Translation of "has just opened" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Has just opened - translation : Just - translation : Opened - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I heard a cotton candy shop has just opened. Let's go, dudes.
سمعت أن متجر حلوى قطن قد فتح للتو. لنذهب، يا أصحاب.
And Feynman's eyes just opened up.
هنا اتسعت عيني فينمان
Has it been opened?
هل كانت مفتوحة
It has just been said that a new chapter in the Middle East question the question of Palestine has been opened.
لقد قيل اﻵن إن فصﻻ جديدا في قضية الشرق اﻷوسط قضية فلسطيــن قد فتح.
Just then, with a loud bang, the heavens opened.
وفجأة سمع صوت انفجار مرتفع لقد فتحت أبواب السماء
We just opened right next to the subway station.
نحن فقط فتحنا مباشره بجوار محطه مترو الانفاق
The post cold war era has opened, not just a new page, but a whole new chapter in Japanese politics.
فإن حقبة ما بعد الحرب الباردة لم تفتح صفحة جديدة فحسب بل فصﻻ جديدا كامﻻ في السياسة اليابانية.
Ethiopia didn't just blow my mind it opened my mind.
أثيوبيا لم تكن فقط أخاذة للعقل ولكن فتحت آفاقي.
But a window has opened for both sides.
ولكن نافذة الفرصة مفتوحة للجانبين.
Uribe s absence has opened the election in unforeseen ways.
والواقع أن غياب أوريبي كان سببا في انفتاح الانتخابات على نحو لم يكن متوقعا .
It has since opened branches in Britain and Scandinavia.
ومنذ ذلك الحين فتحت فروعا لها في بريطانيا والدول الإسكندنافية.
God has opened a door O Messenger of God.
لقد فتح الله لنا بابا يا رسول الله
This has opened up the door, particularly for women.
و هذا قد فتح المجال ، لا سيما للنساء،
Your cancer has opened your eyes to your own life.
مرضك فتح عينيك على حياتك
Germany has now opened its purse, acting as Greece s prime rescuer.
والآن فتحت ألمانيا محفظتها، فاضطلعت بالدور الرئيسي في إنقاذ اليونان.
No criminal investigation has been opened by the military prosecutor's office.
ولم يقم مكتب الادعاء العسكري بفتح أية تحقيقات جنائية في هذا الصدد.
Living space for a new world order has been opened up.
وقد فتحت اﻵفاق لنظام عالمي جديد.
Genetics has opened the door to the study of human variability.
علم الأجنة فتح الباب لدراسة مدى تنوع البشر.
In just the last two years, 51,000 schools were opened and 680,000 teachers appointed.
وفي غضون العامين الماضيين فقط، تم افتتاح 51 ألف مدرسة وتعيين 680 ألف معلم في الهند.
No country has opened such a repository, although Sweden has made significant progress in doing so.
ولم تفتتح أي دولة مثل هذه المستودعات، ولو أن السويد أحرزت تقدما ملموسا في هذا السياق.
But India s democracy has opened new pathways to empowerment for its underclasses.
ولكن الديمقراطية في الهند فتحت سبلا جديدة لتمكين طبقاتها الدنيا.
The intensive flow of information has opened the eyes of many people.
فقد فتح التدفق المكثف للمعلومات أعيــــن الكثيرين.
Just a few days ago the Convention on desertification was opened for signature in Paris.
قبل أيام قليلة فقط، فتح في باريس باب التوقيع على اتفاقية التصحر.
M. Pagel Just as wings opened up the sphere of air for birds to exploit,
مارك بيقل تماما كما الأجنحة تفتح أثير السماء للطيور لتستكشفها،
We've just opened the door, and it's for all of you to step through it.
لقد فتحنا الباب و ندعوكم بالدخول في هذا العالم
That chest they just opened, it belonged to my first officer, God rest his soul.
ذلك الصندوق الـذي فتحـوه كان لضابطي الأول ، فاليرح الله روحة
His delegation was hopeful that a way had been opened towards a comprehensive and just peace.
وذكر أن وفده يأمل أن يكون الطريق قد ف تح أمام الوصول إلى سلم شامل وعادل.
I opened a sack for them when I got home, and they just wouldn't touch it.
لقد وضعت لهم الجوال بأكمله وعندما عدت للبيت وجدت انهم لم يقتربوا منه
The new library, which also has a website, was opened in June 2004.
وقد فتحت المكتبة الجديدة في حزيران يونيه 2004، التي لديها أيضا موقع إلكتروني.
Due to indirect advertisement, a case has been opened at the broadcast commission.
بسبب الاعلان الغير مباشر, القضية فتحت على اللجنة المذاعة
Amazon has opened its Application Programming Interface to 60,000 developers, countless Amazon shops.
وقد قامت أمازون بفتح واجهة برمجة تطبيقاتها إلى 60.000 م ب ر م ج ا، عدد لا يحصى من محلات أمازون التجارية.
Opened.
مفتوح
On the other side of the globe, Terminal 3 in Beijing, which opened for full operations just one day before Terminal 5, has been operating almost without a glitch.
وعلى الجهة المقابلة من الكرة الأرضية، تعمل المحطة رقم 3 في مطار بكين، والتي افتتحت للتشغيل الكامل قبل يوم واحد من افتتاح المحطة رقم 5، بدون أي خلل تقريبا .
Hearings began just the day before Khodorkovsky's trial opened in another case that is no less significant.
فقد بدأت جلسات الاستماع في هذه القضية قبل يوم واحد فقط من افتتاح محاكمة خودوركوفسكي في قضية أخرى لا تقل عن هذه أهمية.
26. Just over a year ago, Albania opened itself up again to the rest of the world.
٢٦ منذ أكثر من عام، أدارت ألبانيا وجهها من جديد نحو الخارج.
The third trend concerns the room this has opened for individual and collective action.
وهناك اتجاه ثالث يتعلق بالحيز الذي أتيح للفرد والعمل الجماعي.
See now, I have opened my mouth. My tongue has spoken in my mouth.
هانذا قد فتحت فمي. لساني نطق في حنكي.
The new international environment has opened up new opportunities for firms in developing countries.
63 لقد هيأت البيئة الدولية الجديدة فرصا جديدة لمؤسسات البلدان النامية.
The new century has opened up a bright prospect for the development of mankind.
وفتح القرن الجديد أفقا ساطعا لتطور الجنس البشري.
Opened Files
ف ت ح ملفات
CONNECTION OPENED
اتصال مفتوح
FILE OPENED
ملف مفتوح
Already opened.
مفتوح من قبل.
Recently Opened
المفتوحة مؤخرا
We opened
لقد افتتحنا

 

Related searches : Just Opened - Has Opened - It Has Opened - Has Just - Has Just Published - Has Just Come - Has Just Finished - Has Just Changed - Has Just Gone - Has Just Left - Has Just Arrived - Has Just Been