Translation of "hastily cobbled together" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I just cobbled it together. It's not very sturdy.
لقد رق عت التـابوت فقط إنـه ليس قويا بشكل كـاف
Your brain is actually like three or four brains all cobbled together.
أو أربعة أدمغة مرقعة معا.
Because I've cobbled this together to try to meet the challenge of this session.
لأنني قد أعددته سريعا في محاولة لمواجهة تحدي هذه الجلسة
Fadil hastily married.
تزو ج فاضل بعجلة.
Do not answer hastily.
لا تتسرع بالإجابة.
and hastily turned away ,
ثم أدبر عن الإيمان يسعى في الأرض بالفساد .
and hastily turned away ,
فأرى موسى فرعون العلامة العظمى العصا واليد ، فكذب فرعون نبي الله موسى عليه السلام ، وعصى ربه عز وجل ، ثم ول ى معرض ا عن الإيمان مجتهد ا في معارضة موسى .
then he turned away hastily ,
ثم أدبر عن الإيمان يسعى في الأرض بالفساد .
Then he went back hastily .
ثم أدبر عن الإيمان يسعى في الأرض بالفساد .
then he turned away hastily ,
فأرى موسى فرعون العلامة العظمى العصا واليد ، فكذب فرعون نبي الله موسى عليه السلام ، وعصى ربه عز وجل ، ثم ول ى معرض ا عن الإيمان مجتهد ا في معارضة موسى .
Then he went back hastily .
فأرى موسى فرعون العلامة العظمى العصا واليد ، فكذب فرعون نبي الله موسى عليه السلام ، وعصى ربه عز وجل ، ثم ول ى معرض ا عن الإيمان مجتهد ا في معارضة موسى .
So they hastily follow their footsteps !
فهم على آثارهم ي هرعون يزعجون إلى اتباعهم فيسرعون إليه .
So they hastily follow their footsteps !
إنهم وجدوا آباءهم على الشرك والضلال ، فسارعوا إلى متابعتهم على ذلك .
'Not I!' said the Lory hastily.
الكلام 'ليس أنا! وقالت لوري على عجل.
Just as the United States had cobbled together assistance for Mexico 15 years ago by combining help from the International Monetary Fund and the G 7, so, too, the EU put together an assistance program with the IMF.
وكما عملت الولايات المتحدة على جمع المساعدات على استعجال من أجل المكسيك منذ خمسة عشر عاما من خلال الجمع بين المساعدات من جانب صندوق النقد الدولي ومن جانب مجموعة الدول السبع، فكذلك فعل الاتحاد الأوروبي حين وضع برنامج مساعدات بالتعاون مع صندوق النقد الدولي.
In order to compensate for its growing inferiority complex, Russia has cobbled together the Collective Security Treaty Organization (CSTO), which, by its title and constitutional principles, is a parody of NATO.
لقد قررت روسيا، في محاولة للتعويض عن عقدة النقص المتنامية، تأسيس منظمة معاهدة الأمن الجماعي ( CSTO )، والتي تشكل استنادا إلى مسماها ومبادئها المؤسسية محاكاة لمنظمة حلف شمال الأطلنطي.
'She can't explain it,' said the Gryphon hastily.
إنها لا يمكن تفسير ذلك ، قال والعنقاء على عجل.
'Not yet, not yet!' the Rabbit hastily interrupted.
ليس بعد ، ليس بعد! الأرنب توقفت على عجل.
Then I take it you left London hastily?
إذن فإنك قد تركتها فى لندن بدون قصد
You recall I had to leave town rather hastily.
تتذكر أننى أضطررت إلى مغادرة البلدة سريعا
At stake is the cohesion of a state that many argue is yet another example of an artificial nation cobbled together by Europeans who did not understand their creation s social, tribal, and religious forces.
وأصبح الآن على المحك تماسك تلك الدولة التي يؤكد العديد من المحللين أنها مجرد مثال آخر لدولة مصطنعة تم تجميع أجزائها على نحو عشوائي من ق ـب ل المستعمرين الأوروبيين الذين لم يفهموا القوى الاجتماعية والقبلية والدينية التي تحيط بدولتهم المصطنعة.
I'm actually wearing the device right now and we've sort of cobbled it together with components that are off the shelf and that, by the way, only cost 350 dollars at this point in time.
وأنا في الحقيقة ألبس هذه الاداة الآن وقد جمعناها سويا مع مكونات موجودة في الأسواق والذي بالمناسبة قد تكلف 350 دولار في هذا الوقت
I'm actually wearing the device right now and we've sort of cobbled it together with components that are off the shelf and that, by the way, only cost 350 dollars at this point in time.
وأنا في الحقيقة ألبس هذه الاداة الآن وقد جمعناها سويا مع مكونات موجودة في الأسواق
The King turned pale, and shut his note book hastily.
تحولت الملك شاحب ، وأغلقت مذكرته الكتب على عجل.
She went hastily to the doorway. Of all the strange occurrences
ذهبت على عجل الى المدخل. وقائع كل غريب
They both heard a sound of bolts being hastily shot back.
سمعوا اطلاق النار على حد سواء على عجل من صوت المسامير الى الوراء.
It is when the hastily adopted beliefs of youth are insufficient...
فهو عندما يتسرع الشباب فأن معتقداتهم غير كافية
It was a lovely wedding, even if a bit hastily arranged.
كان زواج ا جميل ا بالرغم من أن ترتيبه كان على عجل
We like to think our breakthrough ideas, you know, are like that 40,000, brand new incubator, state of the art technology, but more often than not, they're cobbled together from whatever parts that happen to be around nearby.
نود أن نرى أفكارنا، كما تعلمون، مثل تلك الحاضنة الجديدة ذات 40.000 دولارا، ذات التكنولوجيا العالية، ولكن الأمر يختلف عن ذلك في معظم الأحيان، فإن ها م ر قعة من أي ة أجزاء يمكن أن تتواجد في المحيط القريب من ا.
We like to think our breakthrough ideas, you know, are like that 40,000, brand new incubator, state of the art technology, but more often than not, they're cobbled together from whatever parts that happen to be around nearby.
نود أن  نرى أفكارنا، كما تعلمون، مثل تلك الحاضنة الجديدة ذات 40.000 دولارا، ذات التكنولوجيا العالية،
Currently, the dispute revolves around how governments will deliver 100 billion annually by 2020 to help developing countries confront climate change, given that even the 10 billion Fast Track Fund cannot be cobbled together without using smoke and mirrors.
وفي الوقت الحالي يدور النزاع حول الكيفية التي ستعمل بها الحكومات على بتدبير 100 مليار دولار أميركي سنويا بحلول عام 2010 لإعانة البلدان النامية على مواجهة تغير المناخ، خاصة وأن حتى جمع المليارات العشرة لصندوق المسار السريع لن يتسنى من دون قدر عظيم من التحايل والمناورات.
And if unwrapped hastily and without care, could end up damaged and broken.
وإن نحن فتحناها بسرعة ودون حذر، فقد ينتهي بها الأمر بأن تتضرر وتنكسر.
'Yes,' said Alice, 'I've often seen them at dinn ' she checked herself hastily.
طبعا نعم ، 'قال اليس ، لقد رأيت في كثير من الأحيان في dinn 'فحص نفسها على عجل.
If two troubled young men with homemade bombs cobbled together from fertilizer and pressure cookers can have this effect on a major American city, one can imagine how tempting their example must now be to other radical losers, not to mention radical groups.
فإذا كان بوسع شابين مضطربين يحملان قنابل مصنعة منزليا باستخدام أسمدة وأواني طهي بالضغط أن يحدثا كل هذا التأثير على مدينة أميركية كبرى، فبوسع المرء أن يتخيل كم الإغراء الذي ينطوي عليه مثالهما في نظر خاسرين متطرفين آخرين، ناهيك عن الجماعات المتطرفة.
A drug is made up of a small molecule of hydrogen, carbon, oxygen, nitrogen, and a few other atoms all cobbled together in a shape, and it's those shapes that determine whether, in fact, that particular drug is going to hit its target.
جزيئات صغيرة من الهيدروجين, الكربون, الاوكسجين, النيتروجين, وذرات اخرى كلها متراصة معا في شكل معين
( O Prophet ) , do not stir your tongue hastily ( to commit the Revelation to memory ) .
قال تعالى لنبيه لا تحرك به بالقرآن قبل فراغ جبريل منه لسانك لتعجل به خوف أن ينفلت منك .
Hatoyama has hastily attempted to fulfill the DPJ s party manifesto and his own public pledges.
لقد حاول هاتوياما على عجل تلبية بيان الحزب الديمقراطي الياباني وتعهداته الانتخابية العلنية.
I dispatched it hastily to the recycle bin and spared myself a very nasty infection.
أرسلتها بسرعة لسلة المحذوفات وانجيت نفسي من العدوى المؤذية.
The result was a hastily patched together deal in which Russia and Ukraine each gave ground on price, and a shadowy Swiss based company half owned by Gazprom rolled supplies of cheap gas from Turkmenistan into the equation.
وكانت النتيجة في النهاية التوصل إلى اتفاق اعتباطي متعجل خضعت كل من روسيا وأوكرانيا بموجبه إلى سعر جديد، ودخلت بناء عليه إلى المعادلة شركة غامضة تتخذ من سويسرا مقرا لها وتملك نصف أسهمها شركة جازبروم، فتعهدت بتوفير إمدادات الغاز الرخيصة من تركمنستان.
Lay hands hastily on no one, neither be a participant in other men's sins. Keep yourself pure.
لا تضع يدا على احد بالعجلة ولا تشترك في خطايا الآخرين. احفظ نفسك طاهرا
An inheritance may be gotten hastily at the beginning but the end thereof shall not be blessed.
رب ملك معجل في اوله. اما آخرته فلا تبارك.
'Oh, I beg your pardon!' cried Alice hastily, afraid that she had hurt the poor animal's feelings.
أوه ، عفوا! أليس بكى على عجل ، ويخاف أنها تضر بالفقراء
'UNimportant, of course, I meant,' the King hastily said, and went on to himself in an undertone,
'غير مهم ، وبطبيعة الحال ، قصدته ، الملك وقال على عجل ، وذهب إلى نفسه في مسحة ،
the day they shall come forth from the tombs hastily , as if they were hurrying unto a waymark ,
يوم يخرجون من الأجداث القبور سراعا إلى المحشر كأنهم إلى ن ص ب وفي قراءة بضم الحرفين ، شيء منصوب كعلم أو راية يوفضون يسرعون .
Nay the truth is that you love ardently ( the good of this world ) that can be obtained hastily ,
كلا استفتاح بمعنى ألا بل يحبون العاجلة الدنيا بالياء والتاء في الفعلين .

 

Related searches : Cobbled Together - Rather Hastily - Cobbled Square - Cobbled Streets - Cobbled Stones - Narrow Cobbled Streets - Mixed Together - Connect Together - Cluster Together - Combine Together - Bolted Together - Pool Together