |
Here. You have, have you? | هنا أحقا |
The wogs have. We have. | حلفاؤنا فى هذه الحرب فعلوا العرب فعلوها |
And you have to have a bumper sticker, you know. You have to have a statement. | ويجب أن أكون مستعدا دائما.. كما تعرفون للإجابة برد. |
You have hunger you have sex you have power and you have the urge for acquisitiveness. | الجوع الجنس القوة و الرغبة في الت ملك |
Didn't have the knowledge, didn't have the money, didn't have the time, didn't have the technology. | لم تكن لدينا الـ ..المعلومات. لم يكن لدينا الـ رأس المال. لم يكن لدينا الـ الوقت. لم يكن لدينا الـ تقنية. و انت تعرف الباقي, |
There have actually been 22 species of hominids that have been around, have evolved, have wandered in different places, have gone extinct. | هناك بالفعل 22 نوع من القردة الأوائل موجوديين فى الطبيعة , قد تطورت ,تجولت فى أماكن مختلفة , قد إنقرضت تماما . |
You have a genotype and you have to have a phenotype. | لديك المورث والنمط الظاهري |
You don't have to have balloons, or have candles lit up. | لست بحاجة للقيام بطلب كبير او اشعال الشموع, لذا |
But we have to have these priority changes, we have to have infrastructure to go with this. | ولكن علينا أن نغير الأولويات, يجب أن تكون لدينا بنية تحتية تتماشى مع هذا. |
Related searches : Have Been Lapsed - Had Lapsed - Patent Lapsed - Lapsed Time - Has Lapsed - Design Lapsed - Lapsed Legacy - Lapsed Members - Interest Lapsed - Lapsed Buyer - Time Lapsed Since - Period Has Lapsed - Right Has Lapsed