Translation of "have insight" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He doesn't have an insight yet. | أنه ليس لديها فكرة عن بعد. |
We have the kind of the flash of insight, the stroke of insight, we have epiphanies, we have eureka! moments, we have the lightbulb moments, right? | لدينا و م ضة البصيرة تلك، إبداع البصيرة، لدينا تلك الطقوس ، لدينا لحظات أوريكا !، لدينا لحظات المصباح ، أليس كذلك |
We have the kind of the flash of insight, the stroke of insight, we have epiphanies, we have eureka! moments, we have the lightbulb moments, right? | لدينا و م ضة البصيرة تلك، إبداع البصيرة، لدينا تلك الطقوس ، لدينا لحظات أوريكا (وجدتها)!، |
They have a whole team called Knowledge and Insight. | لديهم فريق عمل مستقل يسمى المعرفة والبصيرة. |
Do they have technology insight, or are they market insights? | هل لديهم معرفة تقنية أم هل لديهم معرفة سوقية |
Second insight. | الثاني البصيرة. وحتى الآن ، حتى تلك النقطة حيث كنت |
Yet their actions in response to this insight have been modest. | ومع هذا فإن استجابتهما جاءت متواضعة حتى الآن ولم ترق إلى مستوى هذه البصيرة. |
Wonder! Insight! Ideas! | التعجب .. البصيرة .. و الأفكار |
Wonder! Insight! Ideas! | التعجب .. الفكر العميق .. و الأفكار |
Wonder! Insight! Ideas! | التعجب .. التفكير العميق والبصيرة ... والأفكار |
This is the great insight that all the Asian religions have attained. | هذه هي الرؤية العظيمة التي جعلت كل الديانات الأسيوية قد نجحت . |
Hopefully you have a different approach or different insight than anybody else. | قد يكون لديك منهج مختلف أو رؤية مختلفة عن الآخرين. |
Or do you have some insight about the market or consumer behavior? | أو هل لديك معرفة بالسوق وبالسلوك الاستهلاكي |
Tesla's insight was profound. | رؤية تيسلا كانت عميقة. |
And these are the slivers of insight upon which cultures have been forged. | وهاتين الكلمتين هما من تبعات رؤية الثقافات الماضية |
It's an astonishing insight, and we have only found out about this recently. | إنها لمحة مذهلة وقد عرفنا عنها مؤخرا فقط |
It might be that, hopefully, you really do have an insight or breakthrough. | قد يكون لديك رؤية فعلا أو منتج مبهر، |
You might get some insight, like, Oh yeah, there have been 9 vendors | قد تحصل على بعض المعرفة مثل كان هناك تسع تجار |
Will they have enough insight, enough foresight, enough self control ability to do that? | وقدرة كافية من ضبط النفس ليقوموا بهذا |
4 Caribbean Insight, October 1993. | )٤( quot كاريبيان انسايت quot ، تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣. |
How do you get insight? | كيف تحصل على بصيرة |
That was his great insight. | أن كان له بصيرة. |
Treasury reformers have shirked the challenge of working out the implications of this crucial insight. | ولقد نجحت الإصلاحات التي تبنتها وزارة المالية في تقليص التحدي المتمثل في التعامل مع العواقب الضمنية المترتبة على هذه الرؤية الحاسمة. |
Jill Bolte Taylor's stroke of insight | السكتة الدماغية الحادة لجيل بولتي تايلور والتي فتحت البصيرة |
Not a very startling insight, perhaps. | وقد لا يكون في هذا قدر عظيم من الفراسة أو التبصر. |
Social networking brings a new insight. | ثم جاءت الشبكات الاجتماعية التي جلبت معها بعدا جديدا . |
Aloha, I'm Tim Sullivan from Japan Insight and this is today's 1 min insight Why Bilingual Brains Rock! | الوها، أنا تيم سوليفان من اليابان البصيرة واليوم موضوع دقيقة من البصيرة هو لماذا أدمغة ذوي اللغتين رائعة ! |
This insight holds two possible policy implications. | وتقدم لنا هذه الرؤية تصورين ضمنيين محتملين للسياسة الاقتصادية. |
23 Haiti Insight, loc. cit., p. 5. | )٢٣( Haiti Insight، مرجع سابق، ص ٥. |
33 Haiti Insight, loc. cit., p. 7. | )٣٣( Haiti Insight، مرجع سابق، ص ٧. |
39 Haiti Insight, loc. cit., p. 4. | )٣٩( Haiti Insight، مرجع سابق، ص ٤. |
9 Caribbean Insight (United Kingdom), December 1992. | )٩( quot كاريبيان إنسايت quot )المملكة المتحدة(، كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢. |
Zipcar's insight was actually kind of interesting. | كانت معرفة شركة زيبكار مثيرة نوع ا ما. |
Now, I've gained some insight into this. | الآن قد اكتسبت بعض التجربة في هذا الأمر. |
So what is your insight on that? | فما رؤيتكم في هذا الموضوع |
God alternates the night and the day . In that is a lesson for those who have insight . | يقلب الله الليل والنهار أي يأتي بكل منهما بدل الآخر إن في ذلك التقليب لعبرة دلالة لأولي الأبصار لأصحاب البصائر على قدرة الله تعالى . |
God alternates the night and the day . In that is a lesson for those who have insight . | ومن دلائل قدرة الله سبحانه وتعالى أنه يقلب الليل والنهار بمجيء أحدهما بعد الآخر ، واختلافهما طولا وق ص ر ا ، إن في ذلك ل دلالة يعتبر بها كل م ن له بصيرة . |
Here's an insight that I've had about success. | وهذه فكرة عما اظنه عن النجاح |
Here's an insight that I've had about success | وهذه فكرة عما اظنه عن النجاح |
And I learned a key insight to character. | وقد تعلمت بصيرة أساسية للشخصية. |
What is the biggest insight you've had, Sunny? | وماذا كانت الرؤية المتبصرة التي تكشفت لك، ساني |
Allah alternates the night and the day . There is indeed a lesson in that for those who have insight . | يقلب الله الليل والنهار أي يأتي بكل منهما بدل الآخر إن في ذلك التقليب لعبرة دلالة لأولي الأبصار لأصحاب البصائر على قدرة الله تعالى . |
Allah alternates the night and the day . There is indeed a lesson in that for those who have insight . | ومن دلائل قدرة الله سبحانه وتعالى أنه يقلب الليل والنهار بمجيء أحدهما بعد الآخر ، واختلافهما طولا وق ص ر ا ، إن في ذلك ل دلالة يعتبر بها كل م ن له بصيرة . |
That insight of biomimicry, of our scientists finally realizing that we have as much to learn from other species | هذه هي الافكار التي يجب ان نتعلمها من البيوميميسري ان علماؤنا اكتشفوا أخيرا انه يتوجب علينا اليوم التعلم من هذه الفصائل |
We think, by studying bacteria, we're going to be able to have insight about multicellularity in the human body. | نعتقد عن طريق دراستنا للبكتيريا سوف نكون قادرين على تشكيل رؤيه حول عمل تعدد الخلية في جسم الانسان |
Related searches : Have No Insight - Have Some Insight - Unique Insight - Detailed Insight - Closer Insight - Gives Insight - Comprehensive Insight - Expert Insight - Little Insight - Global Insight - Short Insight - Profound Insight - An Insight