Translation of "have been meeting" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The proceedings of the meeting have been published. | ونشرت وقائع الاجتماع. |
Through those discussions problems have been clarified and recommendations have been manifested in the reports of working group meeting. | واتضحت خلال تلك المناقشات المشاكل والتوصيات التي ذكرت بجلاء في تقارير اجتماعات الفريق العامل. |
You two guys must have been born in a revival meeting. | لابد أنكما ولدتا فى أجتماع دينى |
Since the postponement of the Consultative Group meeting for Sierra Leone, which was to have been held in June, preparations for the meeting later this year have been ongoing. | 27 ومنذ تأجيل اجتماع الفريق الاستشاري لسيراليون الذي كان مقررا عقده في حزيران يونيه، تواصلت الاستعدادات لعقد الاجتماع في وقت لاحق من هذا العام. |
Important initiatives have been undertaken in the run up to this meeting. | وتم الاضطلاع بمبادرات هامة في الفترة المؤدية إلى عقد هذه الجلسة. |
However, decisions on those issues have been deferred to the next high level meeting. | غير أن اتخاذ قرارات بشأن هذه المسائل تأجل الى اجتماع المستوى الرفيع المقبل. |
There have been several instances of cellular telephones ringing in the Hall while the meeting has been in progress. | لقد س م عت عدة مرات أجراس الهواتف المحمولة ترن في القاعة أثناء الجلسة. |
There have been many recent cases where members of the Council have expressed their views in an informal meeting which could perfectly well have been held in public. | واﻷمثلة الحديثة تزخر بالحاﻻت حيث أخذت الكلمة بالتناوب في جلسة غير رسمية للمجلس في حين أنه كان باﻹمكان تماما عقد جلسة علنية. |
During the past years Closed Door Meeting have been hosted by Portugal, Spain and Norway. | وقد است ضيف الاجتماع المغلق في السنوات العشر الماضية في كل من البرتغال وإسبانيا والنرويج. |
The man you've been meeting... that you've never stopped meeting. | الرجل الذي تقابلة و الي مابطلتش تقابلة |
It's been fun meeting you. | وداعا سررت بمقابلتك |
Since the Twenty fifth Antarctic Treaty Consultative Meeting, there have been no accessions to the Convention. | ومنذ انعقاد الاجتماع الاستشاري الخامس والعشرين لأطراف معاهدة أنتاركتيكا، لم تضم أي دولة إلى الاتفاقية. |
It's been a pleasure meeting you. | تفضل,لقد كان من دواعي سروري مقابلتك. |
I have just been at a two day meeting in Beijing that wrestled with just this topic. | كنت مشاركا للتو في اجتماع دام يومين في بكين لمناقشة هذا الموضوع على وجه التحديد. |
Three such meetings have already been held and preparations for a fourth meeting finalized, as described below. | وقد جرى عقد ثلاثة منها بالفعل ويجري الاعداد لوضع اللمسات اﻷخيرة على الاجتماع الرابع، حسبما هو موصوف أدناه. |
This meeting was to have been addressed by the PAC Secretary for Political Affairs, Mr. Jaki Seroke. | وكان يفترض أن يتكلم في هذه الجلسة أمين مؤتمر الوحدويين اﻻفريقيين للشؤون السياسية، السيد جاكي سيروكي. |
It's a good thing he didn't ring later I'd have been on my way to a meeting. | إنه شىء جيد أنه لم يتصل فى وقت لاحق . كان يمكننى أن أكون فى الإجتماع الليلة |
But in practice, the results of that meeting have been fairly meagre, and the credibility of the Organization has quite often been questioned. | إﻻ أن نتائج ذلك اﻻجتماع جاءت هزيلة عمليا، وجرى التشكيك مرارا بمصداقية المنظمة. |
We've been looking forward to meeting you. | كنت أتطلع إلى اللقاء بك. |
I've been looking forward to meeting you. | نعم لقد كنت أتوق لمقابلتك |
I have a meeting. | .لدي اجتماع |
We hope that this meeting will prompt the undertaking of commitments that have been postponed for too long. | ويحدونا الأمل أن يعجل هذا الاجتماع باعتماد الالتزامات التي أرجئت فترة أطول من اللازم. |
No provisions have been made under the programme budget for the biennium 2004 2005 to convene that meeting. | 36 ولم تدرج أي اعتمادات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004 2005 لعقد هذا الاجتماع. |
Luxembourg s finance minister, Jean Claude Juncker, diplomatically declared after the December meeting that, The result could have been worse. | فبعد اجتماع ديسمبر أعلن جون كلود جانكر وزير مالية لوكسمبورج بلغة دبلوماسية أن النتيجة كانت قد تصبح أسوأ. |
His tireless efforts in all fields, particularly in the preparations for the High level Plenary Meeting, have been exemplary. | فقد كانت جهوده الحثيثة نموذجية في جميع الميادين، ولا سيما في الأعمال التحضيرية للاجتماع العام الرفيع المستوى. |
That's logic. Well, it's been nice meeting you. | هذا منطقي حسنا ، سررت بمعرفتكم |
Been a pleasure meeting you, professor. Thank you. | سررت بلقاك يا بروفيسور شكرا لك |
I have to leave, I have a meeting. | أنستى سيكون على الذهاب لدى موعد. |
In other words, since our last meeting on this item, in February (see S PV.5130), things have been moving. | بعبارة أخرى، منذ آخر جلسة لنا بشأن هذا البند، في شباط فبراير (أنظر S PV.5130)، ظلت الأشياء تتحرك. |
Our colleagues in the United Nations Secretariat have been helpful and contributed substantively to the outcome of our meeting today. | وقد ساعد زملاؤنا في الأمانة العامة للأمم المتحدة كثيرا وساهموا مساهمة كبيرة في نتيجة جلستنا اليوم. |
As the host country, we feel greatly honoured to have been able to contribute to the success of the meeting. | وفي البلد المضيف، نشعر بأننا نلنا شرفا عظيما، ﻷننا استطعنا أن نسهم في نجاح اﻻجتماع. |
The optimum combination should be determined by the second meeting of the COP after the first reviews have been completed. | وينبغي أن يتحدد الجمع اﻷمثل بين الطريقتين من جانب اﻻجتماع الثاني لمؤتمر اﻷطراف بعد إتمام اﻻستعراضات اﻷولى. |
I think they've been meeting up for a while. | أعتقد انهم يتلاقون منذ فتره. |
It's been a great pleasure meeting you again, sir. | من دواعي سروري ان اقابلك ثانية |
We'll have to postpone the meeting. | علينا تأجيل الاجتماع. |
Usually we have one organizational meeting. | وعادة ما نعقد جلسة تنظيمية واحدة. |
Meeting adjourned. Have a frozen daiquiri. | انتهى الاجتماع تناولوا الشراب |
They'll panic and have a meeting. | سيذعرون ويجتمعون |
No doubt, today apos s meeting might have taken place years sooner had the circumstances in the ensuing years been different. | وليس هناك شك في أن اجتماع اليوم كان من الممكن أن يعقد قبل سنوات اذا ما كانت الظروف في السنوات الماضية مختلفة. |
Treaty bodies have been included, but bodies established on an ad hoc basis, such as expert groups and other bodies meeting as required or otherwise not convening on a regular sessional basis have been omitted. | وقد أدرجت الهيئات المنشأة بمقتضى معاهدات، ولكن حذفت الهيئات المنشأة على أسس مخصصة، مثل أفرقة الخبراء وغيرها من الهيئات التي تجتمع حسب اﻻقتضاء أو ﻻ تجتمع على أساس دورات منتظمة. |
If there is no request to have a meeting on Thursday, we will not have a meeting on Thursday. | وإذا لم يقدم أي طلب بعقد جلسة يوم الخميس، فلن نجتمع يوم الخميس. |
Nearly all respondents commented that the meeting had been productive. | وأشار جميع المجيبين تقريبا إلى أن الاجتماع كان مثمرا. |
In 2000, a meeting with African mayors had been organized. | وأنه في عام 2000، تم تنظيم اجتماع مع العمد الأفارقة. |
And, uh, it's been a pleasure meeting you, Mr. Wade. | سررت بلقائك سيد ويد |
Their strategy worked. Luxembourg s finance minister, Jean Claude Juncker, diplomatically declared after the December meeting that, The result could have been worse. | ولقد نجحت استراتيجيتهم. فبعد اجتماع ديسمبر أعلن جون كلود جانكر وزير مالية لوكسمبورج بلغة دبلوماسية أن النتيجة كانت قد تصبح أسوأ. |
Related searches : Have Been - Have Another Meeting - Have Our Meeting - I Have Meeting - We Have Meeting - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting - Have Been Edited