Translation of "have already met" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Already - translation : Have - translation : Have already met - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have already met. | سيد هولت لقد تقابلنا بالفعل |
We have met already. | لقد تقابلنا بالفعل |
We have already met. | لقد التقينا بالفعل. |
These have already met with success in some countries | وقد صادفت هذه البرامج نجاحا في بعض البلدان بالفعل. |
You've already met. | لقد تقابلت بالفعل . |
We already met. | لقد تقابلنا بالفعل |
We've already met. Remember? | لقد تقابلنا من قبل , أتتذكر |
I think we already met. | اعتقد أننا سبق ان التقينا |
Oh, you've already met Rick, mademoiselle? | قابلت ريك من قبل |
Yeah, I already met one Varner. | انا بالفعل قابلت واحد فارنر |
You've already met your driver, Schmidt. | وكنت قد قابلت سائقك، (شميدت) |
Five countries have already met the target of reducing hunger by 50 per cent. | وحققت خمسة بلدان بالفعل الهدف المتعلق بخفض الجوع بنسبة 50 في المائة. |
Secondly, obligations already agreed should be met. | ثانيا، ينبغي الوفاء بالالتزامات المقطوعة. |
Why! I've heard so much about you, I feel as if we have already met. | ويلبور .لقد سمعت كثيرا عنك .أشعر وكأننا تقابلنا من قبل |
You're already falling for someone whom you've never met | أنت تنجذبين إلى شخص لم تقابلينه بعد |
However, as I have already indicated, it is unlikely that the original timetable for elections will be met. | وإن كان من المستبعد، كما سبقت إشارتي، أن يتاح الوفاء بالجدول الزمني اﻷصلي لﻻنتخابات. |
Oh, you've already met Rick, mademoiselle? Then perhaps you also | اوه ارى انك التقيت ب (ريك) انستي, حسنا ربما يجب عليك ان.. |
He's already forgotten that he ever met Aline de Gavrillac. | إنه نسى أنه قد قابل (أليين دى جافريلاك) يوما |
You've already met Jim, so there's no need for an introduction. | قابلت جي م، لذا لا يوجد هناك حاجة للمقدمة |
We have met. | لقد تقابلنا |
Then, so, before breakfast, you've already met the pig so many times. | ومن ثم عندما تنتقل الى الافطار سوف تواجه الخنزير عدة مرات |
We further recognize with appreciation those European Union member States that have either already met the ODA target or have set timetables to achieve it. | ونعرب أيضا عن التقدير للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي حققت بالفعل هدف المساعدة الإنمائية الرسمية أو وضعت جداول زمنية لتحقيقه. |
Have we met before? | هل تقابلنا من قبل |
Or have you met? | أم تقابلتم |
Have you met everyone? | هل تعرفت على الجميع |
I have met someone. | لقد قابلت شخص ما |
In fact, the recently enacted electoral laws, which have been met with international condemnation, already point to a process that lacks credibility. | والواقع أن القوانين الانتخابية التي استنتها حكومة بورما مؤخرا ، والتي قوبلت بإدانة دولية، تشير بالفعل إلى عملية انتخابية تفتقر إلى المصداقية. |
And we met, literally, a couple of months ago. We've already developed a design. | والتقينا قبل أشهر قليلة فقط. والان قمنا بتطوير تصميم |
I realized I've already met the person of my destiny. That person is you. | هذا الشخص هو أنت |
I had only met Flossie that afternoon... but we were already very good friends. | ... قابلت (فلوسي) ذلك المساء لكننا أصبحنا أصدقاء جي دين |
We have met this demand. | ووافقنا على هذا الطلب. |
Have you met my parents? | هل قابلت والداي |
Perhaps you have met him? | ربما كنت قد اجتمعت له |
I wouldn't have met you. | لم أكن لألتقي بك |
You have met my assistant? | لقد التقى مساعد بلدي |
Have you met Miss Desmond? | سيد ويلكوكسن هل قابلت الآنسة ديزموند |
So you two have met? | لقد تقابلتما من قبل |
I'm not just pretending we've met somewhere before. We have met some... | لا أدعي أننا تقابلنا في مكان ما من قبل لقد تقابلنا... |
The latter condition may already have been partially met, but US policies to stabilize its financial system should help avoid a major dollar slide. | وربما بدأ الشرط الثاني يتحقق جزئيا بالفعل، غير أن الخطط التي تبنتها الولايات المتحدة لتحقيق الاستقرار لنظامها المالية لابد وأن تساعد في تجنب أي انحدار كبير للدولار. |
Generally, the Internet is a tool for people whose basic needs are already being met. | إن الإنترنت، في عموم الأمر، أداة يستخدمها ويستفيد بها أشخاص نستطيع أن نصفهم بأن احتياجاتهم الأساسية ملباة بالفعل. |
The peoples of the United Nations are watching to see how their leaders have met their responsibilities at this summit and how they have honoured solemn commitments already made. | وتراقب شعوب الأمم المتحدة زعماءها لترى كيف يضطلعون بمسؤولياتهم في اجتماع القمة هذا وكيف يلتزمون بتعهداتهم الرسمية التي قطعوها بالفعل. |
We have met with AIDS activists. | لقد التقينا بالناشطين في الدعوة لمكافحة quot اﻻيدز quot . |
CA Have you met anyone interesting? | ك أ هل قابلت أحدا هنا أثار إهتمامك |
Ah... Have we met somewhere before? | هل تقابلنا من قبل, في مكان ما |
but have we met somewhere before? | هل تقابلنا من قبل |
Related searches : Already Met - Have Met - Has Already Met - I Already Met - We Already Met - Already Have - Have Already - Could Have Met - Have Never Met - Have Met With - Would Have Met - Have You Met - Have Not Met - You Have Met