Translation of "have been completed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Been - translation : Completed - translation : Have - translation : Have been completed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Of 26 programmes, 4 have been completed.
ومن أصل 26 برنامجا، تم إنجاز 4 برامج.
Twenty one investigations have now been completed.
وقد انتهى الآن 21 تحقيقا.
Some 60 monitoring missions have been completed.
وقد استكمل حوالي ٦٠ مهمة للرصد.
The formalities of adoption have been completed.
إجراءات التبنى قد أكتملت
Since 2000, approximately 17 projects have been completed.
وقد أ نجز منذ عام 2000 نحو 17 مشروعا .
To date, proceedings against 88 persons have been completed.
وأنجزت حتى الآن إجراءات المحاكمة لـ 88 شخصا.
Two rounds of data review workshops have been completed.
وتم إكمال دورتين من حلقات العمل الخاصة باستعراض البيانات.
Technical preparations for the election have been virtually completed.
٥ وقد أكملت تقريبا التحضيرات التقنية لﻻنتخابات .
National reports for Cambodia and Tajikistan have already been completed.
وقد تم الإنتهاء بالفعل من التقارير الوطنية لكمبوديا وطاجيكستان.
Of 897 houses designated for reconstruction, 847 have been completed.
وتم الانتهاء من تشييد 847 منزلا (من بين 897 من المنازل المقرر تشييدها).
The permit is issued once routine checks have been completed.
وي منح سند الاعتراف في نهاية المطاف بعد إتمام التحريات المعتادة.
Preparations for the dispatch of our troops have been completed.
نحن جاهزون لإرسال قواتنـا
140 are training and licensing projects, 51 of which have been completed and 45 PCRs have been received.
و140 منها هي مشروعات تدريب وإصدار تراخيص، أ كمل منها 51 مشروعا ، فيما تم تلق ي 45 من تقارير إتمام المشروعات.
The majority of those personnel have completed individual entry training and have been equipped.
وقد أتم معظم هؤلاء العناصر تدريب الالتحاق الفردي وتم تجهيزهم.
Implementation has been completed.
وقد أ نجزت هذه التوصية.
Thus far, the review of current accounts has been completed, while the old outstanding accounts have only partially been completed, owing to the staff shortage.
وقد أ نجز حتى الآن استعراض الحسابات الجارية، بينما لم ت نج ز الحسابات المعلقة القديمة إلا جزئيا، بسبب النقص في الموظفين.
Yet the proceedings against 85 of them, including appeals, have been completed.
ولكن على الرغم من كل ذلك فقد نجحت هذه المحاكم في الانتهاء من محاكمة 85 متهما منهم، بما في ذلك قضايا الاستئناف التي رفعوها.
Multilateral Fund (MLF) demonstration projects have been completed in many A5 countries.
تم استكمال مشروعات البيان العملي الخاصة بالصندوق متعدد الأطراف في العديد من البلدان العاملة بموجب المادة 5.
Multilateral Fund (MLF) demonstration projects have been completed in many A5 countries.
تم استكمال مشروعات البيان العملي الخاصة بالصندوق متعدد الأطراف (MLF) في العديد من البلدان العاملة بموجب المادة 5.
Seven projects have been fully completed and no additional work is required.
9 أكمل تنفيذ سبع مشاريع إكمالا تاما ولا يلزم تنفيذ أي أعمال إضافية.
So far 181 licensing system and customs training and related projects have been approved 51 have been completed and 45 PCRs have been received.
2 وقد تم ت حتى الآن الموافقة على 181 مشروعا لنظم إصدار التراخيص وتدريب مسؤولي الجمارك وأنجز منها 51 مشروعا كما تم تلقي 45 تقريرا عن إتمام المشاريع.
This process has been completed.
ولقد اكتملت هذه العملية.
Then, we can consider the work of these Tribunals to have been completed.
حينئذ، يمكننا أن نعتبر أن عمل هاتين المحكمتين قد أنجز.
21. Once the summaries have been completed, they are analysed in two ways.
٢١ وبمجرد استكمال الموجزات، يتم تحليلها بطريقتين.
Two further annexes have been completed, and these comprise the UNSCEAR 1994 report.
وأنجز مرفقان آخران وهما يكونان تقرير اللجنة لعام ١٩٩٤.
Construction of the two 1,196 MWe, and was to have been completed in 1981.
وسينتجا 1,196 ميغاواط، وكان من المقرر أن يتم الانتهاء منه في عام 1981.
Only 29 of PCRs due have been received for completed regional licensing system projects.
وقد ت م تل قي 29 بالمئة فقط من تقارير إتمام المشروعات المستحق ة لمشروعات تم ت بالنسبة لمشروعات نظام إصدار التراخيص الإقليمية.
In this regard the following tasks have been undertaken and completed by the Secretariat
وقد اضطلعت أمانة السلطة في هذا الصدد، بالمهام التالية وأنجزتها
Surveys on malaria, including a knowledge, attitudes, behaviour and practices survey, have been completed.
وأنجز عدد من الدراسات الاستقصائية بشأن الملاريا، من ضمنها الدراسة الاستقصائية للمعارف والمواقف والسلوكيات والممارسات المتعلقة بهذا الداء.
Since the previous inventory was completed in 1991, thirteen questionnaires have been discontinued, namely
٧ منذ استكمال القائمة السابقة في عام ١٩٩١، أوقف العمل بثﻻثة عشر استبيانا وهي
Over 45 technical assistance and technical training activities have been completed in 15 countries.
وأنجز ما يزيد على ٤٥ نشاطا من أنشطة المساعدة التقنية والتدريب التقني في ١٥ بلدا.
93. The Administration apos s investigation of these matters has been completed and internal controls have been strengthened.
٩٣ وقد اكتمل تحقيق اﻹدارة في هذه المسائل وتوقيت الضوابط الداخلية.
Five technology transfer investment projects have been completed that have phased out 372 tons of ozone depleting substances.
وأكملت خمسة مشاريع استثمار في مجال نقل التكنولوجيا أدت إلى التخلص تدريجيا من ٣٧٢ طنا من المواد التي تستنفد طبقة اﻷوزون.
Six sets of textbooks and curricula have been completed in eight widely used ethnic languages.
وتم استكمال ست مجموعات من الكتب المدرسية وكتب المناهج بثماني لغات عرقية تستخدم بشكل واسع.
FPSC has organized 130 projects that have been completed in cooperation with 32 other NGOs.
وقد أكملت المؤسسة تنفيذ 130 من المشاريع التي نظمتها بالتعاون مع 32 منظمة غير حكومية أخرى.
The screening of applications and interviews at the D 2 level have also been completed.
وأكملت أيضا أعمال الفرز، وأجريت المقابلات بالنسبة للمرشحين لوظيفة لرتبة مد 2.
The European Commission reviews of Bosnia and Herzegovina's public sector have not yet been completed.
ولم تنجز بعد بصورة نهائية عمليات الاستعراض التي يقوم بها الاتحاد الأوروبي للقطاع العام في البوسنة والهرسك.
Unfortunately, that task has not been completed.
ولكن من المؤسف أن هذه المهمة لم تكتمل.
So it's been completed as of today.
لكننى لم أفعل. إذا فقد تم الانتهاء إعتبارا من اليوم.
Consequently, the number of persons whose trials have been completed or are in progress is fifty.
وبالتالي، يصل عدد الأشخـــاص الذين أنجزت محاكمتهم أو الذين تجري محاكمتهم بالفعــل، إلى 50 شخصا.
The disarmament and demobilization programmes have been completed, and the reintegration programme is being implemented vigorously.
وتم استكمال برامج نزع السلاح والتسريح، ويجري بشكل قوي تنفيذ برنامج إعادة الإدماج.
Two courses have been completed in Asia and another one is programmed for 2006 in Africa.
وقد أنجزت دورتان في آسيا وبرمجت أخرى لتعقد في أفريقيا في عام 2006.
Pre testing of the scorecard has been completed.
وقد تم الانتهاء من الاختبارات المسبقة لبطاقات تسجيل النتائج المحرزة.
Consequently, the total number of accused whose trials have been completed or are in progress is fifty.
وبذلك سيصل العدد الإجمالي للمتهمين، الذين أنجزت محاكماتهم أو ما تزال جارية حاليا، إلى 50 شخصا.
All investigations in respect of the genocide have now been completed, as requested by Resolution 1503 (2003).
34 وقد أنجزت الآن جميع التحقيقات المتعلقة بعملية الإبادة الجماعية، كما ط لب في القرار 1503 (2003).

 

Related searches : Have Completed - Not Been Completed - Had Been Completed - Has Been Completed - Have Been - Have Not Completed - I Have Completed - We Have Completed - Will Have Completed - You Have Completed - Have Completed School - Might-have-been - Have Been Surprised