Translation of "hasty decision" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Decision - translation : Hasty - translation : Hasty decision - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, I wouldn't make a hasty decision.
حسنا ، لا أت خذ قرارا متسرعا
Instead of making a hasty decision, first, your phone's ringing. Oh!
.بدلا من إتخاذ هذا القرار بهذه السرعة... أولا ، لديك مكالمة هاتفية قادمة
Their hasty escape.
إستعجالهم للرحيل
With hasty reverence.
بتبجيل سريع
Don't be hasty.
لا تتعجل.
They felt reassured that they would not be forced into making a hasty decision regarding their future political status.
واطمأنوا الى أنهم لن يجبروا على اتخاذ قرار متسرع بشأن مركزهم السياسي في المستقبل.
I may have been hasty... .
ربما استعجلت...
Please, Ilsa, don't be hasty.
لا تكوني متهورة .
Yet you love this hasty world
كلا استفتاح بمعنى ألا بل يحبون العاجلة الدنيا بالياء والتاء في الفعلين .
Yet you love this hasty world
ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها .
I guess I acted a little hasty.
أعتقد بأني تصرفت بتهور قليل
No indeed but you love the hasty world ,
كلا استفتاح بمعنى ألا بل يحبون العاجلة الدنيا بالياء والتاء في الفعلين .
Surely man is created of a hasty temperament
إن الإنسان خلق هلوعا حال مقدرة وتفسيره .
No indeed but you love the hasty world ,
ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها .
Before we make any hasty decisions I'd recommend...
و أن يقوموا بقطع قبل أن نقوم بأى قرارات متسرعة فإننى أوصى ب
Wait a minute, Jerry. Let's not be hasty.
مهلا (جيري)، دعنا لا نتسرع
Why did he have to be so hasty?
لماذا كان متعجلا هكذا
The human being is created hasty . Tell them , Do not be hasty , for God will soon show you the evidence of His existence .
ونزل في استعجالهم العذاب خلق الإنسان من عجل أي أنه لكثرة عجله في أحواله كأنه خلق منه سأريكم آياتي مواعيدي بالعذاب فلا تستعجلون فيه فأراهم القتل ببدر .
The human being is created hasty . Tell them , Do not be hasty , for God will soon show you the evidence of His existence .
خ لق الإنسان عجولا يبادر الأشياء ويستعجل وقوعها . وقد استعجلت قريش العذاب واستبطأته ، فأنذرهم الله بأنه سيريهم ما يستعجلونه من العذاب ، فلا يسألوا الله تعجيله وسرعته .
Nevertheless, it stood through a great many hasty puddings.
ومع ذلك ، وقفت عليه من خلال الحلويات متسرع كثير كبيرة.
Yep, I was a bit hasty. One more time.
صح، كنت متعجلا قليلا . مرة أخرى...
Don't be so hasty. Just leave it to me
لا تكوني متعجلة, دع الأمر لي
Do you think I acted hasty in the firing?
هل تعتقد أننى قد تسرعت فى طرده
Carol, don't be so hasty. Let's talk this over.
كارول، لا تكوني متسرعة لننهي الكلام بشأن هذا!
At the same time, they believed that the request made by Cuba should be considered very carefully and that the Committee should not make a hasty decision.
وفي نفس الوقت فإنهم يودون أن ي درس الطلب الذي تقدمت به كوبا بعناية فائقة، وألا تتخذ اللجنة قرارا متسرعا.
In that process the General Assembly should be motivated more by the quest for the broadest possible consensus than by the itch to arrive at a hasty decision.
ويجمل الجمعية العامة أن تحــرص في تــلك العملية على تحقيق أوسع نطاق ممكن من توافــق اﻵراء بـدﻻ من اﻻندفاع نحو التوصل الى قرار متسرع.
However, the mission cautioned against a hasty drawdown of ONUB.
يد أن البعثة حذرت من مغبة التعج ل في خفض حجم عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
Aye, I will, sir. Maybe I were a bit hasty.
آجل سيدي ، ربما كنت متهورا بعض الشيء
I gather she beat a hasty retreat down the backstairs.
أستنتج أنها رحلت بشكل متعجل بواسطة السل م الخلفي
However, all reputable scientists warn against jumping to hasty conclusions.
ومع ذلك ، فإن جميع العلماء الجيدي السمعة يحذرو من القفز الى الاستنتاجات المتسرعة.
On Tuesday, 27 September 2005, a spokeswoman for the United States Bureau of Immigration and Customs Enforcement announced in El Paso, Texas, the hasty decision of Judge William L.
في يوم 27 أيلول سبتمبر 2005، أعلنت متحدثة باسم مكتب الهجرة ومراقبة الجمارك في الولايات المتحدة في إلباسو، تكساس، عن القرار السريع الذي اتخذه القاضي وليام ل.
So take no hasty action against them their days are numbered .
فلا تعجل عليهم بطلب العذاب إنما نعد لهم الأيام والليالي أو الأنفاس عدا إلى وقت عذابهم .
So take no hasty action against them their days are numbered .
فلا تستعجل أيها الرسول بطلب العذاب على هؤلاء الكافرين ، إنما نحصي أعمارهم وأعمالهم إحصاء لا تفريط فيه ولا تأخير .
All I ask is that you two don't do anything hasty.
كل ما أطلبه منكم عدم التسرع في إتخاذ أي قرار
I may be hasty, but I think it's here to stay.
ربما كنت متعجلة ، ولكنها ستدوم
39. The Tokelauans informed the Mission that they had had ample opportunity to review all aspects relating to the question of self determination but were unwilling to make a hasty decision.
٣٩ وأبلغ أهالي توكيﻻو البعثة بأنه قد أتيحت لهم فرصة كبيرة ﻻستعراض جميع النواحي ذات الصلة بمسألة تقرير المصير ولكنهم لم يكونوا راغبين في اتخاذ قرار متسرع.
Man prays for evil as he prays for good , for man is hasty .
وي د ع الإنسان بالشر على نفسه وأهله إذا ضجر دعاءه أي كدعائه له بالخير وكان الإنسان الجنس عجولا بالدعاء على نفسه وعدم النظر في عاقبته .
Man prays for evil , as he prays for good man is ever hasty .
وي د ع الإنسان بالشر على نفسه وأهله إذا ضجر دعاءه أي كدعائه له بالخير وكان الإنسان الجنس عجولا بالدعاء على نفسه وعدم النظر في عاقبته .
Man prays for evil as he prays for good , for man is hasty .
ويدعو الإنسان أحيان ا على نفسه أو ولده أو ماله بالشر ، وذلك عند الغضب ، مثل ما يدعو بالخير ، وهذا من جهل الإنسان وعجلته ، ومن رحمة الله به أنه يستجيب له في دعائه بالخير دون الشر لأنه يعلم منه عدم القصد إلى إرادة ذلك ، وكان الإنسان بطبعه عجولا .
Man prays for evil , as he prays for good man is ever hasty .
ويدعو الإنسان أحيان ا على نفسه أو ولده أو ماله بالشر ، وذلك عند الغضب ، مثل ما يدعو بالخير ، وهذا من جهل الإنسان وعجلته ، ومن رحمة الله به أنه يستجيب له في دعائه بالخير دون الشر لأنه يعلم منه عدم القصد إلى إرادة ذلك ، وكان الإنسان بطبعه عجولا .
Not so hasty, Sir Guy. I'm enjoying myself. Let them finish the match.
لست مستعجل , سير (غاي) دعني أ متع نفسي, دعهم ينهوا المبارة
We therefore subscribe to the view that no hasty decision should be taken in this respect and that more time should be given to the regional groups to expound their views in this regard.
ولذا فإننا مع الرأي التام القائل بعدم اﻻستعجال في اتخاذ قرار في ذلك، وأن يتاح وقت أطول للمجموعات اﻹقليمية لعرض وجهات نظرها.
So , do not be hasty with them . We are counting their number ( of days ) .
فلا تعجل عليهم بطلب العذاب إنما نعد لهم الأيام والليالي أو الأنفاس عدا إلى وقت عذابهم .
I shall certainly show you My Signs . Do not ask Me to be hasty .
ونزل في استعجالهم العذاب خلق الإنسان من عجل أي أنه لكثرة عجله في أحواله كأنه خلق منه سأريكم آياتي مواعيدي بالعذاب فلا تستعجلون فيه فأراهم القتل ببدر .
Man prayeth for evil as he prayeth for good for man was ever hasty .
وي د ع الإنسان بالشر على نفسه وأهله إذا ضجر دعاءه أي كدعائه له بالخير وكان الإنسان الجنس عجولا بالدعاء على نفسه وعدم النظر في عاقبته .

 

Related searches : Hasty Defense - Hasty Defence - Hasty Pudding - Hasty Manner - Hasty Conclusion - Too Hasty - Hasty Action - Hasty Retreat - Hasty Assessment - Hasty Reaction - Overly Hasty - Make Hasty Assumptions