Translation of "have a revelation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Have - translation : Have a revelation - translation : Revelation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It must have been a revelation to have a 24yearold character played by a 24yearold actress. | كان يجب أن تكون ملهمة ... ليكن لدينا شخص عمره 24 عاما... لعب بممثلة عمرها 24 عاما. |
No evil ones have brought down this ( Revelation ) | وما تنزلت به بالقرآن الشياطين . |
No evil ones have brought down this ( Revelation ) | وما ت ن ز ل ت بالقرآن على محمد الشياطين كما يزعم الكفرة ولا يصح منهم ذلك ، وما يستطيعونه لأنهم عن استماع القرآن من السماء محجوبون مرجومون بالشهب . |
Lo ! We , even We , have revealed unto thee the Qur 'an , a revelation | إنا نحن تأكيد لاسم إن أو فصل نزلنا عليك القرآن تنزيلا خبر إن أي فصلناه ولم ننزله جملة واحدة . |
Lo ! We , even We , have revealed unto thee the Qur 'an , a revelation | إنا نحن ن ز ل نا عليك أيها الرسول القرآن تنزيلا من عندنا لتذكر الناس بما فيه من الوعد والوعيد والثواب والعقاب . |
And the devils have not brought the revelation down . | وما تنزلت به بالقرآن الشياطين . |
And the devils have not brought the revelation down . | وما ت ن ز ل ت بالقرآن على محمد الشياطين كما يزعم الكفرة ولا يصح منهم ذلك ، وما يستطيعونه لأنهم عن استماع القرآن من السماء محجوبون مرجومون بالشهب . |
Truly , it is We who have revealed to you the Quran , a gradual revelation . | إنا نحن تأكيد لاسم إن أو فصل نزلنا عليك القرآن تنزيلا خبر إن أي فصلناه ولم ننزله جملة واحدة . |
Truly , it is We who have revealed to you the Quran , a gradual revelation . | إنا نحن ن ز ل نا عليك أيها الرسول القرآن تنزيلا من عندنا لتذكر الناس بما فيه من الوعد والوعيد والثواب والعقاب . |
I have only received revelation to give you plain warning . | إن ما يوحى إلي إلا أنما أنا أي أني نذير مبين بي ن الإنذار . |
I have only received revelation to give you plain warning . | ما يوحي الله إلي م ن ع ل م ما لا علم لي به إلا لأني نذير لكم من عذابه ، مبي ن لكم شرعه . |
It is but a revelation revealed . | إن ما هو إلا وحي يوحى إليه . |
( a revelation ) in clear Arabic language , | بلسان عربي مبين بي ن وفي قراءة بتشديد نزل ونصب الروح والفاعل الله . |
It is but a revelation revealed . | أقسم الله تعالى بالنجوم إذا غابت ، ما حاد محمد صلى الله عليه وسلم عن طريق الهداية والحق ، وما خرج عن الرشاد ، بل هو في غاية الاستقامة والاعتدال والسداد ، وليس نطقه صادر ا عن هوى نفسه . ما القرآن وما السنة إلا وحي من الله إلى نبيه محمد صلى الله عليه وسلم . |
I'm sure. She was a revelation. | كانت مصدر للالهام . |
I have chosen you as My Messengers . Listen to the revelation . | وأنا اخترتك من قومك فاستمع لما ي وحى إليك مني . |
I have chosen you as My Messengers . Listen to the revelation . | وإني اخترتك يا موسى لرسالتي ، فاستمع لما يوحى إليك مني . |
This is naught but a revelation revealed , | إن ما هو إلا وحي يوحى إليه . |
A revelation of the Mighty , the Merciful , | تنزيل العزيز في ملكه الرحيم بخلقه خبر مبتدأ مقدر ، أي القرآن . |
A revelation from the Beneficent , the Merciful , | تنزيل من الرحمن الرحيم مبتدأ . |
It is not but a revelation revealed , | إن ما هو إلا وحي يوحى إليه . |
A revelation of the Mighty , the Merciful . | تنزيل العزيز في ملكه الرحيم بخلقه خبر مبتدأ مقدر ، أي القرآن . |
This is naught but a revelation revealed , | أقسم الله تعالى بالنجوم إذا غابت ، ما حاد محمد صلى الله عليه وسلم عن طريق الهداية والحق ، وما خرج عن الرشاد ، بل هو في غاية الاستقامة والاعتدال والسداد ، وليس نطقه صادر ا عن هوى نفسه . ما القرآن وما السنة إلا وحي من الله إلى نبيه محمد صلى الله عليه وسلم . |
A revelation of the Mighty , the Merciful , | هذا القرآن تنزيل العزيز في انتقامه من أهل الكفر والمعاصي ، الرحيم بمن تاب من عباده وعمل صالح ا . |
A revelation from the Beneficent , the Merciful , | هذا القرآن الكريم تنزيل من الرحمن الرحيم ، نز له على نبيه محمد صلى الله عليه وسلم . |
It is not but a revelation revealed , | أقسم الله تعالى بالنجوم إذا غابت ، ما حاد محمد صلى الله عليه وسلم عن طريق الهداية والحق ، وما خرج عن الرشاد ، بل هو في غاية الاستقامة والاعتدال والسداد ، وليس نطقه صادر ا عن هوى نفسه . ما القرآن وما السنة إلا وحي من الله إلى نبيه محمد صلى الله عليه وسلم . |
A revelation of the Mighty , the Merciful . | هذا القرآن تنزيل العزيز في انتقامه من أهل الكفر والمعاصي ، الرحيم بمن تاب من عباده وعمل صالح ا . |
Woman It was a revelation for me. | امراءة لقد كانت مفاجأة مذهلة بالنسبة لي. لم يكن يبدو لي |
And I had a revelation. I thought, | وكان الوحي، كما أعتقد |
But just a breath away from revelation | لكن فقط على بعد نفس من الإيحاء |
They ask you about revelation . Say , revelation is by the command of your Lord , and that you have been given but little knowledge . | ويسألونك أي اليهود عن الروح الذي يحيا به البدن قل لهم الروح من أمر ربي أي علمه لا تعلمونه وما أويتم من العلم إلا قليلا بالنسبة إلى علمه تعالى . |
They ask you about revelation . Say , revelation is by the command of your Lord , and that you have been given but little knowledge . | ويسألك الكفار عن حقيقة الروح تعنت ا ، فأجبهم بأن حقيقة الروح وأحوالها من الأمور التي استأثر الله بعلمها ، وما أ عطيتم أنتم وجميع الناس من العلم إلا شيئ ا قليلا . |
Verily We ! it is We Who have revealed Unto thee the Qur 'an , a gradual revelation . | إنا نحن تأكيد لاسم إن أو فصل نزلنا عليك القرآن تنزيلا خبر إن أي فصلناه ولم ننزله جملة واحدة . |
Verily We ! it is We Who have revealed Unto thee the Qur 'an , a gradual revelation . | إنا نحن ن ز ل نا عليك أيها الرسول القرآن تنزيلا من عندنا لتذكر الناس بما فيه من الوعد والوعيد والثواب والعقاب . |
I Myself have chosen thee therefore give thou ear to this revelation . | وأنا اخترتك من قومك فاستمع لما ي وحى إليك مني . |
I Myself have chosen thee therefore give thou ear to this revelation . | وإني اخترتك يا موسى لرسالتي ، فاستمع لما يوحى إليك مني . |
A revelation from the mighty , ever merciful ( God ) , | تنزيل العزيز في ملكه الرحيم بخلقه خبر مبتدأ مقدر ، أي القرآن . |
A revelation from the most benevolent , ever merciful , | تنزيل من الرحمن الرحيم مبتدأ . |
A revelation from the Lord of the Worlds . | تنزيل منزل من رب العالمين . |
a revelation from the Lord of the Universe . | تنزيل منزل من رب العالمين . |
A revelation from the Beneficent , the Merciful Allah | تنزيل من الرحمن الرحيم مبتدأ . |
A revelation by the Lord of the worlds . | تنزيل منزل من رب العالمين . |
A Revelation from ( Allah ) , Most Gracious , Most Merciful | تنزيل من الرحمن الرحيم مبتدأ . |
A Revelation from the Lord of the Worlds . | تنزيل منزل من رب العالمين . |
A revelation from the mighty , ever merciful ( God ) , | هذا القرآن تنزيل العزيز في انتقامه من أهل الكفر والمعاصي ، الرحيم بمن تاب من عباده وعمل صالح ا . |
Related searches : A Revelation - Is A Revelation - What A Revelation - Divine Revelation - Shocking Revelation - Devine Revelation - New Revelation - Book Of Revelation - Have A - Have A Baby - Have A Bath - Have A Chance - Have A Chat