Translation of "has unfortunately not" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Has unfortunately not - translation : Unfortunately - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Unfortunately, it has not.
ولﻷسف أنه لم يفعل ذلك.
Unfortunately, Bush has not learned this lesson.
ولكن مما يدعو للأسف أن بوش لم يدرك هذا الدرس.
Unfortunately, that debate has not yet started.
ومن المؤسف أن مثل هذه المناقشة لم تبدأ بعد.
Unfortunately, that task has not been completed.
ولكن من المؤسف أن هذه المهمة لم تكتمل.
That day, unfortunately, has not come yet.
للأسف، هذا غير وارد حاليا.
That, unfortunately, has not been the case.
ولكن الأمر للأسف لم يكن كذلك.
Unfortunately, this has not been the case.
ومن سوء الحظ أن الحالة ﻻ تسير على هذا المنوال.
Unfortunately, the US government has not kept up.
ومما يدعو للأسف أن حكومة الولايات المتحدة لم تنجح في احتلال مركز متقدم في هذه المنافسة.
Unfortunately, the Bureau has not been fully constituted.
ولم يكتمل تشكيل المكتب بعد، للأسف.
Unfortunately, this has not been done to date.
لكن ذلك لم يحصل لﻷسف حتى اليوم.
This, unfortunately, has not yet come to fruition either.
وهذا لﻷسف لم يؤت ثمارا بعد.
Unfortunately, this provision of the Treaty has not been respected.
وللأسف لم يجر التقيد بهذا الحكم من أحكام المعاهدة.
Unfortunately, 1993 has not witnessed the realization of these aspirations.
غير أن عام ١٩٩٣ لم يشهد، لﻷسف، تحقيق أمانيهم هذه.
Unfortunately, not every competition agency in a developing country has it.
ولسوء الحظ، ما كل وكالة منافسة في بلد نام حائزة على هذه الأداة.
Unfortunately, China has not yet reached that point and will not any time soon.
ولكن من المؤسف أن الصين لم تبلغ بعد هذه النقطة ـ ولن تبلغها في أي وقت قريب.
Unfortunately, this institution has not reconciled itself with the ever changing environment.
والمؤسف أن هذه المؤسسة، لم تتكيف مع بيئة دائمة التغي ر.
Unfortunately, due attention has not so far been paid to these proposals.
ولﻷسف، فإن هذه اﻻقتراحات لم تحظ باﻻهتمام الواجب حتى اﻵن.
Unfortunately, it's not.
لسوء الحظ, هو ليس كذلك
Unfortunately, you're not.
لسوء الحظ، لست كذلك
Unfortunately, George W. Bush s administration has not proved particularly adept at conflict prevention.
ولكن مما يدعو للأسف أن إدارة جورج دبليو بوش لم تبد أية مهارة أو خبرة في مجال منع النزاعات.
Unfortunately, the way of thinking that supported Communist dictatorships has not disappeared entirely.
ومن المؤسف أن أسلوب التفكير الذي ساند الحكم الشيوعي المطلق لم يختف تماما .
Unfortunately, however, in many instances the issue has not been given due attention.
ولكن، للأسف، لم يول اهتمام للمسألة في العديد من الحالات.
Unfortunately, every approach has shortcomings.
مما يدعو للأسف أن لكل من هذين التوجهين نقائص وعيوب.
Unfortunately, Beijing has other ideas.
ولكن مما يدعو للأسف أن الصين تحمل أفكارا أخرى بشأن هونج كونج.
This threat has unfortunately materialized.
وبعض القطع التذكارية من تلك الحياة التي وجدت مرة على أرض فلسطين،
Unfortunately, it is not.
ولكن من المؤسف أن هذا غير صحيح.
Unfortunately, it is not.
لسوء الحظ,ليست لك.
Unfortunately, not with me.
للأسف ، ليس لى
Unfortunately, for the reasons explained in the present report, this has not been possible.
ولكن مع اﻷسف لم يكن ذلك ممكنا لﻷسباب التي أوضحتها في هذا التقرير.
Unfortunately, the problem has only worsened.
ومن المؤسف أن المشكلة تفاقمت الآن.
Unfortunately, irony has been completely misunderstood.
لسوء الحظ سخرية القدر السخرية يساء فهمها كليا
Unfortunately, that did not happen.
ولسوء الحظ لم يحدث ذلك.
Unfortunately, these had not materialized.
ولﻷسف لم تتحقق هذه التدفقات.
Unfortunately, it's not much better.
وللأسف فانها ليست أحسن بكثير
Unfortunately, it's not the answer.
لسوء الحظ، إنها ليست الاجابة.
No, unfortunately, I have not.
كلا ، للأسف.
Unfortunately, I was not acknowledged.
للأسف، لم أكن أدركها
Not to the murder, unfortunately.
إن شهد فعلا كما قال لى شاهد على الجريمة.
Unfortunately, the Forum is not yet an official body and has no decision making power.
ولكن مما يدعو للأسف أن المنتدى لم يتحول بعد إلى هيئة رسمية، ولا يمتلك سلطة اتخاذ القرار حتى الآن.
Unfortunately, it seems that, even at the subregional level, confidence has not been completely restored.
ولسوء الحظ يبدو أن الثقة، حتى على الصعيد دون الإقليمي، لم تسترد تماما.
Unfortunately, the diversion of the reduced military resources to development efforts has not actually taken place.
ولﻷسف، لم يتحقق فعﻻ تحويل الموارد العسكرية المخفضة إلى جهود التنمية.
Unfortunately, that may not be enough.
ولكن مما يدعو للأسف أن هذا قد لا يكون كافيا .
So is Putin suicidal? Unfortunately not.
إذا فالسؤال الآن هو هل بوتن شخص انتحاري كلا لسوء الحظ.
Unfortunately, that is not the case.
ولكن من المؤسف أن هذه ليست الحال.
Unfortunately, matters are not so simple.
ولكن من المؤسف أن الأمر ليس بهذه البساطة.

 

Related searches : Unfortunately Has Not - Unfortunately Not - Unfortunately Not Available - But Unfortunately Not - Unfortunately Not Able - Unfortunately Do Not - Unfortunately Not Yet - Can Unfortunately Not - Unfortunately Not Possible - No, Unfortunately Not - Is Unfortunately Not - Was Unfortunately Not - Has Not